Изменить стиль страницы

Глава 1 Надвигается буря

На облачном ноябрьском небе сверкнула молния, за которой последовал тяжёлый рокот грома, нарушивший беззвучную пассивность, царившую над Чистилищем весь день. Воздух наэлектризовался, отяжелев от какого-то странного давления, угнетавшего меня.

— Надвигается буря, — прокомментировала я, глядя на зловещий покров тёмных, клубящихся туч.

— Вот уж действительно, Леда, — хихикнул позади меня Алек Морроуз.

Алек был настоящим зверюгой, крупным даже по меркам солдата Легиона Ангелов, но не поэтому я сделала его главой своей охраны. На самом деле, он был намного умнее, чем притворялся. А ещё он был свирепо преданным. И в моей сфере работы — спасение мира — преданность играла важную роль.

— Леда говорила не только о погоде, гений, — произнесла Клаудия Ванс по другую сторону от меня.

Мощные плечи Алека приподнялись в небрежном пожатии.

— Я это знал. Я не просто хорошенькое личико, — его взгляд скользнул по её изгибам, и он облизнул губы. — И ты тоже, милая.

— Морроуз? — произнесла Клаудия с натянутой улыбкой.

— Да?

— Что я говорила про подкаты ко мне?

— Что тебе они нравятся?

Она скрестила руки на груди.

— Попробуй ещё раз.

— Не сейчас, дорогая. Мы работаем. Но потом я весь твой, — он подмигнул ей.

Клаудия наградила его ледяным взглядом, который должен был дать ему поводы для беспокойства. В конце концов, она такая же высокая, как и он, и достаточно сильная, чтобы швырнуть его на другую сторону улицы. Похоже, ей очень хотелось именно так и сделать.

— Лучше не надо, — я схватила её за запястье прежде, чем она успела воплотить в жизнь невысказанное предупреждение в её глазах. — Алек посчитает это за поощрение.

Алек кивнул, широко улыбаясь.

— Она права, знаешь ли.

Клаудия достала свой меч.

— Эй, я просто шучу, — Алек поднял руки в воздух.

Но меч предназначался не для него. Вспышкой сверхъестественной скорости она скрылась за ближайшим мусорным баком. Через несколько секунд она появилась вновь, держа за загривок маленького котёнка.

— Новый питомец? — спросил Алек, и его губы подёргивались.

Клаудия покосилась на сопротивляющийся и грязный комочек шерсти в её руках.

— Я слышала, что за нами кто-то идёт.

— Ну, видимо, так и было, — в глазах Алека плясал восторг.

Клаудия отпустила котёнка, и он смылся от неё быстрее, чем кто-то сказал бы «мяу».

— Знаешь, думаю, мне больше нравились времена, когда всё вокруг кишело монстрами, которых можно было убивать, — Клаудия убрала меч в ножны. — Жизнь была намного проще до твоего появления, Леда Пандора.

— А ещё мир кишел монстрами, — заметила я.

— И летом бывали метели! — добавила Джин, моя сестра и четвёртый член нашей команды. — Мир… нет, вселенная слишком долго была сломана. И Леда её исправила.

— Ну это всё ещё в процессе, — со вздохом сказала я.

После Великой Битвы прошло почти три года. Три года с тех пор, как мы распахнули ворота Святилища Стражей, разрушили чары, которые скрывали их столетиями. Три года с тех пор, как оставшиеся Стражи сбежали из этого мира и скрылись неизвестно где.

— Ничего не закончилось, пока есть Стражи, — сказала я.

— Ты уверена, что они до сих пор есть? — спросил Алек. — Мы не слышали даже слухов о Стражах с тех пор, как они покинули Землю.

— Они до сих пор где-то там, выжидают момент, планируют свою месть, — я шумно выдохнула, и моё дыхание застывало на губах. — Стражи тысячелетиями планировали кончину богов и демонов, они не сдадутся так легко. Они ведут долгосрочную игру. А когда ты бессмертный, это реально может тянуться очень долго. В итоге они нанесут ответный удар, и им будет наплевать, сколько невинных людей погибнет на пути к мести. Эта вселенная и все в ней до сих пор в опасности, — я сжала кулаки. — Вот почему я их остановлю.

Алек сжал мою руку.

— Знаю, босс.

— Но что, если… — Джин с трудом сглотнула, и её губы задрожали. — Что, если мы не найдем их вовремя?

— Найдем, — пообещала я ей. — Но сегодня у нас другие проблемы, — я взглянула на планшет в её руках. — Как успехи с записями камер?

— Да никак, — Джин провела пальцем по экрану. — Я не могу получить доступ ни к одной камере.

Городские системы водоснабжения и водоотведения сломались. Похоже, возникло несколько заторов, что само по себе не подозрительно, учитывая, какое тут всё древнее. Но потом камеры в канализации отключились в то же время, так что…

— Может, тут прячется ещё целая куча этих страшных микрокотят, — предположил Алек, одарив Клаудию лукавой усмешкой.

Она закатила глаза.

— Очень смешно.

Джин потыкала в экран планшета, и тот среагировал раздражённым писком. Она нахмурилась.

— Надеюсь, мы сумеем понять, с чем имеем дело, когда доберёмся до пульта управления.

— Это чуть дальше по улице, — Алек подстроился под шаг Джин, — Итак, — сказал он, глядя в планшет в её руках. — Как ты научилась так хорошо разбираться в компьютерах?

