14
СКАЙЛАР
Мне снятся сильные руки, поднимающие меня. Мне снятся слова, произносимые глубоким тембром, побуждающие меня держаться.
Я парю в воздухе, восхитительные ароматы окутывают меня, пока я изо всех сил пытаюсь уснуть.
Мое тело болит, но если я не проснусь, если я смогу просто оставаться в этом полусознательном состоянии, со мной все будет в порядке.
Я помешиваю, но медленно.
Мои пальцы подергиваются, когда я провожу ими по гладкому, мягкому материалу.
Я больше не лежу под влажными, вонючими одеялами.
Я окутана комфортом.
Все чисто, и слабейший аромат чистящих средств наполняет мои ноздри.
Бип. Бип.
Я открываю глаза, и мне требуется мгновение, чтобы осознать, где я нахожусь.
Я ерзаю на откинутой больничной койке, постанывая от усиливающейся боли в боку.
- Скайлар? - спрашивает нежный женский голос, когда рука проводит по моим волосам. - Милая?
Я поворачиваю голову и вижу Тэмми, ее глаза мокры от непролитых слез.
Я выбралась.
Я жива.
- Привет, - прохрипела я, изо всех сил пытаясь придвинуться к ней поближе.
- О, не двигайся, милая, все в порядке, - мягко говорит она. - Просто отдохни. Ты в безопасности.
- Ммм, - бормочу я, закрывая глаза. Я выдыхаю, когда Тэмми гладит меня по волосам, говоря приглушенным тоном.
- Я так счастлива, что ты здесь, - продолжает она. - Ты можешь снова спать. Тебе нужно отдохнуть.
- Нет, - бормочу я, не открывая глаз. - Скажи мне, все ли с ней в порядке.
Джон сказал, что знает, где Эйприл, так что, если они нашли меня, то наверняка нашли и ее?
Возможно, она где-то в больнице.
Но рука Тэмми замирает, и я получаю свой ответ.
- О, - шепчу я.
- Не беспокойся об этом прямо сейчас, - продолжает Тэмми. - Твоя работа - исцеляться и становиться лучше для меня.
Слезы наполняют мои глаза.
Я надеялась…
Я снова засыпаю, прежде чем успеваю сказать что-нибудь еще, поддаваясь усталости.
Я снова просыпаюсь, только на этот раз в комнате есть кто-то еще.
Кто-то, кто пахнет слишком восхитительно - смесью темного шоколада, коньяка и кожи.
И какие бы лекарства они мне ни давали, они сделали меня сумасшедшей, потому что в ту секунду, когда я вижу хмурого Альфу, сидящего в кресле, я ухмыляюсь ему.
Винсент здесь.
- Я думала, ты меня ненавидишь, - невнятно произношу я, когда он встает. Он одет в черную толстовку с капюшоном, темные джинсы и приталенную коричневую кожаную куртку.
Он выглядит таким же красивым, каким я его запомнила, но его темно-русые волосы в беспорядке, а загривок длиннее, чем раньше.
Он выглядит суровым негодяем, так непохожим на лощеного Лэндона и таинственного, задумчивого Ривера.
Он останавливается у моей больничной койки и хмурится. - С чего бы мне тебя ненавидеть? - спрашивает он своим глубоким голосом. От его баса у меня мурашки бегут по спине.
- В прошлый раз, когда мы разговаривали, ты послал меня к черту, - бормочу я. - И ты выглядел так, будто нюхал кошачью мочу каждый раз, когда смотрел на меня.
Его глаза расширяются. - Какие лекарства они тебе дали? - бормочет он.
Я показываю ему язык.
Он прочищает горло. - Как ты себя чувствуешь? - Неловко спрашивает он. - Тебе что-нибудь нужно?
Я вздыхаю и откидываюсь на подушки. - Что за вопрос, - смеюсь я. - Что не мне нужно?
Честно говоря, он мог бы просто оставаться там вечно, позволяя мне вдыхать его запах, и я думаю, со мной все было бы в порядке.
- Я собираюсь сообщить доктору, что ты проснулась, - внезапно говорит он, поворачиваясь, но у меня срывается вопрос.
- Он мертв? - Тихо спрашиваю я.
Винсент поворачивается ко мне, и его глаза становятся холодными. - Нет, это не так, - осторожно говорит он. - Его арестовали.
Я моргаю и киваю.
Это хорошо.
Джон больше никому не сможет навредить. И если он знает, где Эйприл…
- Я хотел убить его, - продолжает он, и мои глаза расширяются. - Я хотел выпотрошить его за то, что он сделал с тобой. И если бы я знал, что это сойдет мне с рук, я бы так и сделал.
Я ошеломленно смотрю на него. Его аромат, богатый и манящий, превращается в нечто более глубокое.
Я чувствую это своей душой.
Винсент убил бы за меня.
Это не должно заставлять меня хотеть его. Это должно пугать меня.
В моей голове звенят тревожные звоночки, предупреждающие о том, что это ненормально.
Но вместо этого его признание заставляет меня чувствовать себя в безопасности.
- Я... - Я пытаюсь подобрать слова, но лекарства делают мой мозг слишком вялым. - Почему? - Я, наконец, задыхаюсь.
