Глава 15
Изольда
Я проснулась в серых предрассветных сумерках и сразу поняла, что что-то изменилось. И не только потому, что мне потребовалась минута, чтобы вспомнить, где я нахожусь.
И не потому, что вернулась моя ноющая головная боль.
Нет, это что-то витало в воздухе. Оно излучало... силу.
Я ничего не могла разглядеть, но почти чувствовала, как оно касается моей кожи.
Охваченная любопытством, я вышла в пустой холл. Двойные двери спальни Найла были закрыты. Как раз в тот момент, когда я раздумывала, не постучать ли, до меня донёсся запах. Это был не тот запах, который я чувствовала раньше. Сильный, но не неприятный.
Мой желудок издал сердитый вой.
Что ж, решение принято.
Я последовала за своим носом вниз, на кухню, и резко остановилась при виде Кормака без рубашки, сидящего за большим стеклянным столом с дымящейся кружкой и чем-то похожим на большую листовку с черно-белым рисунком. Его волосы были собраны сзади в пучок. Одна выбившаяся прядь запуталась в белокурой щетине у него на подбородке.
Должно быть, это какое-то преступление, чтобы мужчина выглядел так, как он выглядел.
Он поднял голову, и его невероятные золотистые глаза загорелись умом — и узнаванием.
— Изольда, — пророкотал он. Его взгляд быстро скользнул вниз по моему телу.
Жар вспыхнул у меня между ног, заставив меня остро осознать, что на мне нет ничего, кроме рубашки Найла.
— Эм. Привет.
Он указал на газету.
— Я просто читал газету.
Подождите, это на самом деле называлось «газета»?
Он посмотрел на неё сверху-вниз и сказал почти про себя:
— Эти колонисты сделали несколько интересных выборов за последние двести лет.
Прежде чем я успела сообразить, что он имеет в виду, он встал и отодвинул стул. Затем он взмахнул рукой в изысканном жесте.
— Пожалуйста, присоединяйся ко мне.
Во мне боролись насторожённость и любопытство. Что, если он набросится на меня, как в прошлый раз?
— Я не буду кусаться, — сказал он, угадав мои мысли.
Его голос звучал нормально. Любопытство взяло верх, и я подошла к столу и позволила ему усадить меня.
— Не хочешь ли кофе?
Я моргнула.
— Прошу прощения?
Он указал на свою кружку.
— Кухня Найла полна чудес. Там есть машина только для приготовления кофе. Мне потребовалась минута, но я сообразил, — судя по голосу, он был очень взволнован этим кофе. Что бы это ни было.
Я наклонилась вперёд и заглянула в его кружку. Она была полна чёрной жидкости.
— Я не знаю...
— Просто отхлебни немного у меня для начала, — он сел и пододвинул кружку ко мне.
— Ты хочешь, чтобы я отпила из твоей кружки? — как только я это сказала, поняла, насколько глупо это прозвучало. Этот мужчина целовал меня. Он засовывал в меня свои пальцы! Конечно, он не возражал, чтобы я разделила с ним кружку. Прежде чем он успел ответить, я взяла кружку и сделала глоток.
Горячая, горькая жидкость попала мне на язык. Я быстро проглотила и отодвинула кружку.
— Фу!
Кормак был застигнут врасплох.
— Не вкусно?
— Ужасно.
Он выглядел временно удручённым. Затем он встал.
— Подожди здесь, девочка. Я сейчас вернусь, — когда он направился на кухню, я беспрепятственно увидела его упругий зад, обтянутый свободными брюками, низко сидящими на бёдрах. Несмотря на свой рост и грузность, двигался он бесшумно.
Моё сердце забилось быстрее. Под рубашкой Найла мои соски напряглись. Кстати, где был Найл? Скорее всего, спит. Небо за массивными окнами по-прежнему было серым. Гигантские здания, окружавшие пентхаус, были в основном тёмными.
Кормак вернулся с большими руками, полными стаканов для питья. Он положил их передо мной, затем сел сам и указал пальцем.
— Молоко, вода, фильтрованная вода, апельсиновый сок и что-то под названием газированная вода, — он бросил на меня раздражённый взгляд. — Предоставь Найлу пить три вида воды.
Я не смогла сдержать улыбку.
— Он действительно любит воду.
— Да. Он никогда не отходит далеко от моря.
В его голосе звучала глубокая нежность, а глаза потеплели в ту секунду, когда он заговорил о Найле. Внезапно я поймала себя на мысли, что задаюсь вопросом, провели ли они ночь вместе. В одной постели. Чего бы я только не отдала, чтобы увидеть это.
Жар между моими бёдрами разгорелся ещё сильнее. Я схватила стакан с водой и сделала большой глоток.
Кормак пристально наблюдал за мной, в его глазах светилось что-то вроде признательности.
— Хочешь пить, девочка?
— Д-да... — я нахмурилась. Он был королём. И я предположительно была драконом-полукровкой, что делало меня его подданной. — Я не знаю, как к тебе обращаться.
Он улыбнулся.
— Ты можешь называть меня как хочешь.
— Правда? — моё сердце бешено заколотилось, когда его улыбка сотворила неприличные вещи с моим телом.
Он поднял свою кружку и, удерживая мой пристальный взгляд поверх края, сделал большой глоток. Когда он опустил кружку, то всё ещё улыбался.
— Правда.
У меня мгновенно пересохло в горле. Как может быть что-то такое простое, как питьё из кружки таким... таким возбуждающим?
