Изменить стиль страницы

Глава 11

Элара прогуливалась по солярию. Когда-то это был крепостной вал, один из многих, отходящих от главной башни. Когда они впервые попали в замок, зубчатые стены здесь были сильно повреждены, поэтому вместо того, чтобы ремонтировать их, она решила расширить крышу и установить стеклянные панели от пола до потолка. Как и во всех свободных помещениях замка, вскоре в солярии появились растения, некоторые из которых росли в больших напольных контейнерах, с других капала вода из подвесных горшков. Высокие растения гибискуса украшали ярко-красные и кремовые соцветия рядом с нежными оранжевыми соцветиями цветущего клена. Белый жасмин возвышался над фиолетовыми листьями кислицы, распространяя в воздухе сладкий аромат. Глиняную посуду привезли из деревенского магазина, и дети раскрасили ее в яркие насыщенные тона. Солнца было достаточно даже для некоторых трав, хотя они обнаружили, что травы лучше всего растут на улице. Джоанна добавила длинные созвездия из цветного стекла, свисающие с проводов. Когда солнце попадало прямо на них, вся комната переливалась бирюзовым, индиго, персиковым и красным. Дугас доставил огромный деревянный стол, способный вместить шестнадцать человек, и солярий был полностью укомплектован.

Сегодня на столе был ассортимент их травяных подношений. Она предположила, что некоторым вид банок, бутылочек и сушеных пучков показался бы зловещим. К большинству их снадобий никто бы не притронулся, если бы не было под вопросом чье-то здоровье. Но для нее это принесло глубокое, тихое чувство радости. Ей нужно было утешение после прошлой ночи, и поэтому она пришла сюда.

Легкое движение заставило ее обернуться. Руфус Фортнер постучал в дверной косяк. Позади него Рук бесстрастно ждал рядом с Джоанной.

— Доброе утро, — сказала Элара.

— Доброе утро, — ответил Руфус. — Могу войти?

— Конечно.

Крупный мужчина вошел в солярий. Следом за ним бесшумной тенью проскользнул Рук и остановился у стены. Джоанна взглянула на нее с вопросом в глазах. Элара едва заметно покачала головой. Она могла справиться с командиром Красной гвардии самостоятельно. Рук был более чем достаточным подкреплением. Белокурая ведьма отступила в коридор.

— Хороший выбор, — сказал Руфус, глядя на коллекцию баночек и бутылочек на столе. — Здесь как в аптеке.

— Не как. Мы и есть аптека, одна из лучших в этом районе.

— Травяная аптека. Натуральные настойки.

— Вы знаете, как называются натуральные настойки, коммандер? — Губы Элары изогнулись в мягкой улыбке. — Они называются лекарством. В течение двух с половиной тысяч лет люди извлекали салицин из листьев белой ивы и использовали его для снятия головной боли и воспалений. Французский химик Анри Леру в 1829 году выделил салицин в кристаллической форме. Итальянец Пирия получил из него салициловую кислоту. Затем, в 1853 году, другой француз синтезировал ацетилсалициловую кислоту. Наконец, в 1899 году компания «Байер» упаковала ее в таблетки и выставила на прилавки магазинов. Они назвали это аспирином.

— Как насчет этого? — спросил Руфус. Он взял банку аконита и посмотрел на нее. — Хороший цвет волчьего аконита. — Он поставил банку на стол и взял маленькую зеленую бутылочку. — А это что такое?

— Универсальный антибиотик, — сказала она. — Отлично помогает при инфекциях мочевыводящих путей.

Руфус покачал головой из стороны в сторону, одобрительно кивая, поставил бутылочку и указал на красную баночку в форме сердца, наполненную таблетками размером с горошину.

— Любовное зелье?

— Вряд ли. Символ сердца происходит от семени некогда вымершего растения сильфия, которое римляне и греки использовали как панацею от многих болезней. Также в качестве контрацептива для женщин, как и содержимое этой баночки. — Она достала высокий флакон с бледно-зеленой жидкостью с пипеткой на конце. — Но мы предлагаем своего рода любовное зелье. Виагру больше не производят. Это следующее лучшее средство.

Брови Руфуса поползли вверх.

— Три капли в стакан воды за полчаса до свидания. Не смешивайте с алкоголем. Вкус мерзкий, капли трудно отделить, и это специально.

— Почему?

— Потому что на свете не было человека, который не разделял бы философию, согласно которой шесть капель наверняка лучше трех. Три делают свое дело. Шесть — поставят вас в неловкое положение и, возможно, повлекут за собой поездку в больницу.

Руфус задумчиво посмотрел на бутылку.

— Прошлой ночью был переполох.

Она встретилась с ним взглядом.

— Мы живем посреди магического леса, коммандер. Время от времени что-то взбирается на стену глубокой ночью и пытается съесть детей. Железные псы позаботились об этом. А потом Хью настоял, чтобы они взяли с собой собак для патрулирования. Мне жаль, что лай мешал.

Руфус кивнул с задумчивым выражением лица и поставил банку обратно на стол.

— Вас что-то беспокоит, коммандер? — спросила Элара.

