Изменить стиль страницы

Глава 9

Холли

— Опусти гребаный пистолет, Мак, — приказываю я, присев на корточки в дверном проеме. Я пытаюсь сделать так, чтобы это звучало как приказ, но я также в ужасе. Варгр буквально разорвет его на части, и тогда мне придется решить, что мне больше нравится: моя работа или моя пара.

Моя пара. Боже. Как все может измениться за неделю.

Здесь беспорядок, но я чувствую прилив гордости за Варгра. Два оружия на полу, один Гэри без сознания, под дверью, но, насколько я могу судить, никто не мертв и не сильно ранен. Двое других пробежали мимо меня, когда я вошла. Я поговорю с ними позже, но, надеюсь, мы сможем держать это в секрете. Я знаю, кто настоящий виновник.

У Мака адский синяк под глазом. Выдержать удар Варгра и остаться на ногах — впечатляет.

— Ч-что ты здесь делаешь, Ш-шеф? Это не твое дело.

— Мак, ты должен меня немного поблагодарить. Если бы не я, — я наклоняю голову в сторону Варгра, — ты бы забрызгал всю эту красивую дубовую обшивку, — я вздыхаю. — Если ты выберешься отсюда только с фингалом, ты счастливчик, тупица.

Фингал.

Слова миссис Герни всплывают в моей памяти потоком. «Дала этому ублюдку адский шок, когда эта бита ударила его. Он почувствует это завтра, Холли».

Нет.

Мак стоит за ограблениями? И он обвинял рабочих Варгра, пытаясь уговорить своих маленьких друзей присоединиться к нему в какой-то чистке?

— Я знаю, что ты сделал, Мак, — говорю я, делая прыжок веры. — Ты указываешь одним пальцем на Мёллеров, но остальные три указывают прямо на тебя, — я толкаю его дальше. — У нас есть доказательства — ДНК с места преступления. Мы знаем, что ограбления — дело твоих рук.

Он смотрит на меня, дико размахивая стволом своего пистолета, и я почти уверена, что Варгр мог бы взять его прямо сейчас, и никто из нас не был бы в опасности. Я надеюсь, что он этого не сделает. Пора мне сделать это по-своему.

— Я… — его глаза перебегают с Варгра на меня.

— Опусти пистолет. Только так все закончится без того, чтобы я тебя пристрелила.

— Я не скажу ни слова. Т-ты сначала опусти ружье и отзови свою собаку.

— Он сделал это? — Торгейр недоверчиво смотрит на меня, противостояние прерывается на долю секунды. — Он уложил старушку в больницу? Почему ты сделал это, а потом обвинил меня? Ты чуть не убил мою семью. Ты чудовище.

Мак поворачивает голову, и Варгр делает шаг вперед, но, прежде чем он приближается, Мак снова целится ему в лицо. Господь всемогущий.

— Это был несчастный случай, — говорит он, и бум, я поймала его. Его лицо дергается, челюсти сжаты. Мне нужно закончить это прямо сейчас. — Чертовы иностранцы забирают все наши гребаные рабочие места. Мне нужны деньги. Что я должен делать? Голодать, пока они работают, и получать бесплатные подачки?

— Мы не собираемся решать это прямо сейчас, Мак. Мне нужно, чтобы ты опустил оружие, вот и все, — я говорю ровно, но видела, как подобное дерьмо быстро принимает плохой оборот. Жена Торгейра, Эрика, выглядит испуганной за его спиной, и я не могу сказать, что виню ее. У нее на руках зажат младенец, и она уже видела, как ее дочь убегает. — Каждый. Опустим оружие, а потом поговорим.

— Он первый, — выплевывает Торгейр.

Мак качает головой, с его лба капает пот.

— Я не опущу пистолет, пока он этого не сделает.

— Слушайте, я буду первой, — я поворачиваю пистолет в сторону, опуская его на пол. Это противоречит всем моим тренировкам, но иногда приходится действовать инстинктивно. Я не хочу подвергать эту семью опасности.

Холли, — рычит Варгр, но я киваю ему.

Я доверяю ему. Доверяю. И я знаю, что это работает в обе стороны. Он должен защитить меня, я понимаю. И сейчас это лучший способ.

— Вот. Видишь. Теперь ты, Торгейр, — я говорю.

— Нет, я…

— Делай, как она, блять, говорит, — кипит Варгр, не сводя глаз с Мака. — И ты.

— Я… — взгляд Мака метнулся к Варгру, потом ко мне. Я вижу, как Торгейр опускает пистолет, без сомнения, потому, что этого потребовал Варгр, но для меня это не эгоизм. — Нет. Я на хрен не сяду в тюрьму. Нет. Я не буду.

— Мак, ничего не делай…

Тупица.

Поздно. Все обостряется так быстро, что моему мозгу требуется несколько секунд, чтобы понять, что происходит. Глаза Мака полны ярости, когда он целится в меня из дробовика. Я не должна была опускать пистолет. Я должна была держать его в узде, держать их всех в узде.

Глаза Эрики сходят с ума, она баюкает ребенка на руках. Я думала…

Что бы я ни думала, это было неправильно. Движения Мака кажутся медленными, когда он целится, готовый выстрелить. Но есть один человек, который не движется в замедленном темпе.

Варгр врезается в Мака, когда золотой заряд вылетает из дробовика. Я вздрагиваю и пригибаюсь, поскольку ожидание боли заставляет меня сжимать руки вокруг талии.

Но боли нет.

Вместо этого Мак и Варгр врываются прямо сквозь массивную дубовую стену на траву перед небольшим сооружением, и Варгр мгновенно оказывается на нем.

