Элара закрыла глаза, улыбнулась, широко раскинула руки в стороны и закружилась по залу.
— В этом танце тебе нужно следовать за ритмом, а он очень отличается от ритма... вашего Селестийского вальса.
Элара кивнула и остановилась. Изра снова начала возиться с коробкой, после чего заиграла другая мелодия.
Элара округлила глаза.
— Я никогда не слышала подобной музыки.
Мелодия была очень яркой, живой — она словно извивалась и непроизвольно двигалась. Эларе едва удавалось стоять на месте. Музыка манила Элару, а её быстрый ритм увлекал за собой.
— Этот ритм в два раза быстрее. Барабаны заставляют тебя следовать за ними. Это почти животный ритм. Не то, что ваше душное недоразумение в Астерии.
Изра подмигнула ей.
Мерисса кивнула, и взяла руки Элары в свои.
— Когда ты двигаешься в такт этому ритму, ты как будто флиртуешь с ним. Раз, два...
Она начала танцевать и медленно показывать Эларе движения, а затем принялась ускоряться.
— Тебе нужно немного расслабиться, — сказала она, схватив Элару за бёдра и притянув её ближе, а Изра тем временем уселась на стул и начала выкрикивать бесполезные советы: "двигайся, как вода" или "стань одним целым с ритмом", — что бы они ни значили.
Мерисса начала двигать бёдрами Элары, и те подчинились ей.
— Хорошо. Гораздо лучше. У тебя прирождённый талант. А теперь, во время крещендо, — крикнула Мерисса, стараясь перекричать нарастающую мелодию, — начинается самая дерзкая часть танца. Мужчина садится на стул, а женщина должна его оседлать.
Она щёлкнула языком, и Изра выдвинула вперёд ещё один стул.
— Оседлать!? — выпалила Элара.
— Мы обе знаем, что ты не ханжа, принцесса, — бросила ей Изра.
Элара показала ей неприличный жест и сосредоточилась на последнем движении, которое показала ей Мерисса.
Мерисса села на стул и притянула Элару к себе.
— Самый удачный способ выполнить это движение — представить, что ты не танцуешь, — она ненадолго задумалась, пытаясь подобрать слова, — а занимаешься любовью.
— Она хочет сказать — трахаешься, — крикнула Изра, откинувшись на спинку стула.
Элара усмехнулась.
Мерисса закатила глаза и продолжила.
— Когда ты окажешься сверху мужчины...
— А я о чём? — снова вставила Изра.*
— Изра, — огрызнулась Мерисса. — Не пора ли тебе раскинуть свои карты и посмотреть в будущее?
— К счастью для вас, наблюдать за тем, как Элару обучают непристойным танцам, гораздо веселее.
Она улыбнулась и поиграла своей длинной косичкой.
— Не обращай на неё внимания, — проговорила Мерисса и положила свои руки Эларе на талию. — О чём я там говорила?
— Ты рассказывала ей о том, как скакать на мужчине.
— Спасибо, Изра, — Мерисса одарила Изру очередным укоризненным взглядом. — Думай о том, как качаются твои бёдра, и как волны желания идут по всему твоему телу. В этот момент ты должна находиться в бессознательном состоянии. Ты очень чувственная, ты всем управляешь. И ты обладаешь силой. Силой, способной поставить принцев на колени. Используй её.
Элара кивнула, сосредоточилась на звуках музыки и позволила животному и требовательному ритму завладеть ею. Огонь распространился по её венам, и она начала качать бёдрами.
— Вот так, — Мерисса широко улыбнулась и захлопала в ладоши. — Она поняла.
— Энцо сойдёт с ума, — ухмыльнулась Изра.
— А он знает об этом?
Изра фыркнула.
— Боги, нет. Тем веселее для нас. Он, скорее всего, будет так же удивлён, как и весь афродийский двор. Они будут потом ещё долго рассказывать об этом. Как пропавшая принцесса Астерии не только сбежала от Ариэта, но и соблазнила самого завидного холостяка на континенте прямо у них на глазах.
Мерисса хитро улыбнулась.
— Как по мне, ей не нужно его соблазнять. Энцо и так уже без ума от неё, судя по тому, что я видела сегодня утром.
— Тише, — огрызнулась Элара, пока радостный рот Изры не успел открыться, чтобы расспросить её. — И покажи мне ещё раз все движения, с самого начала.