64
СОФИЯ
Он задел через мою руку и плечо, и я стиснула зубы.
— Сможешь вставить мою руку на место, когда мы приземлимся? — спросила я Анджело.
Он посмотрел на меня с паникой в глазах.
— Разве это не должен делать врач?
Я покачала головой.
— Я расскажу тебе, как это сделать. Ничего сложного.
Волна тошноты нахлынула на меня, и я не знала, было ли это вызвано тревогой, утренним токсикозом или болью. Вертолет попал в зону турбулентности, и у меня свело желудок.
— В твоем списке был полет на вертолете? — спросил Анджело.
Он пытался меня отвлечь, и ему благодарна за это.
— Нет, не было.
И не зря, видимо, раз уж нас в очередной раз заштормило.
— Думаю, буду придерживаться самолетов. Или, еще лучше, машин.
Леона широко улыбнулась.
— Где твоя жажда приключений?
— Должно быть, оставила ее в Нью-Йорке, — пробормотала я.
Я положила руку на живот и пожелала, чтобы с моим ребенком все было в порядке. Я ненавидела то, что не могу сделать больше, чтобы защитить его, почти так же, как ненавидела себя за то, что скучала по Маттео. Меня продолжали атаковать воспоминания — о том, как он был нежен со мной, о прикосновениях его рук и губ. С ним я чувствовала себя защищенной и в безопасности.
Но все изменилось.
Я отвернулась к окну и вытерла слезы с лица.
Вертолет снижался, когда мы приблизились к пустой взлетно-посадочной полосе, окруженной полями.
— Как только мы приземлимся, наш пилот Финн отвезет нас к Ронану. Мы работаем здесь, в западном штате Массачусетс, поэтому не приземляемся в Бостоне.
— Что за работа? — спросил Анджело, голос его звучал жестко.
— Это мне предстоит узнать, и вам тоже, — сказала она, подмигнув.
Анджело встретился со мной взглядом, выражая то же недовольство, что и я, но у нас не было времени на дальнейшие разговоры, так как мы уже приземлялись. Я стиснула зубы, когда меня подкидывало, каждое движение причиняло боль в плече.
Я вскрикнула от боли, как только мы приземлились, и Анджело мгновенно оказался передо мной, его колени прижались к моим.
— Скажи мне, что делать.
— Тебе нужно помочь вправить плечо, но не дави. Просто положи руку мне на локоть и помассируй другой рукой.
Я согнула правую руку, и он положил свою на сгиб моей руки.
— А теперь другой рукой помассируй мне плечо и бицепс.
Он сделал то, что я просила, выглядя серьезным и сосредоточенным и крепко держал меня. Пилот — Финн — и еще один мужчина, сидевший впереди, с любопытством наблюдали за нами, пока Анджело продолжал делать массаж. Через несколько минут мое плечо сместилось.
— Думаю, оно на месте.
Мои мышцы все еще болели, и я знала, что следующие несколько дней мне нужно быть особенно осторожной, но мне стало легче двигать рукой.
— Ух ты, я ожидала, что этот процесс будет более драматичным, — сказала Леона.
— О, я стараюсь, чтобы в моей жизни не было драматизма, — невозмутимо ответила я.
Она фыркнула.
— Именно так я бы описала…
— Леона, — выдавил Финн.
— Приближаются.
Все они, включая Анджело, вытащили оружие. Я внутренне выругалась, что у меня до сих пор нет пистолета. Нужно было настоять. Тогда я не была бы абсолютно беспомощной, застрявшей в вертолете, из которого даже не могла выбраться самостоятельно.
— Это не наши люди, — сказала Леона, и в ее голосе исчез намек на веселье.
Я наклонилась вперед и увидела приближающуюся вереницу черных машин.
— Черт, — выругался Финн.
— Успеем ли мы добежать до машины? Или стоит попытаться взлететь и приземлиться в другом месте?
На меня украдкой бросились взгляды, и мои щеки загорелись. Очевидно, я была здесь слабым звеном.
— Запускай двигатели, Финн, — сказал другой мужчина. — У нас достаточно топлива, чтобы добраться до аэропорта Вестовер.
Двое мужчин направились в кабину пилотов, а Леона и Анджело остались у открытой двери с оружием наготове. Двигатель завелся, и мне показалось, что мое сердце забилось в такт его вибрациям.
— Пригнитесь,— крикнул Анджело, наклоняясь, чтобы закрыть дверь, когда пули начали попадать в металлический корпус.
— Они пытаются снести хвост и лопасти!— крикнул Финн.
Вертолет оторвался от земли, а затем, накренившись, рухнул обратно. Анджело накрыл меня своим телом, а я инстинктивно свернулась клубком, защищая живот. Звук разбивающегося стекла сменился частыми выстрелами, но я не могла понять, откуда они исходят.
— Их слишком много, — крикнула Леона.— Я написала Ронану, но он в двадцати минутах езды.
Анджело отстранился от меня и развернулся, чтобы выстрелить в разбитое дверное окно, пока его пистолет не щелкнул.
— Пиздец.
— Сдавайтесь сейчас и останетесь живы, — крикнул кто-то снаружи.
Финн пополз к нам из кабины.
— Их машины пуленепробиваемые, а у меня кончились патроны. Леона…
— Нет,— сказала она.
Я не могла видеть ее из своего тесного положения, но в ее голосе звучала ярость.
— Мы не можем сдаться.
— Мы сможем выбраться отсюда сами, — сказал другой ирландец. — Сначала нам нужно сдаться. Ронан приедет за нами.
Я схватила Анджело за руку, острый страх пронзил мою грудь.
— Они нас просто убьют, Эйдан, — сказала Леона. — Мы даже не знаем, кто они. У них нет причин сохранять нам жизнь.
Внезапно дверь вертолета распахнулась. Там стояли четверо мужчин в масках, с направленными на нас винтовками.
— Бросайте оружие, — крикнул один из мужчин в маске, размахивая пистолетом. У него был акцент, но я не могла понять какой.
Один за другим Леона, Финн, Эйдан и Анджело бросили оружие. Еще один мужчина подошел к вооруженным охранникам, но на нем не было маски. На вид ему было около тридцати лет, у него были взъерошенные волосы и коренастое телосложение.
Анджело резко вдохнул и встал передо мной, закрывая мне обзор.
— Арбен.
Моя кровь похолодела.
— Анджело Конти, — ответил насмешливый голос.
Затем раздался громкий выстрел, и Анджело рухнул передо мной.
Все исчезло, весь мой мир сузился до моего бессознательного телохранителя, моего друга. Мучительный крик сорвался с моих губ, когда я бросилась к нему.
— Анджело!
Я прижала руки к огнестрельному ранению на его груди. Горячая кровь брызнула на мои ладони, и слезы падали на тыльную сторону руки.
— Клянусь Богом, я убью тебя, если ты умрешь у меня на глазах.
Громкие крики и звук металла наполнили воздух, а затем холодные руки схватили меня сзади, отрывая от Анджело и вытаскивая из вертолета. Я кричала и вырывалась, но тот, кто схватил меня, удерживал железной хваткой, а мое плечо было слабым и болело, делая меня беспомощной.
Мне надели мешок на голову, и затолкали в машину. Прежде чем дверь закрылась, мне показалось, что я услышала, как кто-то говорит по-русски.