Здоровяк откинулся назад. Вчера вечером за ужином — а казалось, что прошел месяц — он так хорошо сыграл скандалиста. Просто хороший парень, не слишком умный, его легко успокоить хорошей едой и пивом. Сегодня его глаза были проницательными. Руфус Фортнер был намного проницательнее, чем хотел казаться.

— Я понимаю его, — сказал он. — Это отличное место. Его можно оборонять, оно хорошо снабжено и изолировано. Никакие правоохранительные органы не мешают. Никакой беспокойной политики. Никто не указывает ему, что делать. Его люди накормлены и обеспечены жильем. У него есть все, о чем может мечтать мужчина: замок, хозяином которого он является, армия и красавица жена. Но что вы получаете от этого?

Так, приехали. Я — любящая супруга, напомнила она себе. Мне не хочется прибить Хью каждый день. Он мой любимый зайчик. Я обожаю его, и от него у меня сводит пальцы на ногах.

— Он мой муж, — сказала она.

Руфус поморщился.

— Вы должны знать, что этот человек — мясник. Люди называют меня грубым человеком. У меня плохая репутация, и я заслужил ее. Я делал вещи, которые не дают хорошим людям спать по ночам. Хью д'Амбрей пугает меня. Он монстр, которого боятся мужланы вроде меня. У меня на руках кровь. Хью по уши в этом деле.

К ней пришло воспоминание о густой крови, растекающейся по поверхности воды, и она снова мельком увидела Хью, стоящего ногами в ее бассейне, а позади него бушует огненный водоворот невыносимой боли и вины.

— Он уже не тот, — сказала Элара.

— Тигр не меняет своих полос, — сказал Руфус.

— Вы неправильно поняли. Я не хочу, чтобы он менял свои полосы. Вы сами сказали, что он монстр, которого боятся крутые мужики. — Она резко улыбнулась ему, пригвоздив его взглядом. — Он ставит себя между злыми существами и маленькими детьми. Он защищает нас. Он мой монстр, коммандер. Если сюда придут какие-нибудь нехорошие люди и попытаются забрать то, что принадлежит нам, он напомнит им об этом.

Руфус изучающе посмотрел на нее.

— Я вижу, вы подходите друг другу.

— Так и есть.

— Что произойдет, когда он соберет армию и отправится на завоевания?

Элара чуть не рассмеялась. Если бы он только видел отряд Хью месяц назад, когда они впервые за несколько недель получили порцию свежего хлеба. Железные псы слишком долго были бездомными. Они знали, откуда берется их еда. Они не спешили уходить, как и их наставник.

— Этот замок мой дом, коммандер. Я никуда не собираюсь. Я не могу покинуть своих людей, и Хью не собирается покидать меня.

— Вы уверены в этом?

Элара жестом подозвала его.

— Подойдите.

Руфус подошел к тому месту, где она стояла у окна. Она указала на пустой ров далеко внизу, за навесной стеной.

— Видите вон того мужчину, проверяющего бетонную площадку? Это он.

— Как можно определить это с такого расстояния?

— Я знаю его. Я знаю, как он себя держит. Приехал инженер и забрал его на рассвете. — Рук послушно сообщил ей об этом. — Они наконец-то получили римский бетон для схватывания. Как вам кажется, это человек настроенный на завоевание, или человек, одержимый идеей укрепить замок для своего народа?

Руфус не ответил. Внизу Хью выпрямился и заговорил со своим инженером. Рядом с ним на бетон выползла фигура гораздо меньшего размера, выпрямилась и запрыгала вверх-вниз. Седрик прыгал рядом с ней и плюхнулся на бок.

— Кто это? — спросил Руфус.

— Дейдре. Он спас ее, и теперь она следует за ним. Она побежала бы искать его при первой же возможности.

Хью подхватил Дейдре на руки, отнес к стене рва и поднял над головой. Женщина в форме Железного пса наклонилась сверху, схватила маленькую девочку за руки и вытащила ее изо рва. Хью последовал за ней. Он направился к воротам замка, Дейдре последовала за ним, Седрик побежал за ними.

— Вы правы, — сказала Элара, — он по уши увяз в смерти. У него было все, о чем может мечтать мужчина, и даже больше. Все, чего он сейчас хочет — это остаться здесь, жить в мире и смыть немного той крови.

— Надеюсь, вы правы. Ради всех нас.

— Я тоже, — сказала она ему и имела в виду именно это. — Итак, вы будете отдавать какие-либо приказы, коммандер?

Он развел руками, и «ох, черт возьми, старый добрый парень» вернулся.

— Вы убедили меня. Давайте поторгуемся?

Элара в последний раз взглянула на Хью, как сделала бы женщина, которая его любит, и повернулась к столу.

— Я так люблю торговаться.

***

ВЫВЕСТИ Красную гвардию из замка оказалось делом более долгим, чем надеялся Хью. С первыми лучами солнца он отправил Стояна с тридцатью красногвардейцами в Редхилл. Они совершили трехчасовое путешествие туда и обратно и вернулись. Отчет был коротким. То же, что и в «частоколе в лесу», за исключением того, что на этот раз было похищено семьдесят человек. Он сам позвонил в офис шерифа. Уилл Армстронг, похоже, был не в восторге. Частокол с несколькими семьями — это одно. Такое маленькое поселение, как Редхилл, — совершенно другое.