Изменить стиль страницы

Её глаза за стёклами очков заблестели. Она не была так взволнована в моём присутствии с тех пор, как мы были подростками. Это ещё одно чувство утраты.

— Думаю, сначала мне нужно поговорить с Наоми, Линой и Стефом. Потом я позвоню Мэйв. Нам нужно найти адвоката. Хорошего адвоката.

Пока она болтала без умолку, я думал о том, насколько её энергия напоминает мне энергию Саймона. Саймон ничего так не любил, как вызов, когда на карту была поставлена справедливость.

Оказалось, что яблоко от яблони недалеко упало.

Уолтоны были хорошими людьми. Они не были запятнаны дурной кровью, как я.

— Твой отец был бы... горд, — слово застряло у меня в горле, и мне потребовалось усилие, чтобы его произнести. Это был величайший комплимент, который я только мог придумать.

Слоан прервала свою оживлённую, одностороннюю беседу и уставилась на меня.

— Спасибо, — сказала она наконец. Её глаза прищурились. — Ты в порядке?

— Я в норме, — раздражённо ответил я.

— Выглядишь неважно. Ты кажешься бледным.

— Я всегда прекрасно выгляжу, — настаивал я, ведя её через парковку.

Она оглянулась на здание, которое мы только что покинули.

— Извини. Я действительно не думала об этом, но, наверное, пребывание в тюрьме, даже в качестве посетителя, может спровоцировать...

— Тебе понадобится не только адвокат, — я не мог вынести жалости, которую слышал в её голосе. — Тебе понадобится целая команда юристов.

— Это звучит дорого.

— Правосудие обходится недёшево, Пикси.

Она вздёрнула подбородок.

— Я найду способ, — сказала она.

— Не сомневаюсь.

Когда мы подошли к её джипу, она выудила ключи от машины из кармана пальто.

— Так уж получилось, что я знаю нескольких юристов, которые специализируются на апелляциях и смягчении наказания. Я пришлю тебе несколько имён, — я использовал одного из них, чтобы запечатать собственные данные об аресте.

Она нахмурилась, и морщинка между её бровям снова появилась.

— Спасибо.

Это прозвучало как вопрос.

— Что? — спросила я.

— Она тебе понравилась, не так ли? — подтолкнула она.

— Мне показалась интересной её история.

Слоан запрокинула голову назад и издала звук, который был наполовину стоном, наполовину рычанием.

— Ты можешь хоть раз сказать, что думаешь? Я не собираюсь прислушиваться к твоему мнению и использовать его против тебя или пытаться выманить у тебя миллион долларов. Я просто хочу знать, что ты об этом думаешь.

— Зачем? — у меня имелись свои причины придерживать слова. По тем же причинам я шёл по жизни с непроницаемым лицом.

Она скрестила руки на груди.

— Потому что ты богатый человек с манией величия, который целыми днями ведёт грязные игры с политиками. Я полагаю, ты смотришь на вещи под другим углом, чем библиотекарь из маленького городка.

— Её история, если она правдива, убедительна. Даже если это не совсем так, приговор был чрезмерно жёстким, и за время отбывания наказания она не сделала ничего, что выставляло бы её опасной преступницей. С надлежащей командой ты сможешь, по крайней мере, значительно сократить срок её заключения.

Слоан ухмыльнулась.

— Вот другое дело. Это было так трудно?

— Мучительно, — в моём затылке зарождалась головная боль. Мне не нравилось находиться рядом с тюрьмами. Даже возможность уйти не помогла избавиться от воспоминаний о сломленном, травмированном подростке.

— Она сделала это, чтобы защитить своего сына, когда он был глупым подростком. Ну то есть, какой родитель не сделал бы этого для своего глупого подростка? — она вздрогнула, как только эти слова слетели с её губ. Но она не извинилась. — Я хотела сказать, какой хороший родитель не сделает всё возможное, чтобы...

Она делала только хуже и знала это.

— Заткнись, Слоан.

— Затыкаюсь, — подтвердила она. Это продлилось почти целых пять секунд, прежде чем Слоан снова открыла рот. — Что бы ты сделал дальше на моём месте? — спросила она, теребя пуговицу на своём пальто.

— Я бы ещё раз поговорил с сыном.

Это заставило её оживиться.

— С твоими партнёрами, — добавил я.

— Конечно, с моими партнёрами, — надменно ответила она.

Я взглянул на часы. Я не успел закруглиться тут достаточно быстро, чтобы ответить на звонок из Нью-Йорка. Надеюсь, Нолан не облажался. Если он не облажался, то остаток дня у меня свободен.

— Ты голодна? Хочешь кофе? — спросил я.

Она выпрямила спину.

— Чёрт! Который час?

— Почти три.

Она разблокировала свою машину.

— Чёрт возьми! Я опаздываю на моё свидание.

 — На твоё свидание, — повторил я. Я не хотел этого, слова просто вырвались сами собой. Они сопровождались необъяснимой вспышкой раздражения.

— Да, — сказала она, поворачиваясь, чтобы рассмотреть своё отражение в боковом зеркале. — Ну, знаешь. Встретиться, чтобы поесть. Завести неловкий разговор о том, кем ты хотел стать, когда вырастешь, и какие твои любимые закуски. Свидание.

