Глава 7
Детектива Харриса Боатенга больше волновало раскрытие убийства Патрика Лейси и поимка преступника, а не политика и юрисдикция подразделений. Он без дополнительных просьб передал толстую стопку ксерокопий файлов со всеми уликами, собранными на данный момент. Не менее услужливо Боатенг предложил, чтобы констебль Ротсей завтра утром первым делом сопроводил меня на место преступления, когда я уже прочту отчёты.
Я со своей стороны послала фотографии с изображением отпечатков лап трём альфам кланов оборотней. Я также послала их Лукасу и Лизе, которые оба явно не имели связей с волками и обладали более обширными познаниями об Иных, чем я.
Иных было много, начиная с пикси и заканчивая гулями и гремлинами. Как оборотни и вампиры, они легально были обязаны проживать в пределах конкретной зоны Лондона, охватывающей Лиссон Гроув, Сохо и несколько улиц между ними. Мне не приходили в голову никакие Иные сверхи, которые могли бы оставить отпечатки таких размеров и форм, как те, что были найдены на месте смерти Лейси, но это не означало, что таких сверхов не существовало.
Как и ожидалось, альфы написали в ответ, что отпечатки лап не принадлежали оборотням. Леди Салливан пошла ещё дальше и сообщила мне, что я дура, если вообще намекаю на такое, и что мне пора перестать смотреть под ноги и сосредоточиться на проблеме Деверо Вебба. Я это проигнорировала и прочла сообщения от Лизы и Лукаса. Ни один из них не смог сразу дать ответ. Лукас сказал, что поспрашивает, и подписался буквой Х, от которой моё сердце по-дурацки пропустило удар. (опять-таки, Х означает поцелуй, а не «Хорват», — прим). Лиза прислала озадаченный знак вопроса, а следом сообщила мне, что детектив Грейс — идиот. Он не проработал даже первый полный день, а она уже присвоила ему такое звание. О Божечки. Я сообщила Боатенгу, что удалось узнать (то бишь, ровным счётом ничего), и написала в ответ сообщения с благодарностью. И отправила свою Х Лукасу.
Крепко прижимая документы к груди, я поспешила в «Птичку и Кустик». Как бы мне ни хотелось использовать эту поездку, чтобы сосредоточиться на своих родителях, очевидно, что убийство Патрика Лейси должно стать приоритетом. Не считая недавно назначенного детектива Оуэна Грейса, я была единственным детективом Отряда Сверхов в стране, и это определённо походило на сверхъестественное убийство. Ради блага ни в чём не повинного сообщества сверхов и других потенциальных жертв (не говоря уж о бедном Патрике Лейси), я должна изменить свои приоритеты. Но это не означало, что я не могла посвятить некоторое время поиску информации о маме и папе.
Теперь бар был более оживлённым, толпа собралась вокруг столиков для воскресного чая и примостилась на высоких стульях. В моём мозгу не оставалось сомнений, что большинство из них было местными. И не существовало лучшего способа узнать о Патрике Лейси, чем поговорить о людях, которые могли его знать, так что я отнесла файлы в свою комнату. Я ругнулась из-за отсутствия в комнате сейфа и вместо этого впихнула их в чемодан, застегнула и для гарантии прицепила маленький замочек. Тщательно заперев дверь, я поспешила в бар и заказала апельсиновый сок. Пора приступать к работе.
Подсев к пожилому типу в кепке, который в одиночестве сидел с краю бара, я сделала первый ход. Начало было не самым красноречивым.
— Приветики! Я Эмма.
Он даже не глянул в мою сторону, только хмыкнул и отпил своего пива.
Я сделала глубокий вдох.
— Возможно, — сказала я, жалея, что приходится использовать смерть родителей в такой манере, — что вы знали моих маму и папу.
Двух зайцев одним ударом, говорила я себе, мысленно ликуя, когда он повернулся ко мне и смерил взглядом. Я заставлю его смягчиться, рассказав, кто я на самом деле, а потом устремлюсь к главному и узнаю как можно больше о Патрике Лейси, когда он расслабится.
— Кто твои родители? — спросил он.
— Они мертвы. Марк и Диана Беллами, — ответила я, радуясь, что мой голос не запнулся. — Они жили в старом коттедже на краю деревни. В том, что…
— Я знаю, который ты имеешь в виду, — перебил он. Его взгляд был оценивающим. — Так ты их ребёнок. Я не думал, что мы вновь тебя увидим.
— Я устроилась работать в полицию, — я сумела легко пожать плечами. — Учитывая недавнее убийство, я подумала, что это мой шанс приехать и посмотреть, что я вспомню, а также сделать что-то хорошее.
— Тяжеловато, да? — спросил он. — Возвращаться в место, где убили твоих родителей, чтобы расследовать убийство?
— Да, — честно ответила я. — Наверное, — я поколебалась. — Так вы были с ними знакомы? Вы знали Марка и Диану?
Его ответ был неспешным.
— Знал. То, что с ними случилось, потрясло это место на долгие годы. И теперь мы вернулись туда же, откуда начинали, — он сделал мрачный глоток. — Снова смерть.
Светловолосая женщина лет сорока пяти подошла от столика в углу, чтобы привлечь внимание бармена. Мужчина рядом со мной окликнул её.
— Угадай, кто это, Джули? Готов поспорить, не угадаешь.
Она глянула в мою сторону.
— Ты меня подловил, Билл, — её голос звучал ровно и безо всякого интереса. — Я не могу угадать, — она заказала джин с тоником, затем вскинула брови. — Ну давай. Кто ты?
