Глава 13
Я ехала домой с Уолден-лейн в глубокой задумчивости. Отто был прав - звонивший может быть кем угодно из сверхъестественных существ. Вполне возможно, что мы со Стивен оказались по уши в дерьме. С другой стороны, не могла придумать никого, кто был бы лучше подготовлен для сопровождения Стивена. Шеф Гарсия бесполезна против большинства сверхъестественных существ.
Проходя через ворота, я заметила бабулю Пратт на мосту.
- Лорелея, слава богу, ты вернулась. - она заломила руки, насколько это возможно для призрака.
- Что не так?
- Пойди и посмотри. - она отвела меня на кладбище, где я уставилась на развороченную землю.
- Что произошло? - выглядело так, словно кто-то пытался раскопать отдельные участки. - Расхитители могил?
- Хуже. - бабуля Пратт оказалась настолько расстроенной, что едва могла говорить.
Рэй появился рядом с ней.
- Кто бы это ни был, они пытались от нас избавиться.
Я побледнела.
- Они пытались изгнать вас?
Похоже, к бабуле Пратт вернулся дар речи.
- Зачем это надо? Я призрак. К тому же довольно подтянутый. - она похлопала себя по бедрам.
- Не погонять. Изгнать. Изгнать с кладбища.
Ахнув, бабуля отшатнулась.
- Они пытались нас убить?
- Вы уже мертвы, - напомнила я ей.
- Тогда почему мы все еще здесь? - спросил Рэй.
- Потому что они не знают, что делают. Вы кого-нибудь узнали?
- Нет, - сказала она. - Они были в черных капюшонах, как и незваный гость.
- Сколько их?
- На этот раз трое, - сказал Рэй.
- Можете сказать, мужчины или женщины? - спросила я.
Они одновременно покачали головами.
- Они держались за руки и пели, - рассказала бабуля Пратт, -но их голоса были слишком тихими, чтобы разобрать.
Петь на кладбище мог кто угодно. Даже вампиры могут провести ритуал при помощи правильных инструментов. Меня интересовала цель - зачем изгонять духов? Чего они надеялись достичь?
- Почему не подошли ближе? - спросила я.
- Потому что не хотела, чтобы меня поймали, - сказала бабуля, словно это самая очевидная причина в мире.
Я оглядела беспорядок.
- Это кладбище, и единственный, кому здешние призраки доставляют неудобства, - я.
- Может, кто-то пытался оказать тебе услугу, - предположил Рэй.
- Сомнительно.
- Ты не почувствовала, как кто-то проник через защиту? - спросил Рэй.
- Нет, это работает только тогда, когда я нахожусь на территории.
- Возможно, это следует исправить, - сказал он.
- Какой в этом смысл? - парировала бабуля. - Если ее здесь не будет, она немного может сделать.
- Ну, она поймет, что нужно поспешить домой. Было ужасно наблюдать за ними и не иметь возможности связаться с тобой. - Рэй казался искренне расстроенным, и я почувствовала укол сочувствия.
- Помогите мне, - позвал робкий голос. - Пожалуйста, помогите мне.
Я повернулась к воротам, чтобы увидеть девушку, которая, спотыкаясь, шла вперед. Мое тело отреагировала, когда она пересекла защиту. Ее волосы были спутаны, а на одежде - капли крови. На мгновение я подумала, что это могла быть Эшли, хотя у девушки рыжевато-каштановые волосы. Я попыталась скрыть разочарование.
Я бросилась вперед и встретила ее на полпути. Она упала на колени, рыдая.
- Я ее не знаю, - сказала бабуля Пратт.
- Я тоже, - ответил Рэй.
Я сосредоточилась на девушке.
- Где тебе больно?
Девушка продолжила плакать.
- Бедняжка, - сказала бабуля Пратт. - Она слишком расстроена, чтобы говорить. Помню похожий опыт.
Рэй посмотрел на нее.
- На тебя напали, и ты побежала к ближайшему дому?
- Нет, я потеряла обручальное кольцо, которое подарил мне мой Эдвард. Я была вне себя. Не могла выговорить ни слова, как сильно плакала.
- Да, это то же самое, - криво усмехнулся Рэй.
- Давай отведем тебя внутрь. - я одной рукой обхватила девушку за спину и помогла подняться на ноги.
Она захныкала, выпрямляя ноги, и я задалась вопросом, не сломаны ли у нее какие-то кости. Казалось, она могла идти, но слегка прихрамывала. Девушка была человеком, поэтому я не собиралась звать фея-целителя.
Я провела ее в дом, на кухню, главным образом потому, что только там есть стулья. Если я смогу устроить ее поудобнее и разговорить, возможно, она что-нибудь поведает об Эшли.
- Тебе нужен диван, как нормальному человеку, - сказала бабуля Пратт.
- Покритикуешь ее попозже, - пожурил ее Рэй. - Она занята.
- Не хочу испортить ваш стул, - прошептала девушка. - Я в полном беспорядке.
- Здесь нет ничего ценного, - пообещала я. - Садись. Я принесу тебе стакан воды.
- Спасибо. - ее голос прозвучал хрипло, только непонятно от крика или плача.
Я наполнила стакан и поставила его на стол рядом с ней.
- Как тебя зовут?
- Лира.
- Ну, Лира, сегодня твой счастливый день. У меня есть аптечка первой помощи и много бинтов. Я не хочу перегибать палку, но, если ты расскажешь больше о своих травмах, я смогу помочь.
Она с интересом меня изучала.
- Вы врач?
