Изменить стиль страницы

Глава 38

После ночи, проведенной в маленькой комнате над «Ночной совой», я нашла в себе силы позвонить в полицейское управление Уиллоу-Крика. Когда я представилась, меня сразу же перевели на Дэна Мейсона, ведущего детектива. Полагаю, только он сможет справиться с таким громким делом.

Он попросил меня приехать. Я отказалась, так как нет никакой гарантии, что меня не арестуют.

— Я звоню, чтобы сообщить вам, что мой свекор виновен не только в изнасиловании этих женщин, но и в убийстве моего мужа и нашей экономки, и я найду доказательства.

Я буду готова поговорить с полицией только после того, как у меня будут доказательства, которые помогут им арестовать Коула и доказать мою невиновность. Если полиция не смогла обнаружить никаких улик в отеле или доме, который я считала своим, значит, есть еще одно место, которое они не проверили и о существовании которого они могут даже не догадываться.

Как только Коул рассказал Кларку о хижине, я поняла, что, возможно, именно там он и скрывался. Улики, которые я ищу, тоже могут быть там.

Закончив разговор, я сразу же села в автобус и уехала из города. Было только шесть часов вечера, когда я села в автобус, направлявшийся в Растдейл, небольшой городок, где находилась хижина Коула. Но чтобы добраться туда, мне нужно было проехать через Форт-Хейвен.

Три часа спустя автобус проезжает через город, который, как я думала, больше никогда не увижу. Огни здесь теплые и манящие, но я больше никогда не почувствую себя здесь как дома. Этот город навсегда останется запятнанным в моей памяти.

К сожалению, мне пришлось отправиться в путешествие без Кларка, но Таша убедила меня, что так будет безопаснее и мне будет легче принимать быстрые решения. Я согласилась, хотя понимаю, что мой поступок может поставить под угрозу нас обоих.

Это то, что мне нужно сделать в одиночку, и я доверяю Таше. Она обещала мне, что будет хорошо заботиться о моем сыне. Я уверена, что главный приоритет Коула — это прежде всего преследование меня, а значит, Кларк пока в безопасности. Если Коул избавится от меня, это будет уже другая история.

Около десяти вечера автобус с грохотом останавливается в Растдейле. Я с трудом поднимаюсь на ноги, потому что мои колени ослабли от волнения.

У меня с собой только сумочка. Все остальное, что у нас было, мы оставили в номере мотеля, так как уезжали в спешке.

Но мне лучше путешествовать налегке.

Мои волосы уложены иначе, и я снова изменила цвет глаз. Я выгляжу по-другому в одежде, которую мне одолжил брат Таши. Она принадлежит его девушке. Кожаные штаны с джинсовой курткой и кепкой — это не то, что я обычно ношу, но я готова выйти из своей зоны комфорта.

Теперь я другой человек. У меня остались шрамы, я сломлена и раздавлена. От прежней меня почти ничего не осталось. Но есть та, кто любит моего сына и готова бороться за него, бороться за то, чтобы вернуть наши жизни.

Все остальное было уничтожено Коулом и Бреттом.

— Мэм, вы выходите? — спрашивает беременная женщина у меня за спиной.

— Извините, — бормочу я, когда понимаю, что загораживаю дорогу.

Я выхожу из автобуса и, когда он отъезжает, останавливаюсь, внезапно испугавшись. Я проделала весь этот путь, но теперь не уверена, что именно ищу и найду ли я это.

А что, если я не найду ничего, что доказывало бы, что Коул совершил убийства?

Я все еще не могу понять, почему он убил Джанеллу. Действительно ли она застала его за убийством Бретта, или в этой истории есть что-то еще, о чем я не знаю?

Бродя по автобусной остановке, я пытаюсь разобраться в ситуации. Когда в моем сознании возникает образ Джанеллы, ответы на мои вопросы сами приходят ко мне.

Она была грустной женщиной, но очень красивой. Как и все женщины, которые работали горничными в отеле «Блэк Остер Резорт». Я подумала, что, может быть, Коул или Бретт сделали с ней что-то плохое. Что, если она тоже стала их жертвой?

Я испытываю позыв к рвоте, который настолько силен, что я вынуждена выплеснуть свое отвращение в ближайший куст. Проходящая мимо женщина неодобрительно ругается и отстраняется от меня. Я зашла слишком далеко, чтобы заботиться о том, кто и что может подумать о моей рвоте в общественном месте.

