Изменить стиль страницы

— Ничего.

— Хорошая попытка. – Она затянула хвост и взяла свой кофе. — Если ты не поделишься сплетнями, я буду продолжать жаловаться на свою мать. Ты этого хочешь?

Я слегка рассмеялась. — Я только что говорила с мамой о Дексе.

— Она знает, что он видел тебя голой? – Её глаза лукаво блеснули над краем чашки.

Нет. Очевидно, он с девочками был здесь сегодня утром и искал меня.

— Ох? – Она наклонила голову. — Это интересно.

— И она сказала мне, что Наоми – его бывшая жена – её парикмахер. Так что каждые шесть недель она слышит о том, каким дерьмовым мужем он был.

— Это не прикольно.

— Да, но я полагаю, что это может быть правдой. Я его на самом деле не знаю.

— Думаю, не знаешь.

— Но... он кажется милым. – Я поигралась с ручкой своей кофейной чашки. — Он приходил вчера вечером и немного посидел на заднем дворике.

У Элли открылся рот. — И?

— И мы поговорили.

И?

— И я узнала его немного получше, – сказала я, не желая выкладывать ей всю правду сразу. — На самом деле он очень забавный и милый под своей ворчливой внешностью.

Одна её бровь приподнялась.

— И он очень любит своих девочек. Он немного говорил о том, что ему было плохо из-за того, что он так много отсутствовал, когда они были маленькими. Он пропустил много важных событий. – Я сделала ещё один глоток кофе. — Я думаю, он хочет это исправить.

— Пока что он похож на хорошего парня, – сказала она. — Как долго он там пробыл?

— Может быть, полчаса? Достаточно долго, чтобы выпить пива и разделить кекс.

— Вы двое разделили кекс? – Её глаза снова заблестели. — Как романтично.

— Не так... мы не кормили друг друга или что-то в этом роде. Мы просто... съели по своей половинке. А потом он пожелал спокойной ночи и пошёл домой.

— И всё?

— Да. В основном. – Я взяла свой кофе и посмотрела в окно.

— Винифред. – Элли поставила свою чашку и оперлась локтями о стол. — Что произошло между тем, как вы разделили кекс и пожелали друг другу спокойной ночи?

— Ничего не произошло, – быстро сказала я.

— Что «не произошло»?

— Он сразу же извинился.

— Извинился за что?

Я на секунду задержала дыхание, потом сдалась. — За поцелуй.

У Элли отвисла челюсть. — Вы целовались?

— Был всего один поцелуй

— И? – нетерпеливо спросила она. — Как это было?

— Очень страстно, – сказала я, обмахивая лицо рукой. — Типа, очень страстно.

Откинувшись на стуле, она медленно улыбнулась.

— Что это за улыбка?

— Это победная улыбка, потому что я выигрываю пари, – сказала она, её тон был самодовольным. — Ты целовалась с горячим парнем, и у тебя такой взгляд.

— Какой взгляд?

— Взгляд, который говорит: «я здесь ненадолго, мне нужно идти выбирать фарфор».

— У меня не такой взгляд, – возразила я, пытаясь придать своему лицу более непринуждённое выражение. — Он не делал предложения. Он просто поцеловал меня. Я вполне способна поцеловать мужчину, не желая выходить за него замуж.

— С каких это пор?

Я посмотрела на неё. — В любом случае, этого больше не повторится.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что сразу после этого он извинился и ушёл. Очевидно, что он не хотел этого делать.

Она закатила глаза. — Нельзя поцеловать кого-то случайно, Вин. Это не то же самое, как наступить кому-то на ногу.

— Неважно. – Я взмахнула рукой в воздухе, как волшебной палочкой и «пуф» – он исчез из моей головы. — Это всё равно никогда бы не сработало. Он слишком стар для меня, он недавно развёлся, и я не очень хочу встречаться с кем-то с багажом. Мы просто будем друзьями.

— Как скажешь. – Элли снова подняла свою чашку.

— Так и будет, – сказала я настойчиво. — И на этом всё.

После того как мы допили кофе с булочками, мы с Элли отправились на нашу скоростную ходьбу – пятикилометровый круг, который мы совершали практически каждое воскресное утро все лето. Пыхтя и томясь под палящим солнцем, мы обдумывали различные идеи для проектов, над которыми мы могли бы поработать вместе.

— Мне нравится идея совместной дегустации вин, – сказала Элли. — «Абеляр» и «Кловерли» производят достаточно разные вина, чтобы это было действительно интересно.

— Как ты думаешь, что лучше – несколько или одно мероприятие?

Она задумалась на мгновение. — Если мы сможем включить его в календарный план, почему бы нам не попробовать провести разовое мероприятие в конце этой осени? Если оно пройдёт хорошо, мы могли бы сделать несколько таких следующим летом во время разгара сезона.

— Хорошая идея. – Мы посмотрели по сторонам и пересекли переулок. — Где нам его лучше провести в «Абеляре» или ферме «Кловерли»?

Она пожала плечами. — Любое место подойдёт. Жаль, что наш новый ресторан откроется только через пару месяцев. Это было бы идеальное место – интимное и уютное, потрясающий вид на виноградник.

— С чем связана задержка?

— Называй это как хочешь. Материалы, рабочие, задержки с поставками. Даже мой отец пару раз выходил из себя из-за этого, а ты знаешь, какой он обычно спокойный. Первоначально он должен был открыться в октябре. Теперь они говорят, что он может быть готов только после праздников, а шеф-повар, которого хотел мой отец, не мог ждать. Он нашёл работу в другом месте.

