25. Артуро Де Лука
— Это было так весело, — прокричал Лукьян с сияющей улыбкой на лице, когда мы вошли в дом.
В их большом особняке в викторианском стиле полным ходом шел ремонт, и десятки мужчин усердно трудились, чтобы вернуть дому былую славу. Строители, плотники, электрики — все работали круглосуточно, чтобы устранить ущерб, нанесенный Неро, убирая завалы, ремонтируя стены и нанося новую штукатурку и краску.
Братва работала быстро и не теряла времени зря.
— Ты видел, сколько крови и кишок было на полу, когда мы уходили? Им придется выбросить тот ковер. Они ни за что не выведут все пятна крови, — продолжал Лукьян, направляясь в сторону кухни.
— Я знаю! Это было так охуенно. А как же тот ублюдок, который обоссался? — Вин рассмеялся, следуя за Лукьяном, как маленький щенок.
Я знал, что как только эти придурки встретятся, они сразу же привяжутся друг к другу. Они были слишком похожи друг на друга. Я покачал головой и вздохнул, следуя за ними. Они громко болтали, рассказывая о своих убийствах и о том, как весело они только что провели время, пока Лукьян раздавал всем рюмки с водкой. Они были похожи на пару девочек-подростков, рассказывающих о своих последних влюбленностях, голоса у них были высокие и возбужденные.
— Боже мой, да! Это было уморительно. Гребанное ссыкло, — Лукьян опрокинул рюмку и налил ещё. — Илиана будет так злиться, что пропустила это. Она ненавидит пропускать всё веселье.
Кстати, а где моя жена?
Я сразу заметил её отсутствие, но решил, что она где-то наверху. В этом доме было четыре, блять, этажа. Она могла быть на любом из них, но, она должна была спуститься вниз, услышав, что мы вернулись.
Я уже собирался выйти из кухни, когда заговорил Вин.
— Туро, куда ты, блять, собрался? Давай праздновать! Мы вернули всё оружие, взяли несколько пленных и не потеряли ни одного человека. Победа, победа, гребаная победа.
Всё это веские причины для празднования, но...
— Я собираюсь найти свою жену.
— Не беспокойся. Она просто обломает всё веселье и испортит нам настроение.
Лукьян снял свой окровавленный пиджак и повесил его на спинку стула.
Александр ударил его по голове.
— Не говори о ней так.
— Что?! Я просто честен, — поныл он, массируя голову. — Вот увидишь. Как только она спустится сюда, она начнет ныть и причитать о том, что ей не разрешили пойти.
Я оставил их спорить и пошел искать её. Проверив верхние этажи и остальные части дома, где не проводился ремонт, я был пиздец как раздражен, когда всё ещё не мог найти её.
Где, блять, она? Надеюсь, она не вышла из дома. Я дал очень конкретные инструкции Кристиану, Луке и Лоренцо, и лучше бы они, блять, послушались, иначе их ждет адская расплата.
Когда я вернулся на кухню один, Александр нахмурился.
— Где Илиана?
У меня в животе возникло неприятное ощущение.
— Не знаю, я не смог ее найти.
— Расслабься. Она, наверное, на складе или еще где-нибудь, выплескивает свое разочарование, — сказал Лукьян, делая ещё одну попытку, ничуть не беспокоясь о том, что его сестры здесь нет.
Александр подошел к стеклянной раздвижной двери и отодвинул занавеску, выглянув наружу.
— На складе не горит свет. Её там нет.
Он вернулся к кухонному столу и опрокинул рюмку, не переставая хмуриться.
Чувство тошноты нарастало, распространяясь по всему телу, и я сжал кулаки.
О, я убью их. Они, блять, ушли.
Я достал телефон и как раз в тот момент, когда собирался набрать номер одного из ее телохранителей-идиотов, он зазвонил, и на экране высветилось имя КРИСТИАН. Я быстро ответил.
— Надеюсь, у тебя была веская, блять, причина, почему вас нет дома, — прорычал я.
— Мне жаль, босс. Блять, мне так, блять, жаль.
Я напрягся, все мое тело стало жестким.
— Дай ей трубку.
— Босс...
— Дай. Ей. Трубку, — медленно повторил я, мой голос становился глубже с каждым словом.
Кристиан говорил быстро.
— Я не могу. Послушайте, босс, это была ошибка. Глупая, блять, ошибка, которую мы не должны были совершать, но она хотела пойти куда-нибудь, и она не принимала отказ, а потом мы столкнулись с ее кузиной, которая хотела поговорить с ней наедине, и я серьезно не знаю, что произошло. Нас отравили газом или еще каким-то дерьмом, не знаю, а когда мы пришли в себя, её там уже не было. Блять, я даже не...
— Довольно! — крикнул я. — Где она, Кристиан?
— Простите, босс, я не знаю. Её забрали.
Забрали.
Время замедлилось, всё вокруг замерло, когда эти слова дошли до меня. Она пропала. Кто-то похитил её. Забрал её у меня.
Ярость прорвалась сквозь меня, и я закричал во всю мощь своих легких. Я бился, пинал мебель и проклинал его, обзывая всеми грязными словами, какие только мог придумать. Я больше не говорил по-английски. Всё это вырвалось у меня на итальянском.
Я бил кулаком по стене, и каждое ругательство сопровождалось тем, что мой кулак пробивал штукатурку.
Пинал шкаф, заполненный дорогим антикварным фарфором, и крушил все, до чего мог дотянуться, пока костяшки пальцев не разбились в кровь.