Через секунду я снова в игре, но Мак потерял все свое преимущество. Его руки над головой, он размахивал бы белым флагом, если бы он у него был, но это бесполезно против силы Варгра.

Варгр рычит, и я вижу, как его когти блестят в лунном свете, когда он отводит кулак, а затем ударяет им Мака по лицу. Шок от этого заставляет меня отпрянуть, когда плоть разрывается. Дикие глаза Варгра горят яростью, когда он рычит, его длинные клыки сжались в гримасе.

— Пожалуйста! — Мак поднимает руки, чтобы прикрыть лицо, но кости трещат, когда Варгр отбрасывает их в сторону.

— Варгр, я в порядке, — пытаюсь я, но мой голос становится хриплым.

— Ты причинишь ей боль, и я убью тебя, — когти Варгра сверкают, когда он хватает Мака за горло, прижимая его к земле, его лицо становится багровым, когда жизнь буквально выжимается из него...

Мак не двигается. Он не пытается защищаться.

Я должна что-то сделать. Это моя работа.

Варгр ревет, и я понимаю, что он теряет контроль. Он убьет Мака, и хотя я не могу сказать, что виню его, я не хочу этого.

Не раздумывая, я протягиваю руку и ему на плечо.

— Я в порядке. Варгр…

Он оборачивается, и голубизна его глаз кажется пугающе-белой в лунном свете. Ярость горит позади них.

— Моя, — бормочет он. Затем он поворачивается и плюет на исковерканный беспорядок на полу. — Моя женщина. Моя пара. Моя, чтобы защищать.

Грудь Мака поднимается с затрудненным дыханием. Он жив. Едва.

Варгру все равно. Он заключает меня в свои объятия, швыряя нас обоих о стену здания, широко разводя мои руки, когда он рычит, захватывая мои губы своими. Его дикость сейчас выходит на поверхность, когда он поворачивается к Торгейру Мёллеру.

— Убирайтесь отсюда. Твоя дочь в моей хижине.

Торгейр кивает, хватает жену за руку и ведет ее вокруг того, что осталось от Мака. Еще до того, как они ушли, рука Варгра оказывается между моими ногами, прижимаясь ко мне.

— Нет, мы не можем, — говорю я. — Я… у меня есть работа…

Это твоя работа.

— Нет, Варгр! Как насчет Мака?

— Я закончил с ним.

— Остановись. Боже… Пожалуйста, — умоляю я, даже когда мое тело отвечает, и я раскачиваюсь под его пальцами, прижатая к стене хижины, как будто я ничто в его руках.

— Я не собираюсь останавливаться. Никогда не остановлюсь. Он жив, или он умер, мне плевать, Холли. А что касается тебя, то, что ты сделал, было чертовски глупо.

Он атакует мое горло. Его зубы царапают мягкую плоть, и я вздрагиваю от мысли о том, как близко он сейчас к тому, чтобы разорвать меня на части.

— Это сработало, не так ли?

— Нет. Это не сработало. Это чуть не убило тебя. Мысль о том, что я не смогу защитить тебя… мысль о том, что ты можешь пострадать. Это был бы мой конец, Холли. Конец.

Я чувствую, как его твердость давит на мой вход, когда я в его объятиях. Даже сквозь ткань нашей одежды мне кажется, что он может разорвать меня на части. Он действительно собирается это сделать? Прямо здесь? Прямо сейчас?

— Прекрати, — шепчу я, и из моих глаз начинают течь слезы. — Пожалуйста, прекрати, пока я… Варгр, пожалуйста…

Он смотрит мне в глаза, проводит пальцами по моим щекам, вытирая слезы.

— Что такое?

Я качаю головой. Мое сердце гремит. Не хочу этого. Я не могу этого хотеть.

— Я люблю тебя, — говорю я, и слова застревают у меня в горле. — Я влюбилась в тебя, и мое сердце не может этого вынести. Ты оставишь меня. Все всегда уходят от меня.

— Нет, — рычит он, качая головой.

Но я знаю правду.

— Да, так и будет. И не виню тебя. Я слишком высокая, слишком неуклюжая, слишком болтливая, недостаточно женственная. Ты найдешь другую девушку, и она будет для тебя лучше, чем я, — я пытаюсь оттолкнуть его, но он прижимает меня к дому, прижимая мои руки над головой, посылая волны тепла в мое сердце. Это сводит меня с ума, потому что я хочу провести руками по его волосам, проследить его татуировку, я хочу прикоснуться к нему. Несмотря на все, что только что произошло, мои глаза и тело сосредоточены на нем.

— Думаешь, я когда-нибудь брошу тебя? — спрашивает он, в его голосе едва сдерживается угроза. — Этого никогда не произойдет. Слишком высокая? Ты всего лишь молодое деревце.

— Пожалуйста, не надо. Меня бросила даже собственная мать. Единственными людьми, на которых я когда-либо могла рассчитывать, были мои бабушка и дедушка, а теперь одного из них больше нет.

— Это то, что беспокоило тебя о нас? Это? Вот почему тебе не понравилось, что я оплатил уход за твоим дедушкой?

Я киваю.

— Ты уйдёшь, и мне снова придется заботиться о себе. И я даже не уверена, что смогу, потому что люблю тебя. Ты заставил меня влюбиться, и это несправедливо.

— Холли. Детка, — я разочарованно рычу, когда он прижимается ко мне, шов моих джинсов трется о мой набухший клитор. — Ты дополняешь меня. Для меня нет никого другого. Если бы тебя не было в моей жизни, мне не стоило бы жить. Любовь — это даже недостаточно громкое слово, оно не соответствует действительности. Я одержим тобой, ты мне нужна, я хочу тебя всю, в каждый момент с этого момента и до конца времен. Я никогда не покину тебя. Никогда. Ты меня слышишь?