Изменить стиль страницы

Глава 43

- Выпьешь? – спросила Нора Сайруса. Они были в гостиной, той самой, в которой сидели вместе неделю назад, когда он впервые пришел сюда и расспросил об отце Айке. Всего неделю назад. Ощущение будто десять лет назад.

- Пожалуйста, - ответил он. - Побольше.

Она налила ему двойную порцию виски, одну налила себе.

Когда они в последний раз разговаривали в этой комнате, Сайрус сел на диван как можно дальше от Норы. Теперь они сидели вместе на диване, лицом друг к другу.

- Сначала расскажи мне плохие новости, — сказала она, сжимая стакан обеими руками, боясь, что уронит его.

- Нет, сначала хорошие новости. Детектив Нейлор говорит, что Мюрран никогда не прикасался к ней, — сказал Сайрус. - Совершенно очевидно, он планировал это сделать, но еще не сделал. За исключением пары долгих объятий, он ни разу не насиловал и не приставал к девочке.

Нора так сильно выдохнула, что чуть не потеряла сознание. Весь воздух просто вылетел из нее. Все ее тело обмякло от облегчения. И без причины, которую она не могла назвать, она начала плакать.

- Продолжай, - сказала она Сайрусу. - Пожалуйста.

- Это хорошая новость. Лучшая новость, — сказал Сайрус. - Детектив Нейлор сказала, что мать Мелоди понятия не имела, что ее дочь завязала «дружбу» с отцом Айком. В школе она встречала его всего пару раз. Они думают, что Айк начал тусоваться в доме на Благовещении только потому, что он находился в двух кварталах от дома Мелоди. Он дал ей ключи, чтобы она ждала в машине, припаркованной возле ее дома. Когда он не появился к шести утра, чтобы отвезти ее на Гранд-Айл, она пошла к дому, чтобы узнать, где он.

- Он был мертв.

— К тому времени он был мертв уже более шести часов. Они стараются скрыть от Мелоди как можно больше. Она не знает ни о вещах в багажнике, ни о доме, который он снял на два месяца, где собирался ее держать.

Нора судорожно вдохнула.

- Продолжай.

- Таким образом, никакого преступления не было, — сказал Сайрус. - Полицейским на самом деле нечего делать, кроме как хорошо и долго поговорить с матерью Мелоди. Возможно, они позволят Мелоди получить консультацию, возможно, найдут тетю или кого-нибудь, кто сможет проводить с ней больше времени. Одинокие дети с занятыми родителями под прицелом.

- Знаю, - ответила Нора. - Я тоже из таких детей. Продолжай.

- Как я уже сказал, никакого преступления не совершено. Теперь нечего делать. Это плохие новости. Мы знаем, что произошло. Мы знаем, почему он покончил с собой. Все кончено.

Нора поставила свой бокал.

- Кончено? Не может быть.

- Нора, полиция не может арестовать мертвого. Что ты хочешь, чтобы они сделали?

- Не знаю, - ответила она. - Но не ничего.

Они сидели в тишине и пили.

- Мне жаль, - сказал Сайрус.

- Я подумала, что было бы весело, знаеешь ли, раскрыть дело.

- Это не воскресный кроссворд.

- Знаю. Знаю. Я не знала, - ответила она. - Теперь знаю.

Нора подняла голову, когда услышала звук открывающихся и закрывающихся дверей, приглушенный шепот. Кингсли прошел мимо гостиной и, увидев их там, вошел внутрь. Норе пришлось улыбнуться. Селеста спала на плече Кингсли. У нее была привычка засыпать во время любой поездки, длившейся более пяти минут.

- Что просиходит? - Спросил Кинг полушепотом.

- Говорим о деле, - ответила Нора, вытирая лицо.

Джульетта последовала за ним в комнату, Сорен за ней. Нора увидела, как Сайрус выпрямился, когда вошла Джульетта.

— Добрый вечер, мэм, — сказал ей Сайрус с широкой улыбкой. Нора слегка ударила его в плечо. Джульетта сделала вид, что не заметила выпада Норы, хотя в ее глазах мелькнул огонек.

- Я могу отнести дочь в ее комнату, — сказала Джульетта Кингу. Кингсли опустился в большое кресло. Селеста, все еще сидящая у него на плече, не пошевелилась.

- Она спит, все хорошо, - ответил он Джульетте. - Какие новости? - Кинг обратился к Сайрусу и Норе.

Нора посмотрела на Сайруса, тот кивнул. Она рассказала всем все.

Сорен сел на край диванчика, положив локти на колени, сцепив руки между собой и опустив голову, словно молился. Джульетта села рядом с ним, положив одну руку на живот, как на полку, голову на другую руку, а локоть на спинку сиденья. Кингсли внимательно слушал, не комментировал и не выказывал никаких эмоций. Но Нора видела, как он поцеловал спящую дочь, пока они тихо пересказывали события прошедшей недели.

- Итак, все кончено, — сказала Нора в конце. - Мы это выяснили, но полиция ничего не может с этим поделать.

- А ты бы хотела? - Спросил Кинг.

— Возможно, — сказала Нора. - Как сказал Сайрус, архиепископ Данн посоветовал полиции не беспокоиться о расследовании. Вот почему они попросили Сайруса разобраться в этом. Что, если они что-то знали?

Сорен поднял голову.

- Даже если бы отец Айзек признался в своем плане архиепископу, ему не разрешили бы никому рассказать или действовать на основании этой информации.

— Знаешь, это безумие, — сказал Сайрус. - Без обид, но врачи, психиатры, учителя – все они обязаны давать отчеты. Почему не священники?