Александр шагнул ко мне, чтобы сделать то, о чем я и понятия не имел, но Вин встал у него на пути, качая головой. Он знал, что лучше всего было бы не попадаться мне под руки, когда я в таком состоянии.
Кристиан не произнес ни слова за все это время, но я знал, что он все еще на телефоне.
— Тащите свои задницы обратно. Сейчас же, — прорычал я, вешая трубку.
Они все заплатят за неповиновение моим приказам.
В комнате воцарилась тишина, Александр, Николай и даже Лукьян смотрели на меня напряженными взглядами. Они смотрели на разрушения, которые я причинил, и ничего не говорили. Я не чувствовал за собой вины. Заплачу за всё потом.
— Что случилось? — спросил Александр, напрягаясь.
Мне даже не хотелось произносить эти слова.
— Илиана пропала.
— Пропала? Что значит «пропала»? — огрызнулся Лукьян.
— Кто-то похитил ее.
Внезапно комната ожила, братья Илианы задвигались, как будто дом был в огне. Александр отдавал приказы, Николай схватил свой ноутбук и начал яростно печатать, а Лукьян выбежал из комнаты, несколько мужчин Братвы бежали за ним по пятам.
Мои мысли вихрились. Я думал только об Илиане, о том, что с ней может происходить и кто это может делать. От одной мысли о том, что она может пострадать, мне хотелось сжечь весь этот гребаный мир дотла. Я понятия не имел, что мне делать, но я должен был что-то предпринять. Я должен был найти ее.
— Вин, позвони Дереку. Посмотрим, сможет ли он отследить ее телефон. Если его не выбросили, мы сможем найти ее.
— В этом нет необходимости.
Дмитрий вошел в комнату, гнев сквозил в каждом шаге, волосы были мокрыми после душа, а одет он был в свежий костюм от Armani. Братва следовала за ним, озабоченно озираясь, пока они бежали выполнять его приказы, собирая оружие и припасы.
Через секунду в комнату вошел мой отец и подошел ко мне.
— Это правда, сын? Ее похитили?
Он положил руку мне на плечо, предлагая поддержку.
— Да. И я сейчас сойду с ума, — я отмахнулся от его прикосновения и пошел к Дмитрию. Мы должны были найти ее и действовать немедленно. — Что Вы имеете в виду, говоря, что нет необходимости отслеживать ее телефон? Вы знаете, где она?
Голубые глаза Дмитрия сверкнули угрозой, когда он рявкнул: — Николай, — фактически игнорируя меня.
Его сын подбежал к нам, с ноутбуком в руках.
— Дмитрий! — огрызнулся я, терпение было на исходе. — Почему мне не нужно отслеживать ее телефон?
Его взгляд метнулся ко мне, и я увидел огонь, горящий в его глазах, гнев, излучаемый им, но я не сдержался. Он ни хрена меня не пугал, даже если и был Мясником Братвы.
— Мы можем поглазеть друг на друга позже. А сейчас тебе нужно поговорить со мной, иначе мы с тобой окончательно перегрыземся.
На кухне раздался хор вздохов. В комнате воцарилась тишина, но я не мог позволить ей длиться долго. У нас не было времени, чтобы тратить его впустую. Каждую секунду, пока мы стояли здесь и смотрели друг на друга, она могла страдать.
Раздосадованный, я потянулся к кобуре, пристегнутой к груди, и выхватил пистолет, готовый начать угрожать, если он не заговорит. Как раз в тот момент, когда я собирался выхватить его, мой отец навалился на меня всем телом, впечатав свою грудь в мою и оттолкнув меня на шаг назад, а Александр прыгнул перед отцом, защищая его, и нахмурился.
— Figliolo, tranquillo. Respirare30, — прошептал он мне на ухо.
— Sono fottutamente calmo31, — прорычал я, отпихивая его.
Алессандро остался стоять передо мной, отгораживая меня от Дмитрия на случай, если я снова потеряю самообладание.
— Дмитрий, уверен, что у тебя есть план. Пожалуйста, поделись им.
Мой отец — хренов миротворец.
Дмитрий оттолкнул сына в сторону и шагнул вперед, глядя на меня.
— Мы с тобой перекинемся парой слов, когда все закончится, Артуро…
— С нетерпением жду этого, — огрызнулся я, прерывая его. — Но сейчас у нас есть дела поважнее.
— Согласен, это единственная причина, по которой ты сейчас еще дышишь. Но не заблуждайся, мы вернемся к этому.
Дмитрий забрал у Николая ноутбук и повернул его ко мне лицом.
Я уставилась на экран, увидев на нем карту маленького городка в глуши и ярко-красную точку.
— На что за хрень я смотрю?
Дмитрий сузил глаза, от него исходило раздражение.
— Это Илиана. Её местоположение. Я собираю своих людей. Советую тебе сделать то же самое. Мы выезжаем через три минуты.
— Вы прослушивали её телефон?
— Не совсем.
— Что это значит?
— Это означает, что мы будем терять время, пока я буду объяснять тебе. Лучше двигайся быстрее.
Я оскалился, но, к счастью для него, он был прав. Нет причин терять еще больше времени, чем мы уже потратили.
— Отлично. Вин, собери людей, вооружи их и посади в машину. Мы собираемся вернуть мою жену.
— Скажи мне, откуда твой отец знает, где именно находится Илиана, — потребовал я, бросив взгляд на Лукьяна, который сидел на пассажирском сиденье внедорожника.
Я был удивлен, что он решил ехать с нами, а не со своей семьей. Он даже боролся с Вином за переднее сиденье, буквально повалив его на землю, когда тот открыл пассажирскую дверь.