Глава 2

Генерал Сильверстар был умён, благороден и прагматичен. К сожалению, эти замечательные качества несколько ослабевали из-за полного отсутствия у него человечности.

Именно это отсутствие человечности делало его опасным.

Я не могла доверить кому-то прикрывать мою спину, когда он не доверял мне. Я не смогла бы работать с кем-то, кто не считал бы меня равной.

Но именно это мне и придётся сделать. Когда Легион Ангелов давал тебе задание, ты не мог отказаться.

— Энергетический батончик, генерал?

Мы оба находились в мире под названием Покаяние. Мы ждали в неиспользуемой комнате в старом офисном здании, шпионя за командой демонов-охотников за сокровищами в здании напротив. Мы прождали здесь весь день, и я уже начала испытывать голод.

Генерал Сильверстар с отсутствующим видом посмотрел на предложенную мной закуску. Это было его любимое выражение лица.

— Вы уверены, что это самая эффективная стратегия поиска артефакта 5641?

Ему нравилось это делать — использовать точные, но совершенно невыразительные названия. Чем суше и скучнее, тем лучше.

— Давайте дадим артефакту какое-нибудь другое название. Например, «Спаситель Мира» или «Поворотный момент», — предложила я.

По словам генерала, артефакт должен обладать огромной силой. Он мог переломить ход любой битвы и спасти даже самую обречённую цивилизацию.

— Это очень причудливые названия для артефакта, созданного самым знаменитым магическим кузнецом, который когда-либо жил, — сказал он мне.

Я вздохнула.

— Не берите в голову.

Он на некоторое время замолчал. Наконец, сказал:

— В названии «Артефакт 5641» нет ничего плохого.

Он выглядел сбитым с толку. Или настолько близким к этому, насколько это возможно. Шёл второй день нашей совместной миссии, и за это время я научилась расшифровывать эмоции, которые он прятал за своим непроницаемым фасадом. Ну, в некотором роде.

— Всё в порядке, — рассмеялась я. — Как я уже сказала, не берите в голову.

Но он, очевидно, взял это в голову. Всерьёз.

— Артефакт, который мы ищем, является 5641-м артефактом, о существовании которого известно Легиону.

— Это прекрасное название, генерал.

Между его бровями пролегла едва заметная складка.

— Очевидно, вы так не думаете.

Я пожала плечами.

— Но я всего лишь смертная, так какая разница, что я думаю?

Он снова понаблюдал за мной; ему нравилось это делать. Затем он сказал:

— Финальный Артефакт.

— Финальный Артефакт? — переспросила я.

— Я предлагаю название для артефакта, который мы ищем, — объяснил он. — Предположительно, это последний артефакт, который когда-либо создавал Санфайр. И самый мощный. Поэтому он Финальный.

— Так что же делает Финальный Артефакт? — спросила я у него.

— Эта информация засекречена, — ответил он.

Ну естественно.

— Вы уверены, что это самая эффективная стратегия для поиска Финального Артефакта? — спросил он.

Я чуть не рассмеялась. Решив этот вопрос, он вернулся к началу нашего разговора. Хотя, по крайней мере, теперь он дал артефакту настоящее название.

— Не волнуйтесь, генерал. Мы найдём артефакт. Вот так я работаю.

Он оглядел почти пустую комнату.

— Это медленно. И без происшествий.

На этот раз я рассмеялась.

— Это называется «засада».

Я понимала, что часами ждать, когда что-то произойдёт, может быть довольно скучно для ангела-воина, который владеет мечом ростом с меня.

— Демоны, за которыми мы наблюдаем, хороши, — сказала я. — Они опередили богов в получении трёх последних артефактов из списка Санфайра. Должно быть, у них есть что-то особенное, какой-то навык, позволяющий им находить объекты силы. Вот почему мы следим за ними. Мы знаем, что они ищут тот же артефакт, что и мы. Поэтому я предлагаю позволить им привести нас прямо к нему, а затем захватить его, прежде чем они успеют это сделать.

— В этой команде пять демонов, — ответил генерал Сильверстар. — В бою перевес не в нашу пользу.

— Ещё не поздно позвать на помощь нескольких ваших солдат, — предложила я.

— Все свободные солдаты заняты поисками других артефактов.

— Ну что ж. Значит, мы остаёмся мы двое, — я развернула энергетический батончик и отломила кусочек. — Не волнуйтесь. Мы придумаем, как заполучить артефакт раньше, чем это сделают демоны.

— Я не волнуюсь, — в его глазах жило странное любопытство, пока он наблюдал, как я ем свой перекус. — Просто осторожен. Я предпочитаю сражаться, только когда шансы на моей стороне.

— Кто говорил о сражении? Всё, что нам нужно сделать — это добраться до Финального Артефакта раньше демонов.

— Это будет непросто, поскольку мы следуем за ними.

— Сложно, — сказала я. — Но не невозможно.

Он поднялся со стула.

— Генерал Уиндстрайкер сообщил мне, что вы превосходно справляетесь с трудными ситуациями.

Я улыбнулась.

— И что ещё генерал Уиндстрайкер сообщил вам обо мне?

