Возможно, слух Харлоу обманул её, но это прозвучало как завуалированная угроза.
— Прости Атласа. В основном он просто имеет в виду это как жест доброй воли, — заговорил Закари. — Он хочет, чтобы стая знала, что они могут доверять тебе.
— На этой неделе мы устраиваем семейный ужин, — сказал Атлас. — Было бы хорошо, если бы ты смогла присутствовать. Ты могла бы лучше понять, чем мы занимаемся.
Что-то в голосе Атласа намекало на отчаяние. Он был мужчиной со многими противоречивыми сигналами. По тому, как он смотрел на неё, как он говорил с ней и как себя вёл, Харлоу чувствовала, что он заботится о ней так же сильно, как «предположительно» заботился Винсент.
Но его слова представляли другую историю. Она полностью понимала, что он был альфой стаи, и что, если существовала какая-либо угроза безопасности стаи, его первоочередной задачей было выявить её всеми возможными способами.
Однако он был так настойчив, и что-то в настойчивости его слов было глубже, чем забота о его доме и его людях. Харлоу не могла понять, что именно, но это определённо было там.
Она переводила взгляд с одного на другого, оценивая их намерения так хорошо, как только могла. Их было очень трудно прочесть, но в то же время они были очень привлекательными.
— Хорошо, — Харлоу вздохнула. — Я попробую.
Она почувствовала лёгкую разрядку напряжения в воздухе, но могла сказать, что они ещё не закончили. Она напряглась, опасаясь, как далеко они зайдут, чтобы добиться правды. Была ли она готова встретиться с этим лицом к лицу?
С Атласом, похоже, у неё не было выбора.