— Все в порядке, маленький волчонок. Скоро все закончится, — прошептал я ей на ухо, когда Арес сел на водительское сиденье. Он начал это и повернулся ко мне.
— Ребята это уберут. Нико отвезет для тебя Томми к нам домой. Куда ты хочешь, чтобы я отвез Майю?
— Домой. Отвези нас обоих домой.
Дорога до дома прошла тихо, если не считать нескольких звонков Ареса. Один — команде уборщиков, другой — Данте, который уехал в противоположном направлении. Он все еще планировал попасть на аукцион до того, как все начнется. Я попросил его позвонить доктору Андерсу, чтобы он встретил нас дома. Учитывая, что он был не только моим личным врачом, но и врачом Корсетти, в такие ночи мне было на руку. Когда мы добрались до дома, там была компания, чинившая мою входную дверь. Выглядело так, будто она взорвалась на петлях.
— Я позвонил им, чтобы они вышли, прежде чем мы уехали, и разрешил работу. Я решил, что это лучше, чем фанера.
— Спасибо, — сказала я, притянув тело Майи к себе и поднявшись по ступенькам к дому. Арес последовал за мной до нашей спальни и остановился в дверном проеме, пока я осторожно положил ее на кровать.
— Наверное, это было успокоительное. В противном случае она бы уже встала.
— Может быть, я на это надеюсь, по крайней мере.
— Она нормально дышит, к тому же это Майя. Она бы боролась изо всех сил, чтобы они не отобрали ее у тебя, а на ней нет ни единой царапины.
Я кивнул и пошел в ванную, чтобы взять влажную тряпку и вытереть ей лицо. Когда я вернулся, Ареса уже не было.
— Майя, давай, детка. Проснись ради меня, — убеждал я, прижимая прохладную тряпку к ее коже. — Ты мне нужна, пожалуйста, маленький волчонок.
Это было бесполезно. Она выглядела так, словно спала несколько часов. Когда он подошел, голос доктора Андерса разнесся по коридору.
— Мы здесь, — крикнул я ему.
Я сидел на краю кровати, держа Майю за руку, когда он вошел. — Я не знаю, что они ей дали, — сказал я, когда он приблизился.
— Хорошо, дай мне взглянуть, – я отступил назад и наблюдал, как он осматривает Майю. — Как давно ты нашел ее такой?
— Около сорока пяти минут, а может и больше. Я не знаю, как долго она была без сознания до этого.
— Я бы хотел отвезти ее в больницу, чтобы сдать анализы крови, но полагаю, это не вариант?
— Нет.
— Помоги мне перевернуть ее. Мне кажется, я что-то вижу.
Я поднял Майю на руки, чтобы он мог рассмотреть место на ее шее, которого я не заметил.
— Здесь след от иглы, – я наблюдал, как он поднял ее майку и посмотрел на ее спину. — И еще один здесь. Первая доза, видимо, прошла, и ей дали еще раз. Это хороший знак.
— Как много времени это займет?
— Я действительно не знаю, так как понятия не имею, что это было. Есть лекарства, которые я мог бы дать ей, чтобы нейтрализовать эффекты, но, не зная оригинального препарата и дозировки, я не хочу рисковать. Я могу поставить капельницу с жидкостью, и это поможет ей поддерживать водный баланс и, надеюсь, быстрее продвигать вещество по ее организму.
— Спасибо.
— Тебе придется снова ее уложить, — добавил он, положив руку мне на плечо. — С ней все будет в порядке. Просто дай ей немного времени.
Я не любил выжидательной позиции, и наблюдение за лежащей там Майей убивало меня. Единственный раз в нашей жизни, когда я не смог решить ее проблему, это когда мы потеряли ребенка. Все остальное, что я мог сделать, я чинил для нее. Это была моя роль в наших отношениях, но теперь я застрял.
— Почему бы тебе не пойти выпить? Я побуду с ней немного, все улажу, и не уйду, пока ты не вернешься.
Я кивнул и направился в основную часть дома. Ребята, которые заменили мне входную дверь, уже собирались, и я нашел Ареса с четырьмя парнями у себя на кухне.
— Эй, как она поживает?
— Все еще не в себе, - сказал я, подойдя к холодильнику и схватив пиво. – Док говорит, что с ней все будет в порядке. Нам просто нужно подождать.
— Прости, чувак, этого не должно было случиться.
Я не стал соглашаться или не соглашаться с Аресом. В этом не было смысла.
— Данте просил меня оставить этих ребят здесь. Если хочешь, они могут остаться снаружи, или я могу разделить их между домом и имуществом. Тебе просто нужно будет предоставить одному из них доступ в комнату охраны.
— Да, это нормально. Если они не против смотреть на мониторы всю ночь.
— У Нико есть Томми для тебя дома. Он будет его... развлекать, пока ты не будешь готов.
— Я не оставлю Майю, пока она не проснется и не почувствует себя лучше.
— Я понимаю. Я также позвонил сестре Мэрибет. Она приедет из Джерси, чтобы остаться с ней до тех пор, пока ее не выпустят утром.
— Это все такая ерунда.
— Я знаю. Хотя могло быть и хуже. Если бы я не следил за твоей сигнализацией, мы бы не узнали о взломе. Я знаю, что тебе не нравится работать у нас, но есть некоторые преимущества.
— Да, знаю. Мне нужно вернуться к Майе. Скажи Нико, что я свяжусь с тобой, когда здесь все вернется на круги своя.
— Держи нас в курсе, – Арес встал и протянул руку, чтобы пожать мою. Затем он повернулся и прошел через мой дом к парадным дверям, как будто он был там миллион раз раньше. Я проводил парня до своей комнаты охраны, отпер ее, дал ему краткое изложение того, как все это работает, и к тому времени, как я вернулся наверх, остальные уже ушли. Я предположил, что они заняли свои места на улице и вернулся к Майе.
Доктор закончил и собирал вещи. Я поблагодарил его и, когда он ушел, забрался в кровать рядом с Майей. Притянула ее тело к себе, не толкая руку с капельницей.
— Вернись ко мне, Майя. Пожалуйста.