— Эта информация засекречена.

На мгновение я почти поверила, что он шутит. Но одного взгляда на его невозмутимое лицо было достаточно, чтобы выбросить эту мысль из головы.

Внезапно он опустился на пол и начал отжиматься. Раз за разом, раз за разом. После ста я перестала считать.

— Наказываете себя за что-то, генерал? — пошутила я.

Если он отказывал себе в удовольствии пошутить, это не означало, что я должна была следовать его примеру.

— Нет, — сказал он, даже не делая паузы в отжиманиях. — Я соблюдаю свой ежедневный режим физических упражнений.

Я наблюдала, как он заложил одну руку за спину, переключаясь на отжимания одной рукой. Он даже не замедлился. Боги, этот мужчина был сильным. И очень хорошо координированным. Он двигался с машинной точностью и мощью, отжимаясь в идеальном ритме, как метроном.

— И вы делаете это каждый день? — спросила я.

— Да, — он переключился на отжимания на другой руке. — Сбалансированная диета и физические упражнения позволяют мне работать с максимальной эффективностью.

Он даже говорил о себе так, словно он машина.

— Вы, наверное, каждый день придерживаетесь одного и того же меню?

Я просто пошутила, но он ответил серьёзно:

— Меню не одно и то же. Благодаря тщательному планированию и детальным исследованиям я разработал в общей сложности двадцать шесть вариантов блюд.

— В самом деле? Целых двадцать шесть? — я постаралась сдержать улыбку, которая чуть не расползлась по моим губам. — Это впечатляет.

— Да, — согласился он. — Мой план меню разрабатывался много веков.

Он не понял, что я шутила.

Он перевернулся вниз головой, вставая в стойку на руках. И удерживал её. И удерживал…

В своей жизни я встречала много людей в прекрасной физической форме, но никогда не видела ничего подобного. Он оставался совершенно спокойным, как будто стоять на руках было для него так же легко, как и на двух ногах. Его уровень самодисциплины очень впечатлял. И я вынуждена была признаться себе, что немного завидовала. Жаль, что я не могла так долго удерживать стойку на руках. И вообще не умела делать стойку на руках.

— К тому времени, как я стал ангелом, я разработал всего шесть вариантов меню, повышающих производительность, — его лицо было совершенно безмятежным, голос ровным.

С моих губ сорвалось «вау». Его стойка на руках была совершенно неподвижной.

Он кивнул, неправильно истолковав моё изумление.

— Да, разработать двадцать новых меню, которые соответствовали бы моим суровым стандартам, было непросто.

Эта стойка на руках, несомненно, выглядела очень сурово.

— Но я верю, что при должном планировании и настойчивости можно добиться чего угодно, — сказал он.

— Это очень разумная философия, — ответила я.

Он медленно поднялся со стойки на руках, встав на ноги.

— Это сослужило мне хорошую службу как ангелу.

— И как родителю, — заметила я.

Он взглянул на меня.

— Я познакомилась с вашей дочерью, — сказала я ему. — Она прекрасная женщина. Прекрасный ангел. Вы хорошо потрудились, воспитав её.

Он сел и взял со стола бутылку с водой.

— Каденс — моё самое большое достижение.

В его глазах промелькнуло что-то похожее на эмоции. Возможно, в нём всё-таки имелся намёк на человечность.

— Растить её было нелегко, — продолжил он. — Но это приносило большое удовлетворение.

Думаю, это был его способ сказать, что он любит свою дочь.

Я кивнула.

— Да, я кое-что знаю о том, как быть родителем-одиночкой. Жонглирование пятью детьми и интенсивной работой… конечно, это было нелегко. Но я бы ни на что не променяла эти годы. И я не могу представить свою жизнь без своих детей.

— Вы взяли к себе пятерых детей, которые не были вашими кровными, — его тёмные брови сошлись на переносице, как будто он решал математическую задачу. — Почему?

— Потому что они нуждались во мне.

Когда он заговорил, в его голосе больше не было раздражения.

— Возможно, я недооценил вас, Каллиста Пирс.

— Не переживайте по этому поводу, генерал. Большинство людей меня недооценивает.

— Полагаю, в ущерб себе.

Я выдавила улыбку.

— Всегда.

Я схватила бутылку с водой для себя и сделала большой глоток. Наблюдая за его тренировками, я почувствовала жажду.

— Я воспитывал одного ребёнка, и временами с ней было трудно, — сказал он.

Трудно? Я не могла представить Каденс Лайтбрингер какой-то иной, нежели абсолютно подобающей и правильной.

— Вы вырастили пятерых детей. Вы, должно быть, обладаете особыми способностями, о которых я не знаю, — его пристальный взгляд скользнул по мне, как будто он пытался найти источник этих «особых способностей».

Я рассмеялась.

— У меня нет никаких особых способностей. Я просто научилась выбирать, в каких битвах мне сражаться.

Тут я увидела, как демоны на другой стороне движутся перед окном.

— Они уходят, — сказала я, хватая куртку. — Пора уходить, генерал. Нам нужно найти артефакт.