- Нет, но у меня был дедушка, который их не любил, поэтому научил меня оказывать базовую медицинскую помощь. - это не было ложью. Мой дедушка избегал большинства специалистов и авторитетных лиц. Его недоверие к "системе" было слишком глубоко. Он научил меня накладывать швы и перевязывать раны, когда мне еще не исполнилось двенадцати. Он не отличался особой неуклюжестью, но постоянно нуждался в перевязке или пакете со льдом. Чем старше он становился, тем серьезнее становились травмы.
Девушка сбросила шлепанец и выставила ногу. Ярко-красная рана пересекла ее кожу.
- Сколько еще у тебя таких?
Она подняла блузку и показала разрез на животе.
- Нападение животного? - поинтересовалась я.
Лира кивнула.
- Оно было большим. Думаю, это гигантский медведь. Я была так потрясена, что смогла только убежать.
- Что же, с этой частью ты справилась отлично. Что ты делала в лесу?
- Прогуливалась пешком.
- Одна и в такой обуви? - я покосилась на нее. - Что ты там на самом деле делала?
Она опустила взгляд в пол.
- Я должна была встретиться с парнем, с которым познакомилась онлайн, но он не появился. Я прождала час на случай, если он опаздывает. Решила уйти, когда на меня напали.
- Как тебе удалось сбежать? - медведи быстрее, чем большинство людей думает.
- Я бежала изо всех сил. Подняла полено и бросила назад. Возможно, попала в него или испугала. Не стала останавливаться, чтобы посмотреть. - слезы наполнили ее глаза. - Я чуть не умерла.
- Но не умерла. У тебя есть номер парня, с которым ты должна была встретиться? - возможно, это все-таки как-то связано с Эшли.
Она казалась на мгновение ошеломленной. После этого выпрямилась и достала телефон из кармана, чтобы открыть приложение и показать мне.
- Его зовут Тео.
- Или просто так сказал. Почему он хотел встретиться в лесу? - и почему эта девушка решила, что это умная мысль?
- Он был очень романтичен. Говорил о таком поэте-натуралисте, как Торо, и его труде про Уолдена. Подумала, что, если ему нравится поэзия, это хороший знак.
- Серийным убийцам тоже нравится поэзия, - заметила я.
Бабуля Пратт ахнула.
- Лорелея, этой молодой леди и так досталось. Меньше осуждения и больше сострадания, пожалуйста.
Я сменила тактику.
- Где ты живешь, Лира?
- Она не местная, - сказала старушка. - Я бы знала ее лицо.
- Недалеко от Порт-Джервиса. Я приехала в Фэрхейвен на автобусе, а остаток пути проделала пешком.
Бабуля Пратт с удовлетворением скрестила руки на груди.
- Видишь? Я тебе говорила.
- Ты живешь с родителями?
Ее лицо побледнело.
- Пожалуйста, не звоните им. Мой папа очень строгий. Она накажет меня на всю оставшуюся жизнь, если узнает, что я пошла в лес на свидание с незнакомым мужчиной.
- Возможно, небольшое наказание - не такая уж и плохая идея. Может преподать тебе урок.
Она указала на свои раны.
- Думаете, я недостаточно наказана?
- Нужно убедиться, что в раны не попала инфекция. Не знаю, как тебе удастся это сделать, не сказав родителям. Они захотят отвезти тебя к врачу.
- Они никуда меня не отвезут. У меня нет медицинской страховки, - призналась она.
Я слишком хорошо это понимала.
Мне придется рассказать шефу о нападении животного. Она, наверно, захочет поговорить с Лирой.
- Почему бы тебе не дать мне номер своего телефона?
Лира настороженно на меня посмотрела.
- Зачем?
- В последнее время участились нападения животных. Шеф полиции расследует это. Она может захотеть поговорить с тобой.
Лира резко покачала головой.
- Ни за что. Если мои родители узнают, что шеф полиции хочет со мной говорить, это послужит для них большим тревожным сигналом. Огромным.
Я вздохнула. Я не могла заставить ее поделиться со мной личной информацией, как бы ни хотела. Начнем с того, что она жива, а у меня нет никакого контроля над живыми.
- Пообещай, что ты больше не будешь пытаться встречаться с незнакомцами через интернет и позаботишься об этих порезах.
- Клянусь! - она практически вскочила со стула. - Я такая идиотка. Хотя он был довольно милым. - Лира прикусила губу. - Чувствую, вы что-то недоговариваете.
- Я рассказала о нападениях животного.
- Нет, я чувствую, что вы можете что-то знать об этом парне. Были и другие девушки, как я?
Я раздумывала, стоит ли делиться информацией об Эшли. В конце концов, решила, что не повредит.
- Пропала девушка по имени Эшли Пратт.
- Моя внучка, - вмешалась бабуля Пратт.
Лицо Лиры стало серьезным.
- Думаете, она могла встречаться с этим же парнем?
- Я не знала о нем до этого момента, но, похоже, за эту ниточку стоит потянуть.
- Как думаете, что теперь с ней?
- Полиция думает, что она сбежала. Поссорилась со своим братом и сбежала. Они думают, что она вернется, как только успокоится и потратит все деньги.
- Но вы так не думаете, - сказала она, скорее утверждая, чем спрашивая.
- Нет. Я так не думаю. - я забрала пустой стакана со стола и поставила его в раковину. - Я проследила за ней до поляны в Нетронутых Акрах. - не стала упоминать про волчью стаю. Вряд ли девушка что-то знает о сверхъестественных существах. Казалось, они отрицала наличие существа, которое на нее напало. Готова была поспорить, что это не следы медведя.