— Он не так уж много работал в школе, — резко сказала Виллин. — Поверь мне, я была его учителем обществознания три года подряд. — затем она вздохнула. — Но он точно вырос красавцем. Как и все мальчики Бакли.
— Этим детям пришлось нелегко, — сказал Гас. — Потеряли мать такими маленькими и все такое.
— В прошлом году, когда я слег со спиной, он поставил нам отличный забор из штакетника, — сказал Бубба. — Хорошо поработал. Отличное дерево.
— Ей наплевать на его древесину, Бубба. — Жена хлопнула его по плечу. — Ей нужна работа.
А мне, пожалуй, не наплевать на его дрова, подумала я, представляя себе горячего парня без рубашки, который рубит дрова, а потом ставит забор из штакетника, и пот блестит на его загорелых грудях. Нейл был стройным и подтянутым, но в постели он не был возбуждающим — по крайней мере, не тогда, когда в ней была я. И, честно говоря, он игнорировал меня в сексуальном плане уже несколько месяцев. Я полагала, что он просто занят и увлечен работой, но теперь я знала лучше.
— Мейбл должна была быть няней этим летом, — объяснила Ари, — Но она только что получила это потрясающее предложение помочь в археологических раскопках в Вирджинии. Она действительно увлечена этим.
— Это круто, — сказала я, изучая объявление более внимательно.
Требуются: Няня на лето для близнецов, возраст 7 лет. Жилье предоставляется. Должен быть опыт работы с детьми, кулинарный навык, собственный транспорт.
— Ну, вот и все, — сказала я со вздохом. — У меня нет ничего из этого.
— Ты могла бы хотя бы пройти собеседование, — предложила Ари. — Мейбл сказала, что он в полном отчаянии, и она ужасно себя чувствует из-за того, что бросила их.
Я посмотрела на адрес и телефон, указанные внизу, и ахнула. — Эй, они живут на Саттон-стрит! Саттон — это моя фамилия.
— Это знак, — сказала Виллен, снова постучав по стойке.
Я решила, что она права и что я уже достаточно их проигнорировала. — Думаю, нет ничего плохого в том, чтобы подать заявление. Не то чтобы у меня были какие-то лучшие идеи.
Ари усмехнулась. — Я позвоню ей.
Двадцать минут спустя я сидела в красной виниловой кабинке в задней части ресторана Moe's, когда в дверь ворвалась миниатюрная темноволосая женщина и бросилась обнимать Ари. Ари указала в мою сторону, я поднялась чуть выше и помахала рукой.
Мейбл помахала в ответ, коротко переговорила с Ари и поспешила туда, где я сидела, поздоровавшись по пути как минимум с тремя людьми. На ней были обрезанные джинсовые шорты и футболка с надписью William & Mary.
— Привет, — сказала она, садясь напротив меня и протягивая руку через стол. — Я Мейбл.
— Вероника. — Я пожала ей руку. — Приятно познакомиться.
— Мне тоже. Извини, немного запыхалась. Я пыталась сделать десять дел одновременно — собрать свои вещи, присмотреть за детьми, приготовить ужин — но когда позвонила Ари и сказала, что есть кто-то, кто интересуется работой няни, я бросила все и примчалась сюда.
— Я ценю это, — сказала я.
— Итак. — ее улыбка была теплой и искренней. — Похоже, у вас был отличный день.
Я рассмеялась. — Могу повторить это еще раз.
— Ари рассказала мне, что произошло. — она покачала головой, тряхнув темным конским хвостом. — Это похоже на фильм или что-то вроде того.
— Не тот, в котором я бы выбрала главную роль.
— А какой фильм ты бы выбрала?
— Мюзикл, — сразу же ответила я.
Ее глаза расширились за линзами очков в черепаховой оправе. — Я люблю мюзиклы. Какой твой любимый?
Я вздохнула. — Пытай меня, почему бы и нет! Но если бы мне пришлось выбирать, я бы сказала "Гамильтон"3.
— Одобрено. — Мейбл подняла руки. — Это и мой любимый.
— Пару месяцев я была ассистенткой в театре, где его показывали в Нью-Йорке — сказала я ей. — Я ходила на него каждый вечер. И я подружилась с некоторыми членами труппы.
Она застонала от зависти. — Это потрясающе.
— Я выросла на танцах, и танец — такая важная часть этого шоу. Это не просто "о, персонажи счастливы, и сейчас будет счастливый танец", это похоже на то, что хореография действительно продвигает историю вперед, — восторженно сказала я. — Она несет эмоциональную нагрузку, как и музыка, как и тексты песен.
— Ты когда-нибудь проходила прослушивание, чтобы сняться в нем?
— Нет. — я рассмеялась и пожала плечами. — К сожалению, у меня полная глухота. Точность? Техника? Музыкальность? Я — ваша девушка. Но вы не захотите услышать, как я пою.
Мейбл засмеялась. — Ари сказал, что ты — Рокетт.
Я кивнула. — Восемь сезонов. Потом моя мама заболела, и я вернулась домой, чтобы ухаживать за ней. После ее смерти я обручилась и переехала в Чикаго — там живет мой жених. Ну, мой бывший жених.
— И ты не хочешь туда возвращаться?
— Нет. — я покачала головой. — И мне там не будут рады.
— А зачем оставаться здесь? Почему бы не вернуться в Нью-Йорк?
