Джона прочистил горло.
— Я не думаю, что это были десятилетия...
К счастью, Майлз появился с другой стороны бара.
— Могу я предложить вам всем что-нибудь выпить?
В этот момент Уилл и Чарли вышли из кухни и присоединились к нам. Мы все поздоровались, а затем немного растаяли, когда Уилл взял в руку одну из отёкшей ступней Лолы и начал осторожно массировать, не дожидаясь просьбы. Он действительно мог быть хорошим парнем, когда хотел.
— Майлз был ангелом и принимал наши заказы на выпивку, — объяснила моя мама.
— Мне воды, — сказала Лола. — Боже, я не могу дождаться, когда снова смогу пить. Я ожидаю получить весь джин в ту же секунду, как рожу.
Мы смеялись, пока принимались остальные заказы. "Олд фешэн" для Уилла. Наш новейший летний "Ай-пи-эй"8 для Чарли, который отказался от сахарной комы после операции на аппендиците. "Том Коллинз" для моей мамы. "Сазарак" для Джоны. И содовая для меня.
Майлз странно посмотрел на меня после моего заказа, но отошёл, чтобы начать разливать напитки. Когда я повернулась, чтобы поговорить со своей семьей, они уставились на меня.
— Содовая? — спросила моя мама, пристально глядя на меня.
— Сейчас только три часа дня, — сказала я, защищаясь. — Я не хочу спешить.
— С каких пор ты не хочешь спешить? — Уилл требовал ответа, режим большого брата на полную мощность. — Что ты нам не рассказываешь?
— Если у тебя возникнут проблемы, Элиза, — добавил Чарли бесполезно, — просто скажи нам.
— Она в порядке, — ответил Джона своим стальным тоном. — Здесь нет проблем.
— Почему вы все такие странные? То, что я пью, вас не касается.
Они все обменялись взглядами. Джона крепко прижал меня к себе. Затем без предупреждения Лола завизжала:
— Ты беременна!
Моя мама завизжала что-то неразборчивое, в то время как мои братья прокляли что-то столь же непонятное. Клэр закричала: "ЧТО!" с другого конца бара. Я делала всё возможное, чтобы отрицать то, что не было правдой. Пока ещё. Но никто меня не слушал.
Джона наклонился и пробормотал:
— Я же тебе говорил.
Да, он говорил. Прямо сейчас я должна была бы разозлиться на свою семью, но минутное счастье перевесило любой другой страх или раздражение. Я ещё не была беременна и, в конечном счёте, я смогу убедить их в этом. Но, надеюсь, я скоро буду.
Я повернулась и притянула Джону к себе для мягкого, сладкого поцелуя.
— Ты был прав и ещё кое в чём.
Он посмотрел на меня сверху вниз, его глаза были такими тёплыми и интимными, его лицо было таким до боли знакомым. Это был мужчина, которого я любила всей душой. Мужчина, которого я любила столько, сколько себя помнила. Мужчина, которого я бы любила каждый день в будущем.
— В чём? — спросил он, его голос был таким глубоким рокочущим, что вибрировал в каждой частичке меня.
— Нам определённо не стоит задерживаться надолго.
КОНЕЦ
Переложение для группы https://vk.com/booksource.translations