Изменить стиль страницы

Глава 14: Враг моего врага

В башнях дирижаблей, расположенных вдоль Темзы, находился оживленный международный порт. Башни возвышались над горизонтом Лондона. Сказочные воздушные шары и гондолы вплывали и выплывали из порта, направляясь в Ирландию, Шотландию и обратно через Ла-Манш в европейский порт Кале и далее. Отсюда другие суда, приспособленные для более длительных путешествий, совершали опасный путь из Лондона в Ирландию, а затем на Азорские острова, чтобы совершить морское путешествие в Америку.

Стремясь слиться с другими путешественниками, Львиное Сердце припарковал свой велосипед у «Попрыгуньи Розы», популярного паба, расположенного рядом с башнями. Я сняла свой красный плащ и спрятала его в сумку. Львиное Сердце молча махнул мне рукой, и мы направились сквозь толпу к ангарам и гаражам верфи, где мастера и механики строили новые корабли, проводили ремонт или демонстрировали новейшие разработки дирижаблей. Здесь было достаточно оживленно, чтобы никто не обращал на нас внимания.

По дороге мы заметили, что вокруг собралась толпа, чтобы посмотреть, как мастер-лудильщик представляет новый дирижабль, который вот-вот будет выставлен на аукцион.

Осторожно взяв меня под руку, Львиное Сердце провел меня сквозь толпу.

— Остальные заглушат мой запах, — прошептал он. — Там, — указал он подбородком на следующий ангар.

Я проследила за его взглядом. У входа в ангар стояли две машины, которые я узнала по вчерашней разборке на складах.

— Дамы и господа, вы еще никогда не видели такого дирижабля. Быстрее, чем «Звездочет», легче, чем любой корабль испанской конструкции, и оснащен по последнему слову техники, разработанной в Баварии, — встречайте новейшее творение нашего флота! — провозгласил человек, стоявший перед толпой.

Толпа заахала и заохала, когда двери ангара распахнулись, открывая впечатляющий летательный аппарат. Публика подалась вперед, увлекая за собой Львиное Сердце и меня.

Стоило нам попасть в ангар, как Львиное Сердце свернул налево и ловко снял со стены две рабочие куртки механиков. Натянув одну, он передал другую мне. Мы надели форму, вышли через боковую дверь и, смешавшись с толпой, направились ко второму ангару.

— Охранники в окнах, — проговорила я. — Двое охранников у дверей.

Львиное Сердце сделал глубокий вдох.

— Фентон. Но Сирила нет. И никаких следов мага. Но я…, - он запнулся, повернулся и огляделся вокруг. — Сюда, — сказал он, приглашая меня следовать за ним к расположенной неподалеку ремонтной башне для дирижаблей. Здесь корабли стояли на якоре, пока их оснащали новыми деталями, ремонтировали сломанные винты или вносили другие изменения.

Не поднимая головы, мы с Львиным Сердцем направились вверх по ступеням башни.

По его движениям я догадалась, что Львиное Сердце кого-то выслеживает.

Мы поднялись по лестнице на второй уровень и прошли по коридору, который вывел нас к пустому причалу.

— Сирил, маг и еще двое недавно прошли этой дорогой, — произнес он, а затем посмотрел в сторону горизонта.

— Остальные все еще в ангаре? Мастера? Фентон?

Львиное Сердце кивнул.

Я осмотрелась. На дирижабле, пришвартованном неподалеку, никого не было. Я быстро проскользнула на корабль и направилась к носу, где, устроившись поудобнее, достала подзорную трубу. Львиное Сердце пристроился рядом со мной.

Я обследовала ангар. С этой точки обзора я могла разглядеть его только через окна. Внутри стояло несколько новых верстаков.

— Профессор Джеймисон, — сообщила я. — И Мастер Уинстон. Похоже на… Уайтчепел и Паддингтон.

— На Храмовую площадь сразу после вашего ухода явился гонец. Арестовали Ноя, а вместе с ним и большую часть его стаи.

Ной был бета стаи Конклина. Я была очень, очень рада слышать, что его взяли в оборот.

— Отлично.

Львиное Сердце промолчал.

Я перевела на него взгляд.

— И что же Ее Величество собирается делать со стаями после того, как возьмет их под стражу? Вряд ли она сможет вечно держать их на цепи.

Что-то подсказывало мне, что Ее Величество может и будет держать их на цепи вечно, если ей заблагорассудится.

— Не знаю.

Львиное Сердце хмыкнул.

— Что такое?

— Тамплиеры столкнутся с неприятностями за помощь короне.

— Неприятностями? Вы имеете в виду месть?

— Именно.

— Тогда, полагаю, вам лучше стать альфой.

— Этого я желаю меньше всего, Мелкая Рыжуля.

— Уверена, вы найдёте решение.

— Будем надеяться.

Я уселась поудобнее.

— Я отправлю весть Красным Плащам. Мы сейчас же соберемся и вытащим оттуда алхимиков.

Львиное Сердце покачал головой.

— Если Ее Величество хочет устранить эту угрозу, то ее необходимо устранить. Ее рыцари вернутся сегодня вечером. Мы подождем, пока вернутся Сирил и маг, и разберемся со сложившейся ситуацией.

— Замечательно. Где встречаемся?

— Под рыцарями я имел в виду Тамплиеров. Только Тамплиеров.

— Прошлой ночью я нашла своего напарника полуживым из-за Сирила, Фентона и того мага. Не говоря уже о том, что случилось с агентом Ридом. Я не останусь в стороне, хотите вы этого или нет.

— Я не смогу вас защищать.

— А мне и не нужна помощь.

Львиное Сердце хмуро посмотрел на меня.

— Мне нужно идти и собрать братьев. Может, вас подвезти до штаб-квартиры?

— Спасибо, не нужно.

— Мне абсолютно не сложно…

— Спасибо за предложение, но с меня достаточно этой адовой машины, — ответила я с ухмылкой.

— Как скажете, — кивнул Львиное Сердце и поднялся. — Сегодня вечером… Будьте осторожны, агент Лувель.

— И вы, сэр Ричард.

Он усмехнулся, учтиво поклонился, повернулся и выбрался из дирижабля.

Я снова откинулась назад и посмотрела в подзорную трубу. Вместо того чтобы наблюдать за зданием, я повернулась и стала следить за Львиным Сердцем, пробиравшимся сквозь толпу.

Значит, между ним и Байрони Пакстон… что-то было.

Я вздохнула.

Это «что-то» было намного больше, чем то «ничто», которое было у меня. Я любила свою работу, но было бы неплохо иметь кого-то рядом.

Я поднялась и закрыла подзорную трубу. Может быть, у меня и не было человека, которого бы я так любила, но я заботилась о тех, кто присутствовал в моей жизни.

Я вытащила карманные часы.

Времени у меня было предостаточно.