Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров
Все дороги ведут сюда (ЛП) 18+
Писатель:
Запата Мариана
Страниц:
115
Символов:
745285
В избранное добавлена 8 раз
Прочитали:
44
Хотят прочитать:
11
Читает сейчас:
1
Не дочитали
:
2
ID: 401398
Язык книги:
Русский
Оригинальный язык книги:
Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2024
Переводчик:
Balmaineee
Создана
5 июля 2024
Редактировалась
5 июля 2024
Опубликована
5 июля 2024
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию
Ваша оценка книги:
Терять любимых людей тяжело.
Аврора Де Ла Торре знает, что вернуться в место, которое когда-то было домом, будет нелегко.
Вероятно, не должно было всё произойти так, чтобы начинать всю жизнь сначала.
Но маленький городок в горах может стать идеальным лекарством от разбитого сердца.
Посещение её арендодателя через подъездную дорожку тоже может вылечить его.
Myzika do 6 июля 2024 12:30
Оценка: 7
Как же чертовски трудно было читать этот текст.Может оригинал интересен и более захватывающий?Но почему-то я в этом сомневаюсь.
Всё так напыщенно и порой высокопарно. А то, как между собой общаются и разговаривают не только герои,но и все действующие лица книжки,лично у меня вызывают головную боль.Я не могу избавиться от ощущению некой искусственности во всей этой истории.Или же это настолько другая жизнь,что мозг её не воспринимает как реальность.(Не знаю или что-то со мной ,или автор,который меня заставляет время от времени возвращаться и читать снова" Виннипегская Стена и я",что-то сделала с собой)
Всё так напыщенно и порой высокопарно. А то, как между собой общаются и разговаривают не только герои,но и все действующие лица книжки,лично у меня вызывают головную боль.Я не могу избавиться от ощущению некой искусственности во всей этой истории.Или же это настолько другая жизнь,что мозг её не воспринимает как реальность.(Не знаю или что-то со мной ,или автор,который меня заставляет время от времени возвращаться и читать снова" Виннипегская Стена и я",что-то сделала с собой)
Ele Ele 24 июля 2024 15:09
Оценка: 8
КлОля 11 июля 2024 12:40
Оценка: 7
Но некачественный перевод портит все впечатление. Наверняка после гугл-переводчика кое-какие места прилизали вручную (как минимум, род меняли на женский почти во всех нужных местах), но очень много осталось корявостей. Почти на каждой странице такое, а то и в нескольких местах, особенно удручают диалоги, где некоторые обороты в разговорном русском не используются вообще. Остальные описания и рассуждения героини местами очень запутанные и непонятные даже из-за такого плохого перевода.
Думаю, если кто и осилит эту книгу до конца и при этом высоко ее оценит, будет только очень терпеливым и изо всех сил пытающимся оценить работу автора в оригинале, а не переводчика
Я ставлю 7 только из любви к автору и другим ее работам, но никак не за эту версию перевода - за него 3 от силы