Логично предположить, что Джанелла также стала жертвой домогательств со стороны Коула или Бретта. Если они могли совершить подобные действия в отношении своих сотрудников в отеле, то ничто не мешает им поступить так же с ней.

Возможно, в тот день она предупредила Коула, что собирается обратиться в полицию. Возможно, он не видел другого выхода, кроме как убить ее, чтобы она не смогла его разоблачить.

Они сделали это. Я уверена. И это происходило прямо под моей крышей. Каждая клеточка моего тела кричит, что я права.

Когда я переехала в этот дом, она, наверное, уже стала жертвой. Вот почему она никогда не улыбалась. Она страдала.

У меня так кружится голова, что мне нужно время, чтобы прийти в себя.

Темная улица пустынна, только изредка проходят люди. Я планировала сначала остановиться в отеле, а утром отправиться в хижину, но ждать больше нельзя. Коул уже достаточно долго на свободе.

Я выпрямляюсь, отвожу плечи назад и вытираю рот салфеткой из сумочки. Хоть я и чувствую себя слабой внутри, ничто не остановит меня в стремлении к справедливости.

Мне нужно найти доказательства, которые окончательно изобличат его. Бретта больше нет в живых, чтобы ответить за свои преступления, поэтому Коулу придется заплатить за оба. Он должен попасть в тюрьму. Ему должно быть больно, он должен ощутить, каково это — потерять все, что было ему дорого.

Домик «Хрупкая роза» расположен в лесу, примерно в двадцати минутах ходьбы от автобусной остановки. Поэтому я решаю взять такси, чтобы добраться до него. Это более безопасно, чем идти пешком.

Во время поездки таксист включил несколько госпел-песен по радио. Я надеялась, что они смогут меня успокоить, но только арест Коула на это способен. И все же, я закрыла глаза и позволила музыке окутать меня.

— Сэр, не могли бы вы подождать меня? — спрашиваю я, когда мы подъезжаем.

Я не хочу оставаться здесь одна.

Я смотрю из окна в темноту. Все вокруг кажется абсолютно черным. Я не знаю, хранится ли запасной ключ в том же месте, что и в прошлый раз. Но даже если его там нет, я найду способ попасть внутрь. Если потребуется, я разобью окна.

— Без проблем, — говорит мужчина, доставая наушники из кармана на пассажирском сиденье. — Вы можете отсутствовать столько времени, сколько хотите. Но за это придется доплатить.

— Хорошо, — говорю я.

Я всегда ношу с собой наличные и держу все до копейки под рукой на случай, если что-то случится и мне придется бежать.

Снаружи такси воздух прохладный, пахнет цветами и хвоей. Я помню, как мне нравились эти запахи в прошлый раз, когда я приехала с Бреттом. Но в этот раз в свежих ароматах чувствуется нотка опасности.

Я иду к входной двери, оглядываясь, чтобы убедиться, что такси все еще ждет.

К моему удивлению, ключ все еще лежит на своем обычном месте, под горшком с растением на крыльце.

В доме воздух отличается от уличного. Он кажется тяжелым, старым и испорченным. Что-то не так, и я это чувствую. Я включаю свет, и он заливает роскошный домик.

Кожаный диван, массажное кресло и дорогие подушки, и ковры делают это место идеальным для холостяка. Кто-то может найти это место расслабляющим, но я нет, больше нет. Когда я нахожусь здесь, я чувствую горечь во рту и желание убежать.

Холодная и темная тишина окутывает это место, бросая мне вызов нарушить ее. Я с трепетом думаю о том, что она скрывает от мира. Какие тайны хранит. Вдруг я понимаю, что не готова взять на себя такую опасную миссию, но уже слишком поздно возвращаться, и я отказываюсь уходить с пустыми руками.

Я бросаюсь в дело без колебаний. Нельзя терять время. Возможно, это мой единственный шанс исправить положение всех, кто пострадал от рук Коула Уилтона.

Сила ненависти бурлит во мне, придавая мне мужество, необходимое для того, чтобы встретиться лицом к лицу с неизвестностью.

Я хочу стать его самой большой ошибкой в жизни. Я хочу, чтобы он пожалел о том дне, когда нанял меня, и особенно о том дне, когда поднял на меня руку.