Изменить стиль страницы

Он покачал головой и вздохнул.

— Побыть бы в твоей шкуре всего один день.

— Это далеко не так интересно, как кажется, — пробормотал я.

— О, я бы нашёл способ повеселиться, — настаивал он.

Вероятно, так и было бы. Некоторые люди созданы для такой жизни. Каждый день был неиссякаемым источником развлечений и наслаждения. Жизнь Слоан была бы такой. Она выберёт мужчину, который смешил бы её. Который приходил бы домой ужинать. Который будил бы её ленивым воскресным утром, рассказывая о запланированном приключении.

Я стиснул зубы.

Я был важным человеком, меня уважали и боялись. Но всю прошлую неделю я мог думать только об обвинении Слоан в том, что я растратил свою жизнь на неправильные вещи.

— Тэйт Дилтон, — сказал я, понизив голос.

 Взгляд Нолана снова остановился на мне.

— Да ты, должно быть, издеваешься.

Я покачал головой.

— Она упомянула семейную вечеринку у Метцера, на которую Дилтон явился без приглашения. Он демонстративно сблизился с его семьей. Вероятно, для того, чтобы показать, насколько близко он мог подобраться.

— Играл в «посмотри, как я ем картофельный салат, приготовленный твоей мамой, и играю в подковы с дядей Джо, так что тебе лучше не наезжать на меня», — размышлял Нолан.

— Похоже на то. И Метцер исчез, когда Дилтон был ещё жив. Так что, возможно, он — ответ на оба вопроса.

— Тогда в списке мести остаётся только Хьюго. И поскольку ты уже работаешь сам-знаешь-с-кем над этим, похоже, что твой список дел только что стал немного короче.

Я хмыкнул.

— Но зачем ему понадобилось вносить имя Нэша в список, а потом нажимать на курок?

Нолан пожал плечами.

— Этот парень был эгоистом-оппортунистом. Он увидел шанс убрать парня, который выгнал его приятеля с работы. Затем у него появилась возможность получить деньги за то, что он сам его устранил. Ненавидел его настолько, что хотел убрать со сцены, но не настолько, чтобы это произошло, пока кто-то не подсластил пилюлю денежным предложением.

Это имело смысл, поскольку это глупый ход, а Тэйт Дилтон был полон глупых ходов.

Я нахмурился над своим напитком.

— Мне не нравится связь между Феликсом и враждующими отцом и сыном Хьюго. Как мог жуликоватый полицейский из маленького городка попасть в поле их зрения?

— Преступники — это как одна большая кровосмешённая семья. Дилтон не мог испортиться внезапно, как авокадо. Этот мальчик долго гнил изнутри. Он мог бы оказать услугу папочке Хьюго здесь, поработать с Хьюго-младшим там. Чёрт возьми, да ты знаешь, как компания плохих парней садится за дружескую игру в покер, потом один из них говорит, что ищет водителя для побега, а другой говорит: «У меня есть парень».

— Это возможно, — согласился я.

— Ты видел финансовые дела Дилтона. Этот придурок получал гораздо больше денег, чем зарплата простого полицейского. Не обязательно, что все деньги поступали от одного и того же работодателя.

Хриплый смех донёсся с противоположного конца U-образного бара, где несколько мужчин собрались в тесный кружок. Вероятно, вокруг женщины, предположил я.

Нолан с удовольствием понюхал бурбон, затем отхлебнул.

— Чёрт, вкусно. Они что, просто держат здесь бутылку для тебя, на случай, если ты появишься?

— Владение отелем приносит свои преимущества, — сухо заметил я.

Конечно, были и недостатки, например, жадные взгляды, устремлённые на меня. Некоторые хотели заключить сделку. Другие хотели подойти поближе и сфоткаться. Третьи хотели подойти ещё ближе в надежде, что их выберут для более интимного развлечения.

— У тебя никогда не возникало ощущения, что ты в зоопарке? — проницательно спросил Нолан.

Я ухмыльнулся.

— Всего лишь каждый день.

— Ты мог бы попробовать быть менее привлекательным. Ну то есть, я натурал, но даже я узнаю Папочку в Костюме, когда вижу его. Может быть, сбрить бороду и потерять несколько зубов, — предложил он.

Мимо прошла высокая блондинка, соблазнительно покачивая бёдрами. Она была одета в платье от Александра Маккуина, и я за пару метров почувствовал запах её духов. Моё внимание привлекли волосы, но я сразу же отбросил её. У неё не было зелёных глаз и очков.

Чёрт возьми.

Я резко поставил свой стакан на стол.

С тех пор, как Слоан появилась в моём кабинете, мне казалось, что она также вошла в мою жизнь. Не только в ту, которую я периодически вёл в Нокемауте. Мне нужно было выбросить её из головы. За эти годы я перепробовал всё. Кроме одной вещи...

Эта единственная вещь врезалась в меня, как поезд. Для меня самым быстрым способом утратить интерес к женщине всегда было затащить её в постель. Секс всегда запускал обратный отсчёт. Как только охота заканчивалась, пропадал и мой интерес.

При виде Слоан, сидящей на моём столе, с раздвинутыми для меня бёдрами и приоткрытыми губами, кровь прилила к моему члену.

— Итак, если этот долбоёб Дилтон — тот самый, то дело закрыто. По крайней мере, в этом плане, — сказал Нолан, не обращая внимания на моё затруднительное положение.

Я стиснул зубы и заставил своё тело проявить хоть немного грёбаного самоуважения.