Она сдернула резинку с волос и согнулась в талии, встряхивая своими светлыми волосами с серебристыми кончиками.

— С кем это свидание?

Слоан вернулась в нормальное положение, становясь меньше похожей на невинную библиотекаршу, и больше на соблазнительницу, только что выбравшуюся из постели.

— Какой-то парень по имени Гэри? Нет, подожди. Гэри позже. Это... — она открыла дверцу своего автомобиля, чтобы достать губную помаду из стаканчика. Она сняла с него колпачок. — Массимо, — она умелой рукой нанесла помаду на губы.

— Массимо? — звучало похоже на человека, носившего солнечные очки в помещении и золотую цепочку, запутавшуюся в волосах на груди. — Ты встречаешься с незнакомцем из интернета один на один? — раздражение уступало место нарастающей панике. Мне снова стало трудно дышать.

— Так и проходят свидания, — сказала Слоан, схватившись за мою руку для равновесия, пока снимала ботинки. Затем последовали носки с кошками и книгами.

Она отпустила меня, чтобы бросить свою обувь на заднее сиденье и достать другую пару. Фиолетовые сапоги на тонком каблуке. Затем последовало пальто. Его она бросила в меня. Я поймал его, несмотря на чувство тревоги, которое распускалось, как грёбаный цветок.

— Ты правда никогда не пользовался приложением для знакомств? — спросила она.

— Разве я выгляжу так, будто пользуюсь приложениями для знакомств?

— Ты выглядишь так, будто нанимаешь дорогих девушек по вызову, чтобы они воплощали твои похотливые фантазии.

— А ты выглядишь как...

Я потерял нить своих мыслей, когда Слоан стянула через голову свою чёрную водолазку. На ней была кружевная маечка на тонких бретельках, вырез которой низко ниспадал на её полных грудях.

— Как я выгляжу? — спросила она, просовывая руки в тёмно-зелёный кардиган крупной вязки. На свитере не было ни пуговиц, ничего, что могло бы прикрыть её вызывающую фантазию ложбинку между грудей.

— Что? — повторил я. У меня пересохло во рту, и головная боль теперь бушевала в полную силу.

— Ты собирался меня оскорбить. Давай уже, здоровяк, прежде чем я пойду знакомиться с будущим Мистером Слоан Уолтон.

Я закрыл глаза. Последние несколько лет она называла меня Люцифером и «Эй, засранец».

— Ты же не можешь всерьёз затевать экстренные поиски мужа, — сказал я ей.

— Ты говоришь как мужчина, у которого есть всё время в мире, чтобы решить, когда заводить семью.

— Я никогда не буду заводить семью, — я винил в своём необдуманном признании тёмную ложбинку между её грудями.

Она остановилась, одёргивая подол своей майки.

— Серьёзно?

— Суть не в этом. Ты не можешь пойти на свидание с незнакомцем. А что, если он хищник, охотящийся на женщин?

Она откинула волосы с шеи кардигана. Из-за этого пышные округлости её груди грозили выплеснуться через ворот маечки

Черномазому Массимо хватит одного взгляда на неё, чтобы сделать или сказать какую-нибудь глупость, и тогда мне придётся разрушить его грёбаную жизнь.

— Всё в порядке. Сейчас люди постоянно знакомятся с незнакомцами в интернете, и вряд ли кого-то из них в итоге убивают.

— Слоан, — рявкнул я.

Она улыбнулась мне. Счастливо, самодовольно, во весь рот. Господи, учитывая её грудь и улыбку, Массимо С Обилием Золотых Цепочек посчитает, что выиграл в грёбаную лотерею.

— Со мной всё будет в порядке. Боже, по меркам человека, который не хочет обзаводиться семьёй, ты ведёшь себя как настоящий отец.

— Что, если он не любит читать?

— Тогда, наверное, мне просто придётся продолжать поиски мужа.

— Бл*дь, я серьёзно, Слоан. Какие меры предосторожности ты принимаешь? Где назначено это свидание? Кто знает, что ты там будешь?

Она схватила меня за лацканы пальто.

— Успокойся, Люцифер, мать твою. Это в Лоулервилле. Лина и Наоми отслеживают мой телефон с помощью приложения для определения местоположения. Я отправила им скриншоты его профиля и нашего чата. Я отправлю им его фотографию, когда приеду туда, и сообщения с подтверждением жизни каждые тридцать минут. Если что-то пойдёт не так, Стеф наготове, чтобы позвонить мне через сорок пять минут после начала свидания и сообщить о якобы чрезвычайной ситуации, потому что я могу справляться практически с чем угодно на протяжении сорока пяти минут, верно? Если дела пойдут совсем плохо, у меня в сумке есть перцовый баллончик и большая книга в твёрдом переплёте. Тебя это устраивает, Папочка Костюм?

— Это... довольно тщательно продумано, — признал я, когда Слоан отпустила меня.

— Хорошо. Ну, как я выгляжу? — она широко развела руки.

Она выглядела прекрасно. Весёлая, пылкая, умная, милая, забавная. Дух захватывает. Я ненавидел бл*дского Массимо.

Она закатила глаза.

— Не бери в голову. Я забыла, кого спрашиваю.

— Папочка Костюм? — её слова наконец-то дошли до моего ошеломлённого мозга.