Изменить стиль страницы

20

К

огда я проснулась, я была одна.

Вскоре после прибытия в медицинское крыло мне дали горький на вкус чай, от которого я потеряла сознание всего через несколько мгновений после того, как села на край кровати, так что я понятия не имела, что сделали с моими ранами и какой диагноз поставили.

Сев, я потерла глаза здоровой рукой, затем посмотрела на массивный комок бинтов вокруг другой.

— Трахни утку, — пробормотала я, поднося ее к лицу, чтобы рассмотреть. Марля была так плотно намотана, что я понятия не имела, осталась ли у меня вообще рука, не говоря уже о функционирующих пальцах. По крайней мере, мне больше не было больно, даже если вся комната опасно кружилась.

— Калла! — Воскликнул Ли, войдя в медицинское крыло и увидев, что я сижу. — Ложись! Черт возьми, женщина, ты сейчас принимаешь сильнодействующие обезболивающие.

Моргая, я посмотрела на него, и мне потребовалась пара попыток, чтобы определить, кто из Ли был настоящим Ли.

— Ни хрена себе, — согласилась я, и это вышло невнятно, как будто я была пьяна. — Что случилось?

Ли нахмурился, глядя на меня сверху вниз, в его ясных голубых глазах читался упрек. — Ты остановила брошенный кинжал, которым хотели убить принца Луи, схватив его из воздуха. Голой рукой.

Я хихикнула от ужаса, с которым он это сказал, и покачала головой.

— Я знаю это. Я имею в виду то, что произошло потом. — Я махнула на него рукой, обмотанной бинтами. — С этим?

— О, — фыркнул он. — Принц Луи оставил тебя здесь, и когда ты потеряла сознание отправил за мной. Я помог дежурному врачу зашить порезы на твоей ладони и поперек пальцев, убедившись, что ты все это время оставалась без сознания.

Медленно кивнув, я попыталась заставить голову перестать кружиться, но безуспешно.

— Мои пальцы все еще будут работать?

Ли поднял брови, глядя на меня, выглядя слегка оскорбленным.

— Калла, любимая. Я преподаю алхимию по веским причинам. Конечно, они работают. Возможно, они даже полностью заживут к завтрашнему утру, если тебе повезет.

— Это невероятно, — выдохнула я с благоговением. — Ты такой талантливый. — Я откинула голову на подушки и залюбовалась всеми тремя размытыми формами Ли. — И такой чертовски сексуальный. Почему вы все такие чертовски сексуальные? И милые. Я бы хотела, чтобы эти испытания заключались в том, чтобы выйти замуж за одного из вас, ребята. — Мой рот просто извергал слова, как рвоту, и я не могла собраться с силами, чтобы остановить это. Черт возьми, я даже не была смущена тем, что говорила. В конце концов, это была правда.

Ли подавил смешок и сел на край кровати, чтобы взять мою здоровую руку в свою.

— Я думаю, что этот чай из слоеного нарцисса действует на тебя слишком сильно, красавица.

— Ммм, — промычала я, соглашаясь с ним.

— Кроме того, принцы не так уж плохи. Ты, должно быть, увидела в них какие-то положительные качества, раз спасла принца Луи прошлой ночью. — Сильные пальцы Ли погладили мою ладонь так, что я застонала. Кто знал, что руки могут быть такими чертовски возбуждающими?

— Нет, — не согласилась я, все еще невнятно. — Просто выполняю приказы.

Пальцы Ли замерли, и он слегка нахмурился. — Какие?

— Выиграй Королевские Испытания или умри, пытаясь, вот что он сказал. Но никогда не возвращайся назад, там для меня ничего не осталось. — Теперь я что-то бормотала, находясь на грани того, чтобы снова погрузиться в сон.

— Кто, Калла? — Требовательно спросил Ли, слегка встряхнув мою руку. — Кто это сказал? Это был король?

Я фыркнула непривлекательным смешком.

— Он бы хотел. Еще один ублюдок, который показал свою истинную душу, и она черная, Ли. Черная, как деготь. Люди с такими темными душами не заслуживают власти.

— Я согласен, Калла. Но о ком ты говоришь? — Он протянул руку и убрал прядь волос с моего лица. — Кто угрожал тебе, любимая?

— Это не имеет значения, — сказала я ему, понизив голос до шепота, когда призналась: — Он недооценивает меня, Ли. Я сделаю то, о чем он меня просит, но только до тех пор, пока это следует моему плану. Он никогда не получит того, чего хочет, только не от меня. — Я решительно покачала головой, затем почувствовала, как мой желудок сжался и скрутился, когда комната снова начала вращаться. — Мне кажется, меня тошнит.

Ли вздохнул, проводя рукой по моим волосам, затем погладил меня по щеке.

— С тобой все будет в порядке, любимая. Просто поспи.

— Спать, — пробормотала я, уже закрывая глаза. — Это хорошая идея. Ты такой умный, Ли. Умный, красивый и… приятный… — Я широко зевнула, и что бы я еще ни говорила, это превратилось в неразборчивое бормотание, которое даже я не могла разобрать. Но сон казался таким приятным.

— Луна, — бархатистый голос Зана прорвался сквозь мой глубокий сон без сновидений. — Луна, проснись.

Его рука лежала на моем плече, мягко встряхивая меня, и я хотела сказать ему, чтобы он отвалил и сгорел в огненных ямах ада, чтобы я могла продолжать спать.