— До тех пор, пока Энтони Хьюго не взбредёт в голову пересмотреть список, — сказал я.

— Это было бы глупо, не говоря уже о бессмысленности. Информаторы, которые остались здесь после того, как узнали, что Хьюго нацелился на них, спрятаны благодаря защите свидетелей. Если что-нибудь случится с любым полицейским из этого списка, Хьюго знает, что он первый, на кого обратят внимание, — отметил он.

— Давай убедимся, что это был Дилтон, — решил я.

Нолан кивнул.

— Я попрошу кого-нибудь из наших парней или девчонок навестить семью Метцера и узнать, помнят ли они его. Может, Метцер рассказал кому-нибудь из них что-нибудь об этом придурке.

— Сделай это.

Последовал ещё один взрыв веселья, сопровождаемый вспышкой блондинистого блеска. Вот у этой девушки были зелёные глаза и очки. Слоан Уолтон в кроваво-красном платье в центре круга мужчин, соперничавших за её внимание. Каждый мускул в моём теле напрягся. Эрекция, которую я почти унял усилием воли, вернулась в полную силу.

— Из всех отелей во всех столицах, — пробормотал Нолан. — Ты хочешь, чтобы я остался поблизости и убедился, что тебе не понадобится помощь в избавлении от кучи трупов?

— Нет. Уходи.

— Я распоряжусь, чтобы Петула приготовила деньги на залог, — сказал он, ставя свой пустой стакан на стойку и салютуя мне.

Я уже был в движении, сила притяжения Слоан тянула меня через весь бар, как будто это было неизбежным событием.

С каждым шагом, который приближал меня к ней, я становился всё злее и раздражённее. Я не хотел желать её, но и не хотел, чтобы кто-то другой хотел её. Пробираясь сквозь толпу её поклонников, я чувствовал себя неуютно. Она сидела на барном стуле в платье, с помадой на губах, и привлекала внимание любого мужчины в радиусе десяти метров.

— Что ты здесь делаешь? — резко потребовал я.

Она запрокинула голову, чтобы посмотреть на меня, когда я навис над ней. Эти красные губы неодобрительно скривились.

— О, нет. Не сегодня, Сатана.

— Могу я угостить тебя ещё выпивкой? — спросил парень справа от неё, пытаясь привлечь её внимание.

— Нет, не можешь. Иди домой, — огрызнулся я.

Слоан оскалилась на меня, затем повернулась к придурку, надеющемуся на удачу.

— Не слушай его. Он всегда такой невыносимый, — сказала она, положив руку ему на рукав.

Двое молодых людей за её спиной перешёптывались. Я услышал, как упомянули моё имя.

Хорошо. Чем скорее это сборище идиотов поймёт, кто я такой, и что я не хочу, чтобы они приближались к ней, тем лучше.

— Э-э, было приятно познакомиться с тобой, Слоан, — сказал блондин со слишком большим количеством зубов, бросив на меня нервный взгляд.

— Да, нам нужно... э-э... — его друг в слишком обтягивающем костюме от Хьюго Босс указал большим пальцем на дверь.

— Уходите, — прорычал я.

Большая часть толпы разбежалась, как перепуганные белки.

— В чём твоя проблема, Люцифер? — потребовала Слоан.

— Ответ всегда один — ты.

Она соскользнула со стула и направилась ко мне.

— У меня есть идея. Почему бы тебе не пойти к чёрту и не оставить меня наедине с…напомни, как тебя зовут? — спросила она, глядя на мужчину, который, очевидно, не обладал инстинктом самосохранения.

— Портер, — сказал он с сильным южным акцентом.

Портер. Я закатил глаза. Он был слишком рвущимся, слишком «славненько, мэм». И мне не понравилось, что он заставил Слоан улыбнуться.

— Я предлагаю тебе сделку, Портер. Я оплачу твой счёт в баре, включая напитки, которые ты уже купил моей жене, если ты уйдёшь в ближайшие десять секунд.

— Т-твоей жене? — выпалил он.

— Я тебя проткну шпажкой для оливок, — прошипела Слоан.

Может, я и не мог заставить её улыбнуться, но именно я вынудил её щёки вспыхнуть. Я был тем, кто зажигал изумрудный огонь в её глазах.

Портер поднял обе ладони и в целях самосохранения отступил на шаг.

— Очень сожалею, чувак. Я понятия не имел, — его взгляд метнулся к впечатляющей ложбинке, открывавшейся в квадратном вырезе платья Слоан. — Ну, если у вас не сложится, не стесняйся и звони мне.

Притягательности этой женщины было достаточно, чтобы подавить все инстинкты самосохранения. Мне знакомо это чувство.

Слоан и я были слишком заняты, сверля друг друга хмурыми взглядами, и потому не наблюдали за его уходом.

— Лина была права. Роллинс, ты просто невыносим, — сказала она, снова забираясь на свой барный стул. Перед ней с готовностью возник бармен.

— Могу я тебе что-нибудь предложить, Слоан? — спросил он.

— Нет. Леди как раз уходит, — ледяным тоном произнёс я.

Слоан положила локти на стойку и подпёрла подбородок.

— Не слушай высокого тёмноволосого лорда преступного мира. Я бы не отказалась от ещё одного грязного мартини.

Бармен снова перевёл взгляд на меня. Я покачал головой.

— Извини, Слоан. Босс мне не разрешает, — сказал он и исчез за стойкой.