— Это паршиво.

— Они снова проводят собеседования с шеф-поварами, но не могут найти никого подходящего.

— Я могу спросить свою сестру Фелисити, если ей интересно, – сказала я. Фелисити, которая жила в Чикаго, училась в кулинарной школе и теперь была экспертом в области питания.

— Спроси у неё. Мои родители постоянно упоминают Джанни Лупо, а я скорее буду есть помои, чем работать с ним.

Я рассмеялась. Когда я росла в этих краях, о братьях Лупо ходили легенды. Их было трое, и все они были шумными, безрассудными и буйными, постоянно попадали в неприятности в школе из-за нарушения правил или драк – часто друг с другом – и один из них обычно был в гипсе или на перевязке после какой-нибудь выходки, перед которой они не могли устоять, или глупого поступка, который они совершили, чтобы засветиться. Они не были злыми, разве что друг с другом и другими такими же мальчиками, но, когда они не рвали друг друга на части или не устраивали выходки в школе, им нравилось дразнить девочек.

Элли выросла с братьями Лупо, потому что их матери были лучшими подругами, но она не могла сказать о них ничего хорошего, особенно о Джанни, который был нашим ровесником. Не то, чтобы я полностью осуждала её – он всегда мучил её без устали. Не помогло и то, что они выросли из задиристых, тощих мальчишек с долговязыми ногами и ободранными локтями, в великолепных, мускулистых подростков с незаслуженным строением костей, густыми взъерошенными волосами и неудержимыми улыбками.

Потом была печально известная ночь Вишнёвого фестиваля, когда нам было по семнадцать лет, которая включала в себя бассейн, несколько тортов в лицо и весьма сомнительную игру «Семь минут в раю».

— Я до сих пор не простила его за то, что он со мной сделал, – сказала Элли. — Это было так унизительно.

— Да ладно тебе, это было пять лет назад. Мы учились в старших классах. Может, он уже повзрослел.

Она одарила меня взглядом, который мог бы поджечь волосы на расстоянии шести метров. — Такие парни, как Джанни Лупо, не взрослеют, Винни. Им это не нужно, потому что даже становясь старше, они могут просто продолжать встречаться с девушками помоложе, которые не знают, что для них лучше.

— Я думала, он в Калифорнии. Разве он не участвует в каком-то новом поколении кулинарного реалити-шоу, которое вёл его отец?

— Да. «Вылижи мою тарелку», – усмехнулась Элли, закатывая глаза. — Я даже не могу поверить, что мои родители рассматривают возможность нанять этого клоуна.

— Я свяжусь с Фелисити и узнаю, заинтересована ли она.

— Спасибо. Это спасёт меня от смерти от тестостерона. Или от тюрьмы за убийство.

Я рассмеялась. — Для чего нужны друзья?

* * *

После обеда я разгружала посудомоечную машину, когда услышала тоненький голосок, доносящийся из-за раздвижной двери. — Привет, Винни.

Я оглянулась и увидела Луну и Хэлли, стоящих на моей террасе, завёрнутых в большие полотенца, а с их мокрых волос капала вода. — Ну, привет, – сказала я, заметив, что на Хэлли были носки для плавания. — Вы наконец-то поплавали, да? Вам понравился бассейн?

— Да, – сказала Хэлли. — Ты пойдёшь с нами плавать?

— Я?

— Папа сказал, что мы можем пригласить тебя. – Луна сделала паузу. — Ну, сначала он сказал, что нам не разрешается беспокоить тебя, но потом мы надоедали ему, пока он не согласился.

Я засмеялась. — Иногда это срабатывает.

— Так ты пойдёшь?

Взглянув на телефон, я увидела, что сейчас чуть позднее трёх. Я могла потусоваться с девочками в бассейне, и у меня ещё будет достаточно времени, чтобы привести себя в порядок и успеть к шести часам на ужин в доме родителей. — Ладно, – сказала я. — Мне нужно несколько минут, чтобы надеть купальник. Хотите зайти?

— Мы не можем, – сказала Хэлли, оглянувшись через плечо в сторону бассейна. — Папа сказал, что мы должны находиться в его поле зрения. И у нас всё ещё неприятности из-за вчерашнего побега.

— Но теперь у нас есть план действий в чрезвычайной ситуации, – серьёзно добавила Луна. — Если случится пожар, мы встретимся у входа в бассейн.

Я кивнула. — Это хороший план. Ладно, я сейчас спущусь.

Я поспешила наверх и открыла ящик комода, раздумывая между откровенным раздельным купальником и более закрытом. Учитывая ситуацию, я остановилась на закрытом в сине-белую полоску. Спереди у него был низкий V-образный вырез с рюшами, но не слишком откровенный. Я не хотела выглядеть так, будто пытаюсь быть сексуальной или привлечь внимание Декса.

Накинув на себя парео, я надела шлепки и взяла полотенце. Внизу девочки терпеливо ждали меня во внутреннем дворике. Я перекинула сумку для бассейна через руку и надела солнцезащитные очки, захлопнув за собой дверь. — Хорошо, – сказала я. — Пойдёмте.

Они носились по лужайке, как щенки, и я шла быстро, чтобы не отставать. За чёрным забором я увидела Декса, который устроился на шезлонге, откинувшись на спинку, так что он мог видеть всё прямо до моих раздвижных дверей. Его ноги были скрещены на лодыжках, руки сложены на груди, и он не выглядел таким уж радостным, когда мы подошли. Я подумала, не надеялся ли он, что меня нет дома.