Изменить стиль страницы

- У меня кое-что есть.

Я направляюсь в заднюю часть дома, проходя мимо ванной с забитой раковиной и переполненным унитазом.

Мой желудок наполняется ужасом от стоического тона Винсента. Когда он говорит, что “что-то нашел”, это может означать что угодно, от небольшого пятна крови до гребаного трупа.

Но когда я вижу его в одной из спален, спиной ко мне, я улавливаю запах чего-то нового.

Омега.

Он выцвел, но он есть.

И это сладко, но слегка кисловато - Омега в бедственном положении.

Но к нему не прилагается альфа-аромат.

На самом деле, ни в одной части дома нет запаха Альфы - только вонь нечистот.

Джон Бриггс - бета-версия.

Когда я захожу в спальню, я вижу испачканный матрас и пыльные одеяла, и мои руки сжимаются в кулаки.

Но внимание Винсента приковано не к кровати. Оно обращено к тумбочке рядом с ней.

На нем лежит только почти пустой пакетик с O.

- Черт, - бормочу я.

- Ты тоже чувствуешь запах Омеги?

Я хмурюсь. - Конечно, чувствую.

- Тогда найди источник.

Я хочу поспорить с ним, что он не мой гребаный босс и не указывает мне, что делать, но у нас мало времени.

Через секунду я подхожу к комоду и выдвигаю ящики. Некоторые сдвинуты с места и лежат боком, поэтому я просто вытаскиваю их и позволяю упасть на пол.

Если бы Бриггс подержал ее в своей комнате всего несколько часов, вполне вероятно, что запах к настоящему времени полностью выветрился бы.

Здесь есть нечто, принадлежащее Омеге.

Я роюсь в одежде, отбрасывая предметы в сторону. Когда я добираюсь до последнего ящика, под стопкой носков запах более сладкий и ошеломляющий.

Я вытаскиваю кусок ткани.

- О, черт, - бормочу я.

Я держу в руках черный фартук, от него исходит концентрированный аромат Омеги.

April's Café спереди вышито розовым.

Это запах не Скайлар, но это запах Омеги.

Возможно, Эйприл.

Винсент смотрит, как я поднимаю фартук. Из его горла вырывается низкое рычание.

Его инстинкты никогда не подводят.

- Этого достаточно для ордера, - подтверждает он. - Достаточно для собственности в Слэттене.

- К черту ордер, - шиплю я, комкая фартук в руках. - Я, блядь, сейчас ухожу. Мне было бы насрать на ордер.

Я ожидаю, что он будет спорить, скажет, что могло бы быть разумное объяснение, почему у этого человека оказался гребаный фартук из кафе, в котором он не работает, но он просто кивает, его глаза сужаются.

- Позвони Бену, - приказывает он. - Я поведу.

Мне не нужно повторять дважды.

Пропали только две Омеги из кафе.

И если Джон Бриггс находится в этом поместье в Слэттене…

Ему придется много, блядь, объяснять.

Если он вообще сможет говорить после того, как мой кулак пройдет по его зубам.