Изменить стиль страницы

СОГЛАШЕНИЯ ПОСЛЕ ШКОЛЫ

Клэр

Итак, последствия моего импульсивного поведения привели к следующему:

Меня целую неделю задерживают на обед из-за моей неспособности следовать школьным правилам. О, и я получила свою самую первую красную карточку от рефери, что показалось мне немного странным, учитывая, что я всего лишь поцеловал Джерарда и не участвовала ни в каких незаконных ударах.

В любом случае, это того стоило.

Когда меня, наконец, отпустили из кабинета, после двадцатиминутной лекции от тренера и мистера Туоми о важности не садиться на регбистов, Джерард ждал меня снаружи. В тот момент, когда мой взгляд упал на него, только что принявшего душ и выглядящего божественно в своих серых спортивных штанах и черной футболке с длинными рукавами, все слова предупреждения нашего директора вылетели в трубу.

Всю дорогу домой из школы мое сердце колотилось как барабан, потому что оно знало, что с этим парнеи у меня проблемы. Из стереосистемы доносилась “Brown Eyed Girl” Вана Моррисона, но я не могла расслышать ни слова из-за грохота моего пульса.

У меня был парень.

Да, у меня.

Еще лучше, что этим парнем был Джерард.

Когда он припарковался на пешеходной дорожке возле моего дома, я не смогла удержаться от того, чтобы не начать действовать. Не в силах справиться с бешеной энергией, бурлящей внутри моего тела, я отстегнула ремень безопасности и переползла через консоль, не останавливаясь, пока не оказалась верхом на его бедрах.

— Господи, Медвежонок-Клэр, — усмехнулся Джерард, потянувшись под своим сиденьем к рычагу, который позволил ему отодвинуть стул и дать нам немного больше места. — Ты счастлива.

— Я счастлива, — согласилась я, положив руки на его широкую грудь. — Я безумно счастлива.

Его рука скользнула под подол моей юбки, пальцы задели мое обнаженное бедро, и я почувствовала, что вот-вот потеряю сознание.

Я поняла, что хотела его, потому что хотела.

Больше всего на свете.

Больше, чем мой следующий вздох.

— Эй, это Марк? — Отвлеченная видом Марка Аллена, заполняющего багажник отцовского «Лендровера» чемоданами, я повернулась к Джерарду с широко раскрытыми от волнения глазами. — О Боже, он уезжает?

— Будем надеяться.

— Да, давай.

Джерард даже не потрудился посмотреть в его сторону, вместо этого полностью сосредоточившись на мне. — Я люблю тебя, Клэр. — Сделав глубокий вдох, он долго изучал мое лицо, большим пальцем касаясь моего подбородка, прежде чем выдохнуть. — Я действительно люблю тебя, девушка.

— Оу. — Практически тая у него на коленях, я наклонилась и поцеловала его в губы. — Я тоже очень люблю тебя, парень.

Когда он запустил руку в мои волосы и углубил поцелуй, я действительно растаяла у него на коленях. Это был такой хороший поцелуй; медленный, плавный, глубокий, идеальный, от которого по спине пробегают мурашки.

— Джерард? — Спросила я, затаив дыхание, когда прервала наш поцелуй немного позже.

— Хм? — ответил он, покрывая мою обнаженную кожу эпическими, обвивающими шею поцелуями.

— Ты был моим первым поцелуем.

— Угу.

— И первый мальчик, который прикоснулся ко мне там.

— Мм.

— И первый мальчик, который лизнул меня там.

— Угу.

— Ну, я хочу чтобы ты… Мои слова оборвались, и я застонала, когда его язык прошелся по особенно чувствительной части моей шеи. — … был первым во всем.

В тот момент, когда я произнесла эти слова, Джерард замер, не отрывая губ от моей шеи. — Всем?

Прерывисто вздохнув, я кивнула. — Всем.

— Просто чтобы мы были на одной волне, — Джерард сделал паузу, чтобы отстраниться и посмотреть на меня, — ты говоришь о сексе, верно? — Он осторожно посмотрел на меня. — Потому что я, как известно, раз или десять ошибался, и моя способность читать между строк примерно такая же шокирующая, как и моя способность читать в классе, Медвежонок-Клэр.

— Да, Джерард. — Мое лицо вспыхнуло. — Я говорю о сексе.

— Хорошо.

Его брови нахмурились, когда он изучал меня. — Что, э-э, что именно насчет…

— О боже, Джерард, я хочу, чтобы мы занялись сексом друг с другом! — Я выпалила, объяснив это для него самым несексуальным образом, который только можно себе представить. — Например, я хочу, чтобы ты воткнул свою лестницу в мое дерево.

— В твоем дереве?

Закатив глаза, я схватила его руку и просунула ее себе между ног. — О, твое дерево, — ответил он, и на него снизошло осознание. — Тебе следовало назвать это кустом, Медвежонок-Клэр. Я не знаком со всей терминологией «киски-деревья».

— Фу, нет. — Я сморщила нос от отвращения. — Куст — такое грубое слово.

— Верно, — согласился он. — И у тебя определенно его нет.

— Нет. — Я гордо улыбнулась. — Преимущества бритв из магазина «все за фунт».

Казалось, он на мгновение задумался об этом, прежде чем покачать головой. — Итак, вернемся к сексу.

— Секс, — согласилась я.

— Когда ты думала об этом, э-э, происходящем?

— Хм, я подумала тут.

— Сейчас? — Джерард выглядел немного запаниковавшим. — Как «прямо сейчас» в машине?

— Нет, очевидно, не «прямо сейчас в машине», — ответила я с нервным смешком.

— Ладно, хорошо. — Он нервно рассмеялся в ответ. — Потому что я подумал, что мистер Мерфи всегда совершает вечернюю прогулку, и я бы не хотел травмировать беднягу.

— Верно. — Выдавив смешок, я оглядела машину, прежде чем сказать: — Но, эм, может быть, прямо сейчас в моей комнате?

— В твоей комнате? — Его внимание переключилось на припаркованную машину моей матери. — С твоей мамой внизу, на кухне?

Ох, крекеры. — Может быть, в твою комнату?

— Мы могли бы, но тогда моя мама была бы внизу, на кухне.

— Черт возьми, — простонала я.

— Мы могли бы…— начал было говорить Джерард, но быстро покачал головой. — Нет, забудь об этом.

— Что мы могли бы? — Я умоляла, ловя крошечный проблеск надежды и цепляясь за дорогую жизнь. — Что? Что мы могли бы сделать, Джерард?

— Мы всегда могли бы пойти в домик на дереве, — предложил он, а затем вздрогнул, как будто со страхом ожидая моей реакции. — Но, очевидно, что это действительно дерьмовая идея, и ни одна девушка не захочет провести свой первый раз в гребаном домике на дереве…

— Ты гений! — Я воскликнула от волнения. — Это идеально.

— Да?

— Да. — Я улыбнулась ему. — И я бы хотела сыграть это в домике на дереве с тобой, Джерард Гибсон, если ты примешь мое предложение?

— Знаешь что, Клэр Биггс? — Он выпрямился. — Думаю, мне бы это понравилось.

— Тогда ладно, — ответил я, протягивая руку, — займемся сексом в домике на дереве.

— Хорошо, — согласился Джерард, пожимая мне руку, — давай сделаем это.