Его взгляд опускается с моего лица на одеяла, наваленные на меня. Он проводит длинным толстым пальцем по верху моего одеяла. Я понимаю, что стандартные больничные одеяла были покрыты плюшевыми, мягкими. Палец Винсента останавливается там, где из-под одеяла торчит моя нога в носке, прежде чем провести им вверх по моему своду. Он непроизвольно сгибается.
Я смотрю на него, потрясенная тем, что он прикасается ко мне. Когда мы разговаривали в последний раз, я была убеждена, что он меня терпеть не может.
- Я сообщу доктору, что ты проснулась, - бормочет он, и я смотрю, открыв рот, как он уходит от меня.
Он закрывает за собой дверь прежде, чем я успеваю сказать что-нибудь еще.
Я моргаю, ошеломленная, и не только тем, что проходит через мой организм.
Что, черт возьми, только что произошло?
Я слушаю постоянный писк от моего кардиомонитора. Я сажусь повыше и оглядываю свою комнату.
Здесь просторно. В левом углу находится ванная, а справа от меня, рядом с тем местом, где раньше была Тэмми, стоит маленький столик.
Я не замечала этого раньше, но мои глаза расширяются от шока, когда я смотрю на это. На столе разложены цветы, шоколад и другие подарки.
И это не просто шоколад из продуктового магазина. Это фирменный шоколад, которым я угощала себя в прошлом.
Цветы восхитительны; сирень и белые розы стоят в мраморной вазе.
Рядом с вазой стоит свеча, которую я узнаю — та, которую я учуяла в универмаге и отошла в сторону, когда увидела цену.
Это слишком продуманно. Также есть открытки, плюшевая сиамская кошка и другие безделушки.
И один лавандовый шарик, ВЫЗДОРАВЛИВАЙ СКОРЕЕ.
Доктор входит вскоре после ухода Винсента, за ним больше никто не следует.
Я притворяюсь, что не разочарована.
- Добрый день, мисс Блум, - говорит она, ее темные глаза добры. - Как вы себя чувствуете?
У нее в руке блокнот, и она делает заметки, наблюдая за мной. - Намного лучше, чем я была, - отвечаю я. - Спасибо, что спросили.
Доктор кивает. - Вы перенесли потерю крови, обезвоживание и сильную отмену подавляющих препаратов, - говорит она, слегка нахмурившись. - Вы были не в лучшей форме, когда попали сюда. Вы какое-то время были не в сознании.
- Как долго? - Спрашиваю я, мой желудок нервно переворачивается.
- Около трех дней, - говорит она. - И за это время вам сделали несколько переливаний крови.
- Три дня, - медленно повторяю я. - Так долго?
- Да. У вас много людей, которые заботятся о вас, - добавляет она, кивая в сторону стола. - Твоя комната почти никогда не пустовала. Твоя стая была здесь большую часть времени.
Стая?
- Моя что? - Бормочу я, наклоняя голову.
Доктор спохватывается. - О. Я подумала... неважно. Вам просто повезло, мисс Блум. Что к вам приходит так много людей.
Моя стая.
Думала ли она, что Винсент был частью моей стаи…
- И мы проверили весь ваш анализ крови на наличие любых заболеваний. Все результаты отрицательные.
Я морщусь и бросаю взгляд на бинты, которые покрывают внутреннюю сторону моей руки. Стыд окрашивает мое лицо, и доктор, должно быть, замечает.
- С этими иглами могло быть намного хуже, - мягко добавляет она.
Я киваю, закусывая губу.
- Мы будем наблюдать за вами еще несколько дней, и, если все окажется в порядке, я смогу отправить вас домой, - продолжает она. - Но, скорее всего, у вас будет жестокая течка. Я могу прописать вам определенные материалы для использования, или, если вы все же занимаетесь этим, убедитесь, что ваши партнеры знают, чего ожидать.
Ох.
- Что вы подразумеваете под... жестоким? - Я спрашиваю.
- Болезненное возбуждение, моменты бреда и чрезмерная сексуальность, - говорит она. - Убедитесь, что вы находитесь в безопасной обстановке, а ваши партнеры знают о том, что может произойти.
Мои глаза расширяются. - Бред? - Я повторяю.
Доктор кивает, выражение ее лица смягчается. - Я отправлю вас домой с дополнительной информацией и специальной маркой подавляющих средств. Существуют определенные чехлы для матрасов, которые также хорошо подходят для таких ситуаций, сделанные специально для чрезмерной скользкости.
- Bedlite, - бормочу я. - У меня все есть.
- Тогда с вами все будет в порядке, - добавляет она. - Кроме того, если хотите, я могу прислать нашего травматолога, чтобы он поговорил с вами. Или я могу направить вас на другое время.
Я обдумываю ее предложение. Я пока не готова ни с кем разговаривать.
Но в глубине души я знаю, что рано или поздно мне придется это сделать.
Но я не могу пойти туда. Не тогда, когда я все еще чувствую запах одеколона с фальшивыми феромонами, принадлежащего сумасшедшей Бете.
- Я приму направление, - говорю я. - Спасибо.
Она кивает. - Медсестра вернется через несколько часов, чтобы осмотреть вас, мисс Блум. После того, через что вы прошли, я бы сказал, что вы чертовски хорошо умеете выживать.
Я должна гордиться. Я пытаюсь вернуть ей легкую улыбку, но не могу.
Эти слова не находят отклика у меня.
У меня такое чувство, что я все еще заперта в той комнате, гнию на прогнившем матрасе.