— Тайна исповеди, — сказал Сорен. - В этом мире должен быть кто-то, кому можно доверить свои секреты.

- Не тогда, когда секрет в том, что ты планируешь… - Сайрус не закончил предложение. Он покачал головой. - К сожалению, не имеет значения, знал Данн или не знал. Полиция не будет этим заниматься. По их мнению, это был одинокий священник, задумавший плохой поступок. Он покончил с собой прежде, чем смог это сделать. Конец. У них, черт возьми, нет ни ресурсов, ни рабочей силы, ни даже желания выступить против Церкви в этом городе, и не без каких-либо доказательств того, что здесь замешан какой-то более крупный заговор.

Джульетта тихо сказала что-то по-французски.

- Нет, - ответил Кингсли.

- Что? - Спросил Сайрус.

- Джульетта сказала "Позвонить в прессу".

- Прессу? - Сайрус повторил это, как будто обдумывая. - Может сработать. Я знаю пару местных репортеров, кто ищет любой предлог, чтобы атаковать Церковь. Я мог бы рассказать им эту историю.

- Зачем?- Сорен сел прямо и поднял руки. - Мужчина мертв, ребенок в безопасности. Никакого преступления совершено не было. Вы будете распространять только непристойные сплетни, а не реальные новости. Вы не можете хотеть, чтобы история этой маленькой девочки попала в газеты.

— Или твое имя, — сказал Кингсли Норе. - Ты часть этого. Выяснилось, что священник звонил тебе перед тем, как застрелиться... Эх, сейчас не те времена, Элли. Я не могу защитить тебя, как раньше в Нью-Йорке.

- Насколько эта маленькая девочка знает, — сказал Сорен, — священник из ее школы нарушил правило и предложил отвести ее в парк, который она хотела посетить. Если эта история попадет в новости, и она узнает, что отец Айзек планировал с ней сделать? Или что он из-за этого с собой сделал… Ты хоть представляешь, насколько это может ее травмировать?

- Сильно, - кивнул Сайрус.

Кингсли сказал:

- Я голосую против вовлечения прессы в эту историю. Если у меня есть голос.

- Если у меня есть голос, — сказал Сорен, — я тоже проголосую против. Дважды. Это может привести к взрыву, и я не хочу, чтобы в тебя попала шрапнель, Элеонор.

Джульетта встала и подошла к Кингу. Не говоря ни слова, она взяла Селесту из его рук и вынесла из комнаты. Нора услышала ее шаги на лестнице.

— Извините, — сказала Нора и оставила троих мужчин в гостиной. Она последовала за Джульеттой вверх по лестнице и обнаружила ее стоящей в детской с Селестой на руках перед кроваткой.

- Ты ушла? - Спросила Нора, стоя на пороге комнаты.

Джульетта кивнула. Она поцеловала лоб спящей Селесты.

- Ты ушла прежде, чем проголосовала, — сказала Нора. - За что ты голосуешь?

Джульетта ничего не сказала. Нора вошла в детскую и остановилась рядом с Джульеттой перед кроваткой.

- Надеюсь, тебе нравится, — сказала Нора.

- Она идеальна. Все идеально. Особенно цвет.

- Кинг привыкнет. У него будет мальчик, если это мальчик.

- Он боится иметь мальчика, — сказала Джульетта. - Поскольку Селеста такая смуглая, он боится, что наш сын будет темным. А если наш сын будет темным, то он будет… Ну, ты же новости читаешь.

- Да, - ответила Нора. - Я читаю новости. - Она не упомянула Сайруса внизу, чернокожего мужчину, бывшего полицейского, которого подстрелил белый полицейский.

- А я боюсь родить еще одну девочку, — сказала она, — из-за таких мужчин, как отец Мюрран. Но мальчики тоже не в безопасности.

Джульетта сморгнула слезы.

- Я никогда не забуду благословение, которое сказал Сорен, когда крестил ее. Ты помнишь его? — спросила она Нору. – Перед тобой целый мир. Произойдут прекрасные и ужасные вещи. Не бойся. - Джульетта поцеловала Селесту в макушку. — Но я боюсь.

- Позволь мне? - сказала Нора. Джульетта передала ей Селесту, и Нора ощутила знакомый вес маленькой девочки. - Я уложу ее.

- Спасибо.

Нора повернулась, чтобы уйти. Прежде чем выйти из детской, Джульетта спросила:

- Нора?

Она посмотрела на Джульетту, которая стояла у кроватки, положив руку на живот. Джульетта ничего не сказала. Ей не нужно было. Она отдала свой голос

Нора пошла в маленькую розовую спальню Селесты, держа девочку одной рукой. Она положила Селесту на подушку и сняла с нее туфли. Нора снова накрыла ее одеялом, выключила лампу и включила розовый ночник в форме балерины.

Уже на пороге Нора заметила, что Селеста снова увлекалась своими наклейками. Звезды и луна, цветы и деревья, птицы, пчелы и бабочки. Нора спустилась вниз, в гостиную.

Нора сказала: - Мы с Джульеттой голосуем за звонок прессе.

- Плохая идея, — сказал Кингсли, хотя его голос казался смиренным. - И голосование по-прежнему три против двух.

- Нет, это не так, — сказала Нора. - У тебя нет голоса. - Она посмотрела на Сорена. — И у тебя тоже.

Сорен встал и уставился на нее.

— Элеонор, — сказал он. - Сайрус работает с полицией. Ты хоть представляешь, насколько это может повредить его рабочим отношениям с ними?