— Ты обычно рано встаёшь? — спросил он.
Я оторвала взгляд от его рта.
— Ох. Эм, да. Вообще-то, да. Я всегда смотрю, как встаёт солнце.
— Ох, — он выглядел шокированным. — Ты никогда не спишь дома? Никогда не валялась в постели весь день?
— Нет, — медленно произнесла я, понимая, что никогда этого не делала. Каждый день, сколько я себя помню, я стояла у своего окна в башне и ждала, когда солнце выглянет из-за горизонта. Затем, сразу после этого, я готовила завтрак и читала в библиотеке. Всегда, без исключения.
Но разве не должны быть исключения? Я ведь спала по крайней мере раз или два, не так ли? Почему я не могла вспомнить ничего другого? Потому что, когда я оглядывалась назад на свою жизнь, каждый день казался... совершенно одинаковым.
— Девочка?
Голос Кормака вырвал меня из моих тревожных мыслей. Он наблюдал за мной с беспокойством в глазах.
— Я не хотел совать нос не в своё дело.
— Нет, всё в порядке, — я откашлялась и быстро перевела разговор на него. — А как насчёт тебя? Тебе нравится просыпаться так рано?
Он кивнул.
— Да, в большинстве случаев так и есть. Как и тебе, мне нравится наблюдать, как солнце освещает мир. Некоторые люди говорят, что если ты видел один восход солнца, то видел их все. Но я в это не верю. Есть что-то особенное в том, чтобы быть рядом, когда начинается новый день, — он постучал пальцем по бумаге и подмигнул мне. — И я хотел бы знать, что задумали люди, как можно раньше.
Вздрогнув, я вспомнила, сколько ему было лет. По словам Найла, десятки тысяч лет. Сколько же рассветов видел Кормак? Это было слишком ошеломляюще, чтобы даже думать об этом.
Почти так же ошеломляюще, как осознание того, что это был тот самый мужчина, который только вчера затащил меня в пещеру, прижал к полу, поцеловал и починил мою сорочку алмазными слезами.
И вот теперь он был босиком и пил кофе. Но он был таким же большим. Сила, которую я почувствовала, когда проснулась, была его.
Кормак больше не был диким. Но он всё ещё был опасен.
— Я никогда не причиню тебе вреда, Изольда, — тихо сказал он.
У меня перехватило дыхание.
— Ты можешь читать мои мысли?
— Нет, девочка. Только лица, — он протянул руку и провёл костяшками пальцев по моей щеке. — А твоё было испугано. Я верю, что источник этого страха — я сам. Я был... не в себе во время нашей первой встречи.
— Но сейчас это так? — мой голос был прерывистым. Вероятно, потому, что его прикосновения были такими приятными, что у меня перехватывало дыхание.
— Да, и это из-за тебя.
Мои губы приоткрылись.
— Я н-ничего не делала.
— Тебе и не нужно было этого делать, милая, — его голос стал низким, и я могла бы поклясться, что почувствовала, как он скользнул по моему клитору. — Всё, что тебе нужно было сделать, это существовать, и учитывая место, где я сижу, ты чертовски хорошо с этим справляешься.
Знакомая боль расцвела внутри меня — знакомая, потому что я чувствовала это с ним... и с Найлом. Возможно, перспектива быть с ними обоими должна была встревожить меня, но этого не произошло. Напротив, это казалось совершенно естественным. Идеальным.
Верным.
Он убрал руку, и я потянулась за ней, прежде чем спохватилась. Я откинулась назад, мои щёки вспыхнули от смущения, но Кормак, казалось, этого не заметил. Он просто встал и протянул руку.
— Солнце уже всходит. Не хочешь посмотреть на это со мной?
— Да, — ответила я, мой голос стал хриплым. Я позволила ему отвести меня к большим окнам в главном зале. Днём вид был ещё более захватывающим. Даже в этот ранний час повсюду сновали люди и безлошадные экипажи. Оранжевый свет пронизывал небо, а серп луны всё ещё был виден высоко над парящими зданиями.
Кормак проследил за моим взглядом.
— У земного клана есть только одна луна.
Жалость. Луны на Разротии были такими прекрасными. Но эта тоже была хороша. Я откинула голову назад и позволила ей согреть моё лицо.
— Как ты себя чувствуешь?
— Тепло, — вздохнула я. Затем я нахмурилась. Я повернулась к Кормаку. — Ты этого не чувствуешь?
Улыбаясь, он покачал головой.
— Но…почему нет?
— Я не оборотень.
Меня охватило замешательство.
— Я тоже.
— Да, это так, по материнской линии, — его улыбка погасла. — Найл тебе этого не говорил.
Он сказал это как утверждение, но я всё равно ему ответила.
— Нет. Он сказал, что Ульмак украл меня при рождении. Он сказал, что мои отцы были драконами, но он не упомянул мою мать, — хотя, теперь, когда я подумала об этом, мне должно было стать любопытно. Если все драконы, кроме Кормака, были полукровками, то и я была такой же.
И моя половина, по-видимому, была оборотнем.
Меня охватила паника.
— Я перекинусь в животное?
— Нет, — быстро сказал он. — У нас есть такая поговорка, девочка. Драконья кровь — это правда. Полукровки наследуют некоторые черты от своих матерей, но их звери всегда драконьи, — он похлопал меня по носу. — И я полагаю, ты уже открыла для себя форму тени.