— Возможно, я когда-нибудь так и сделаю, — сказала я. — Но мне вроде как нравится идея попробовать что-нибудь новенькое хоть на минутку. Может быть, где-нибудь в более спокойном темпе и тишине. Место, где я смогу перевести дух.
— Я полностью понимаю это. — Мэйбл заколебалась. — Тебе грустно из-за парня?
Я выглянула в окно и увидела, как молодая семья переходит улицу: маленькая девочка на плечах отца, маленький мальчик держит маму за руку. Сердце сжалось от боли. — Мне грустно, что я потратила на него год своей жизни. Но мне не жаль, что все закончилось.
— В море есть и другая рыба, верно?
— Сейчас меня это не волнует. Я думаю, что пока мне лучше побыть одной.
— Ты говоришь как Остин — это мой брат. Это ему нужна няня этим летом.
— Ари рассказала мне о раскопках. Это потрясающе.
Она улыбнулась. — Это потрясающе — для меня. Но это оставляет моего брата без помощи.
— А у него близнецы, да?
— Да. Мальчик и девочка, им по семь лет. Они очень энергичные, но они забавные, милые и умные, и… — на телефоне Мейбл зазвонил будильник, и она достала его из сумочки. — Чёрт. Это все время, которое у меня есть. Ладно, слушай. Я знаю, что мы только что познакомились и все такое, но мне кажется, что ты идеально подходишь для этой работы. Не могла бы ты попозже подъехать к нам домой и познакомиться с моим братом и детьми?
— Конечно. — я задавалась вопросом о недостающем звене — маме близнецов, но не хотела спрашивать.
— Отлично, — сказала она, выскользнув из кабинки. — Адрес прямо там,на листовке.
Примерно через пятнадцать минут я последовала указаниям, которые Ари написала для меня на обратной стороне листовки, и прошла пешком три квартала до дома Бакли. Гас, Ларри, Виллин и Бубба, и даже Стив предлагали подвезти меня, но я сказала, что могу дойти пешком.
Саттон-стрит шла в гору от Мейн-стрит, и мне было жарко в моем платье — солнце только начинало садиться, а температура все еще держалась на уровне семидесяти градусов. Вероятно, мне следовало вернуться в гостиницу и переодеться, но я не хотела терять времени –- ведь появление так скоро покажет, насколько я жажду получить эту работу, верно?
Добравшись до нужного адреса, я на мгновение замерла на тротуаре и стала раасматривать. Двухэтажный дом, выкрашенный белой краской, был очаровательным и старомодным, почти как в сказке, с красивым крыльцом с решетчатой оконтовкой и пряничной отделкой. Это пробудило воспоминание — в таком же доме жили мои бабушка и дедушка, но их дом находился на ферме, и мама однажды взяла меня туда погостить, когда я была маленькой.
Мы ехали туда всю ночь на автобусе, чтобы добраться туда, моя мама была напряженной и тихой, в то время как я притворялась, что участвую в грандиозном приключении. Следующее, что я помнила, это как ждала в гостиной и гладила их собаку, в то время как на кухне бушевал ужасный спор.
Мы пробыли там совсем недолго и больше не возвращались.
Сделав глубокий вдох для храбрости, я прошла по дорожке и поднялась по ступенькам крыльца. Деревянная входная дверь была открыта, поэтому я постучала по дверной раме. Мгновение спустя двое детей вприпрыжку спустились по лестнице и встали передо мной.
— Привет, ребята, — сказала я, улыбнувшись и помахав им рукой.
Одна из них — девочка с великолепными золотисто-рыжими волосами — оглядела меня с головы до ног. — Ты что, хочешь сладостей4?
Рассмеявшись, я покачала головой. — Нет.
— Тогда почему на тебе этот костюм? — маленький мальчик с огромными темными глазами и свежей стрижкой показал на мое платье.
— Вообще-то, это не костюм.
— Ты здесь, чтобы выйти замуж за нашего папу? — спросила девочка.
— Я этого не планировала, — ответила я, но тут как раз позади них появился широкоплечий темноволосый мужчина, и я подумала, что, возможно, я сказала это слишком рано.
Если не считать сурового выражения лица и нахмуренных бровей, он ничем не напоминал капитана фон Траппа. У него была коротко подстриженная щетина, на голове бейсболка, а джинсы были грязными. Он определенно был их отцом — у него были такие же карие глаза, как у сына, и мальчишеские уши, которые слегка оттопыривались. Мускулистые руки и мускулистая грудь были не так уж далеки от моих фантазий о мужчине с рейкой, хотя этот парень был одет в рубашку. На ней было написано “Обустройство дома двумя Бакли”. Подмышки потемнели от пота.
— Чем я могу вам помочь? — его глаза пробежались по моему наряду .
— Я Вероника Саттон. Я пришла по поводу работы.
— Работа? — его выражение лица было пустым.
— Да. Работа няни? — я показала ему листовку.
Он толкнул сетчатую дверь и взял у меня газету. По мере того, как он читал, его лицо из озадаченного превратилось в раздраженное. — Боюсь, что произошла ошибка.
— Вы не ищете няню?
— Нет, — твердо сказал он.
— Да, мы ищем, папочка. Помнишь? — маленькая девочка потянула его за рубашку. — Тетя Мейбл уезжает на раскопки.
— Раскопки — это как охота за сокровищами, — сказал мне маленький мальчик, широко раскрыв глаза. — И тебе за это платят.
В этот момент сзади к мужчине подбежала Мейбл, держа в руке резиновую лопатку. — Вероника! Ты здесь!