— Ну, — отозвалась Джин, — в детстве я всегда хотела помогать Калли, и быть девочкой-технарем на компьютерах — это единственный способ, которым она позволяла мне это делать. Она никогда не разрешала мне составить ей компанию, когда отправлялась выслеживать людей, за поиски которых ей платили.

— Да, вот такая у нас злая приёмная мама. Она не хотела, чтобы её детей пырнули опасные преступники, — сказала я, закатив глаза.

Взгляд Джин метнулся ко мне.

— Тебе легко говорить. Калли всегда брала с собой тебя, Леда.

— Не всегда, — ответила я. — И в любом случае, я была более боевой, чем вы все, потому что столько лет жила на улицах. Но ни на секунду не думай, что Калли хотела брать меня с собой на работу. Просто ей иногда приходилось. Ей нужны были мои инсайдерские знания. Я знаю все короткие дороги и входы и выходы в самых мутных частях города.

— Да, вы с Калли так говорите, якобы у неё не было выбора, но правда в том, что она всегда относилась к тебе, Леда, иначе, чем к остальным, — Джин похлопала свободной ладонью по ноге, пытаясь согреть её. — В особенности со мной и Тессой она обращалась так, будто мы сделаны из стекла.

Излишней опеке Калли существовало простое объяснение. Когда она нашла Джин и Тессу, им было всего четыре года, и на них охотилась банда полководца. Девочкам удалось сбежать из тюрьмы полководца (возможно, «лаборатории» было бы более подходящим словом), и для этого им пришлось убивать людей. Калли привела их домой, затем попросила нашего брата Зейна стереть им воспоминания, чтобы у них могла быть нормальная жизнь. Это всё, чего Калли когда-либо хотела для своих детей: чтобы они вели безопасную, скучную, нормальную жизнь.

Конечно, этого не удалось никому из нас. Наверное, когда ты особенный, нормальность практически исключается.

— Леда, ты в порядке? — спросила Джин, обеспокоенно нахмурившись.

— Да, конечно.

Я снова зашагала вперёд, пытаясь сбросить тревоги, давившие на меня как лавина булыжников. Моя маленькая дочка Сиерра тоже была особенной. На самом деле, она была настолько особенной, что многие очень могущественные и очень опасные люди больше всего хотели бы украсть её у меня и превратить её в совершенное оружие вселенной.

— Ты не должна думать, будто твоя мама отодвигала тебя на обочину, — сказал Алек Джин. — На самом деле, у тебя была самая важная работа, потому что это ты присматривала за ними. Это ты их оберегала, а не наоборот.

— Вау, Морроуз, какая глубокая мысль, — сказала Клаудия.

Он кивнул, улыбнувшись.

— Знаю.

Её губы изогнулись в сардонической улыбке.

— Ты всегда приберегаешь лучшие реплики на те случаи, когда пытаешься залезть в чьи-то трусики.

— Неправда, — запротестовал Алек даже чересчур пылко.

— Ещё как правда, но не волнуйся. Тебя не разоблачили. Девочка-технарь даже не заметила.

Клаудия была права. Джин полностью погрузилась в информацию на экране её планшета. Я сомневалась, что она вообще заметила флирт Алека. И она определённо не обращала внимания на его разговор с Клаудией.

И всё же, будучи старшей сестрой Джин, я чувствовала необходимость вмешаться.

— Алек.

— Да, босс? — он одарил меня учтивой улыбкой.

— Моя сестра под запретом. Так что продолжай на свой страх и риск.

— Так нечестно, — запротестовал он. — Ты не угрожала полковнику Сансторму, когда он решил завязать романтические отношения с твоей сестрой Беллой.

— Потому что Харкер не клеится к каждой женщине, которая попадается ему на глаза.

— Не к каждой женщине, — ответил Алек. — Я не клеюсь к тебе, босс.

— Ну, я замужем.

— Думаю, его смущает не столько твоё замужество, сколько тот, за кем ты замужем, — сказала мне Клаудия.

— Она не ошибается, — Алек поднял взгляд. — Я уверен, генерал Уиндстрайкер наблюдает за нами, где бы он ни находился.

Небо снова загрохотало, будто соглашаясь. Но это не дело рук Неро. По крайней мере, я так не думала.

— Ладно, хватит дурачиться, ребята, — я усмехнулась. — Пульт управления здесь. Давайте разберёмся с проблемой отсутствия проточной воды. Я три дня не мылась.

— А, я-то гадал, что за запах, — Алек подмигнул мне.

— Ха. Ха.

Я остановилась перед особенно скучным зданием кубической формы. Куб, состоящий из грубого, некрашеного бетона, выглядел едва ли достаточно большим, чтобы мы четверо могли войти внутрь. По поверхности здания струился светящийся слой ярко-голубого магического света, и когда я потянулась к дверной ручке, он меня ударил током.

— Я предупреждал тебя, что помещение с пультом управления защищается неким магическим барьером, — сказал Алек.

— Да, я в курсе, — я потрясла рукой, которую покалывало. — Я просто проверяла, насколько оно сильно.

— Сильно, — ответил он. — Мы впятером добрый час били по нему изо всех сил, и оно даже не мигнуло. Поэтому я попросил тебя прийти, Леда. Ангелы могут пробить что угодно.

— Давай будем надеяться, что ты прав, — я провела ладонью по голубому свечению, едва задевая поверхность заклинания. Это вызвало рычание барьера и взрыв искр. — Не тревожьтесь, — сказала я своим товарищам, когда они отпрыгнули назад. — У меня всё под контролем.