— Такие выражения для леди, — усмехнулся он, и я смутно осознала, что озвучила свои мысли вслух.

— Как будто ты этого еще не знал, — пробормотала я, не потрудившись открыть глаза. Наша ночь выпивки и игр показала, что я довольно гордо демонстрирую свое истинное лицо, когда дело доходит до моего не слишком женственного языка. Что-то, что в то время показалось трем учителям забавным.

Зан хмыкнул и снова потряс меня за плечо.

— Ну, сейчас не время, прекрасная Луна. Тебе нужно вставать. Сейчас. Я дал тебя поспать так долго, как только мог.

— Почему? — Я застонала, все еще не желая открывать глаза.

— Потому что уже время обеда, и члены королевской семьи не позволят тебе пропустить сегодняшнее дневное испытание, — сообщил он мне. — Было достаточно сложно убедить их дать тебе отдохнуть хотя бы утром, но они стоят на своем на счет испытаний. Все дамы должны участвовать, иначе это противоречит связующей клятве.

Эта маленькая жемчужина информации заставила меня приоткрыть веки и уставиться на Зана.

— Они, блядь, серьезно? — Я кипела. — Я спасла жизнь их сыну и не могу пропустить ни одного долбаного теста?

Зан выглядел таким же взбешенным, как и я, но реально, что он мог с этим поделать? Король и королева показали себя настоящими королевскими придурками, так что было сомнительно, что слова наставника окажут на них какое-либо влияние.

— Мне так жаль, Луна. Если бы я мог что-нибудь сделать… — Зан поморщился, выглядя более извиняющимся, чем нужно, поэтому я слегка улыбнулась ему.

— Все в порядке, Зан. Я просто… — Я неловко заставила себя сесть и несколько раз моргнула, чтобы очистить мозг от пут. — Мне просто нужно немного прийти в себя.

Хитрая усмешка тронула его губы, и он приподнял бровь, глядя на меня. — И, может быть, найти какую-нибудь одежду?

Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что он имел в виду, прежде чем я поспешила прикрыться простыней. Очевидно, кто-то счел разумным снять с меня вечернее платье, и на мне был только прозрачный кружевной корсет без бретелек. С другой стороны, он приподнимал мою грудь, создавая действительно потрясающую ложбинку. С другой стороны, это практически ничего не сделало, чтобы скрыть мои соски, благодаря полупрозрачной ткани.

Черт бы побрал Зрин!

— Не нужно смущаться, Луна, — поддразнил Зан. — Я знаю, что ты тайно влюблена в меня. Рано или поздно я бы это увидел. — Он подмигнул, что только еще больше смутило меня, и я почувствовала, как вспыхнули мои щеки.

— Свинья, — нахмурилась я. — Не мог бы ты найти мне какую-нибудь одежду, пожалуйста?

Он ухмыльнулся в ответ на мое невнятное оскорбление и показал стопку ткани из-за спины, где он сидел.

— Я зашел в твою комнату по пути сюда и взял это. Подумал, что они могут тебе понадобиться.

С подозрением я проверила, что он выбрал из моего шкафа, и сразу догадалась, что Джулс не было рядом, чтобы помочь ему.

— Брюки, да? — Я посмотрела на него с любопытством, и он пожал плечами.

— Кажется, тебе удобнее в брюках, чем в платьях. — Он помолчал, а затем испортил приятное настроение, добавив: — Кроме того, я умираю от желания увидеть твою задницу в них. — Он сунул мне в руку плотную синюю ткань брюк, затем ему пришлось увернуться от моего бинта, когда я попыталась его ударить. — Я, пожалуй, оставлю тебя переодеваться. Крикни, если тебе понадобится помощь.

— Я уверена, ты будешь более чем счастлив протянуть руку помощи, — пробормотала я себе под нос, когда Зан покинул маленькую, занавешенную кабинку. Честно говоря, мне, вероятно, действительно нужна была помощь в одевании. Я носила этот тип ткани всего один раз, поскольку это была реликвия времен до наступления Тьмы и, следовательно, безумно дорогая, но, насколько я помню, это была не самая легкая вещь для одевания с двумя полностью функционирующими руками, не говоря уже об одной.

Тем не менее, я была слишком чертовски упряма, чтобы на самом деле принять предложение Зана о помощи, поэтому следующие несколько минут я провела, принимая всевозможные сложные позы, извиваясь, вырываясь и заставляя себя влезть в обтягивающую синюю одежду.

— С тобой там все в порядке? — Позвал Зан, и его голос звучал так, словно он немного сдерживал смех, что только укрепило мою решимость сделать это самой.

— Отлично! — Я огрызнулась в ответ, затем еще раз сильно дернула пояс, и они натянулись на место. — Ах-ха! Готово! — Я думала, что тихо отпраздновала свою победу, но хихиканье за занавеской моей кабинки говорило об обратном. Что угодно. Теперь мне нужна была рубашка… и атаковать молнию, ширинку и пуговицы. — Давай, Рай, — выдохнула я про себя так тихо, что знала, что Зан меня не услышит. — Ты можешь это сделать. Сильным, независимым женщинам не нужна помощь мужчины, чтобы одеться самостоятельно.

Это заняло еще немного времени, но в конце концов я отдернула занавески, чувствуя себя чертовски гордой собой. Это чувство быстро развеялось, когда Зан расхохотался надо мной.