— Это малышка Эм, — сказал Билл, ответив за меня.
Джули уставилась на меня.
— То есть…?
— Ага.
Её поведение мгновенно изменилось, сменившись с усталого раздражения на изумлённое волнение.
— О боже мой. О. Боже. Мой, — она бросилась ко мне, и на один тревожный момент я подумала, что она на меня нападёт. Затем она схватила меня за плечи и притянула в крепкое объятие. — Эм. Малышка Эм. Что с тобой случилось? Ты в порядке? Я так часто беспокоилась о тебе в эти годы, — она крепче стиснула меня, и её цветочный парфюм окутал меня почти до удушения.
— Если ты и дальше будешь так стискивать её, то дышать ей осталось недолго, — заметил Билл.
— О Божечки! — Джули отпустила меня и сделала шаг назад. — Прошу прощения. Я не хотела сделать тебе больно! — она изумленно покачала головой. — Просто я так рада видеть тебя. Когда я видела тебя в последний раз, ты была вот такого роста, — она показала на уровне своего бедра. — Я нянчилась с тобой, — она улыбнулась мне, затем посерьёзнела. — Я была так расстроена случившимся. Все мы расстроились. Этот мужчина, Сэмюэл Бесвик, — она зашипела. — Даже виселица для него слишком хороша.
— Вы знакомы с Бесвиком? — спросила я.
— О да, — она кивнула. — Считала его неплохим парнем, пока он не сделал то, что сделал, — её передёрнуло. — Даже переспала с ним разок после ночи здесь, — она глянула на меня, и её лицо изменилось. — Но ты не хочешь слушать об этом. Расскажи мне о себе. Чем занималась в эти годы? Я хочу знать всё.
— Она работает в полиции, — сказал Билл из-за моего плеча.
— В полиции? — Джули дёрнулась. — Ты здесь из-за Патрика.
— Да.
— Вау, — прошептала она. — Воистину, что посеешь, то и пожнёшь.
Я нахмурилась.
— В смысле?
Джули встретилась взглядом с Биллом.
— Ну знаешь. Из-за Патрика и твоих родителей.
Я замерла.
— Что насчёт Патрика и моих родителей?
— Ну ты знаешь.
— Нет, — ответила я ей. — Не знаю.
— Ну, это ведь он их нашёл, не так ли? И ты. Он пришёл, потому что Марк, твой папа, попросил его починить потёкший кран. Он постучал в дверь, вошёл, и… — она неловко пожала плечами, — увидел, что случилось. После этого он уже не был прежним. Думаю, обнаружив тебя и увидев всю эту кровь, он и сделался таким постоянно злым. Как это называется? ПРСТ?
— ПТСР, — прошептала я, уставившись на неё. Я не встречала этой детали в газетных вырезках или судебных протоколах. Я не знала, что Патрик Лейси нашёл моих родителей. Что он нашёл меня.
— Чертовски крупное совпадение, — прокаркал Джули.
— Ага, — я не могла уложить это в голове.
— Чёрт возьми.
Я отпила глоток сока. Я отчаянно желала узнать больше о маме и папе, но это был настоящий шанс расспросить о Патрике. Для моих родителей будет время потом; мне нужно сосредоточиться на нынешнем преступлении. Я неосознанно крепче сжала стакан. Раздался внезапный треск, и апельсиновый сок разлился всюду, когда стакан раскололся в моей руке. Чёрт. Этого не должно было случиться.
— Бл*дский ад, — Джули схватила с барной стойки полотенце и начала промакивать мою кожу. — Не двигайся, а то порежешься, — она сердито посмотрела на бармена. — Я же говорила, что эти стаканы — паршивая дешёвка, — раскритиковала она его. — Эм могла серьезно пострадать!
— Я в порядке, — выдавила я. — Это моя вина.
— Пффффф! Не говори глупостей!
Бармен поспешил к нам с совком и щёткой.
— Я приберу всё. Не беспокойтесь. Прошу прощения за это.
— Это моя вина, — сказала я. И это правда моя вина; временами я не осознавала свою силу.
— Ты запачкала всю эту очаровательную блузу, — Джули цыкнула языком, снова промакивая мою одежду полотенцем, но от этого оранжевое пятно сделалось лишь ещё больше.
Я улыбнулась ей и подняла ладони.
— Всё хорошо, — настаивала я, затем опустилась на колени и помогла бармену с последними осколками. — Незачем плакать из-за пролитого апельсинового сока.
— Ай, дорогуша, — Джули уставилась на меня. — Именно так и сказала бы твоя мама, — она вздохнула. — Ты правда на неё похожа.
Я закусила щёку изнутри.
— У меня снята комната наверху, — сказала я. — Просто пойду и переоденусь.
— Хорошая идея, — Джули рьяно закивала. — Иди и переоденься.
— Вы останетесь? — спросила я. — Я недолго.
Она улыбнулась.
— Я могу немного задержаться. Скоро надо будет идти домой и готовить ужин, но у меня есть немного времени.
— Спасибо, — я взглянула на Билла. — И вам тоже спасибо.
Он ворчливо шмыгнул носом.
— Нет проблем.
Тяжело дыша, я взбежала вверх по лестнице в свою комнату. Разбивать стакан было глупо. Я знала, это случилось потому, что я позволила эмоциям взять надо мной верх, но лучше от этого не становилось.
Я сняла блузу и метнулась в ванную, чтобы стереть с себя липкий сок. Однако стоило мне открыть кран, раздался каркающий звук, никак не связанный с трубами в пабе. Это что такое, чёрт возьми?