Изменить стиль страницы

Указывая за спину на Айяну, я продолжаю: — А это Айяна.

— Я тоже все о вас слышала! Это правда, что вы собираетесь выйти замуж за моего дядю?

Она взволнованно подпрыгивает, спотыкаясь о собственные ноги, как вдруг весь дом затихает, словно ожидая моего ответа. Арло даже не подозревает, какую бомбу она только что бросила.

— Если он правильно разыграет свои карты, то, возможно, когда-нибудь.

Я подмигиваю ей и слышу, как вокруг меня раздается хор вздохов.

Из кухни выходит высокий мужчина с черными волосами, одетый в черную футболку с V-образным вырезом, которая демонстрирует его татуированные руки и шею. На нем также фартук с розово-белыми рюшами и надписью "Kiss The Chef!" с огромным набором красных губ над грудью. Он выглядит как воплощение мужественности, и даже фартук не может этого изменить.

— Ладно, дети, пойдемте смотреть телевизор, чтобы взрослые тоже могли со всеми познакомиться. Прекратите приставать к Кэт, пока она не убежала с криками отсюда.

Он закатывает глаза и ведет детей в семейную комнату, где, как я теперь вижу, стоит телевизор с плоским экраном, настроенный на игру "Эльф".

Как только все дети оказываются на диване, он подходит ко мне и протягивает руки для объятий. Я делаю шаг в его объятия, чтобы мимолетно обнять его и поцеловать в каждую щеку.

— Вы, должно быть, очаровательная Кэт. А я Данте. Ты познакомилась с Сэмми и Бенни, они мои старшие. Моя жена Ариэль сейчас в одной из гостевых комнат кормит Лили, нашу младшую. Скоро они спустятся. Ариэль не может дождаться встречи с вами, она только об этом и говорила всю неделю.

Он одаривает меня теплой улыбкой, которая кажется контрастной по сравнению с его суровым взглядом. У него темные волосы, темные глаза, он весь в темных татуировках и темной одежде. Он загадка, но я напоминаю себе, что не стоит судить о книге по ее обложке.

— Кэт! Тащи свою тощую задницу на кухню и иди помоги мне начинить эти канноли, — зовет меня Глория. Никогда в жизни мне не говорили, что у меня тощий зад, но все бывает в первый раз. Вслед за Алессандро мы отправляемся на кухню. Прилавки заставлены подносами с домашним печеньем, ракушками канноли, бискотти и прочей выпечкой. Кажется, что прямо на этой кухне воплотилась в жизнь мечта об итальянской пекарне!

— Мне нужна помощь, чтобы наполнить эти канноли, а вы, похоже, из тех, кому нужно быть занятым, чтобы не чувствовать беспокойства, так что идите сюда.

Она подмахивает мне. Каким-то образом за пять минут ей удалось идеально определить мою личность. Мне становится интересно, как много Але рассказывал обо мне своей семье, и знакомое тепло наполняет мою грудь при этой мысли, особенно если он уже упоминал им о браке.

Она показывает мне, как выкладывать начинку из рикотты в каждую из раковин канноли, обмакивая концы в мелкую шоколадную крошку или дробленые фисташки. Мы вошли в ритм, и через несколько минут Але чмокает меня в щеку, после чего откланивается.

— Пойду отнесу детей на улицу поиграть в футбол. Кажется, я только что слышал, как приехали Джанни и Лука, так что если я смогу позвать Каса и Айяну, у нас будет полная команда.

— Развлекайся, — говорю я ему, прежде чем он выходит из кухни. Мгновение спустя на кухню входят Чарли и Роуз, а за ними следует великолепная рыжеволосая девушка, которая, как я предполагаю, является Ариэль.

Я быстро понимаю, что попала в засаду. Ариэль бросается ко мне и хватает меня за руки.

— Боже мой! Не могу поверить, что ты наконец-то здесь! Мы никогда не встречаемся с кем-то на свиданиях Але, — восторгается она в ответ на слова Роуз.

— Это потому, что Алессандро просто не ходит на свидания. Он ждет жену и все такое.

Она драматично размахивает руками.

— Вот именно, а значит, это еще большее событие! — продолжает Ариэль. Очевидно, что Роуз не в силах заглушить волнение, исходящее от Ариэль, и ее задор заразителен. — Кстати, я Ариэль! Как "Ар-и-эль".

Она произносит это имя для меня, чтобы убедиться, что я знаю, что ее зовут не Ариэль.

— А, поняла - Ариэль, потому что у нее рыжие волосы, — говорю я в шутку, потому что она сделала большое шоу из того, что ее имя не совпадает с именем диснеевской принцессы.

— Смешная девчонка, — говорит она, ухмыляясь, и я рад, что мне не пришлось объяснять шутку.

— Ладно, раз уж нас всех представили, давайте перейдем к делу. Расскажи нам все о себе, пока мой ратино не пришел и не увел тебя у нас.

— Ладно, мне двадцать восемь. Я родом из здешних мест, но переехала в Сан-Диего на учебу, а потом осталась, чтобы пройти стажировку по неврологии. Я ассистент врача и работаю в Philly Med в Центр-Сити. Если вы еще не догадались, мы с Касом близнецы, и я очень люблю суши, выпечку, собак и читать романтические книги.

По-моему, это все основные моменты, но я не уверена, что они ожидают от меня такой глубокой информации в начале нашей первой встречи. К счастью, я потренировалась в своем лифтинге, ожидая этого вопроса.

— Хм, — хмыкает Глория, оглядывая меня, прежде чем продолжить, — когда ты говоришь "романтические книги", вы имеете в виду "нечистоты"? Или романтику с закрытыми дверями?

Если бы я что-то пила, я бы выплюнула это на пол.

— Я начинаю, пока Чарли не прерывает меня.

— Мы не осуждаем, если ты читаешь закрытые романы. Мы не осуждаем, если ты читаешь закрытые романы, но мы вчетвером - шлюхи, так что было бы здорово, если бы мы включили тебя в наш ежемесячный книжный клуб.

Мои плечи расслабляются, несмотря на то что она называет себя и свою мать "шлюхами", но я уже люблю ее за это.

— Тогда я принимаю свои баллы и приглашение в этот книжный клуб. Я тоже "шлюха-шлюха", — говорю я ей, быстро понимая, что путь к сердцам этих женщин лежит через жестокую честность и полное отсутствие фильтра.

— Слава богу, потому что я полностью солгала. Мы бы точно осудили тебя, если бы они были закрыты!

Мы все смеемся, и мне становится все легче и легче расслабиться с этими женщинами. Они все такие искренние и непринужденные.

— Я, конечно, люблю, когда все медленно разгорается, но прочитать целую книгу и не найти в ней ничего пикантного? Мне кажется, что это просто расточительство, — объясняет Роуз.

— Я бы согласилась, но если секс наступает сразу, хотя бы между двумя главными героями, я, скорее всего, потеряю интерес. Я должна чего-то ждать с нетерпением, так что это тоже портит мне впечатление.

Они все со мной соглашаются, и мы продолжаем наполнять канноли.

— Ладно, тогда расскажите мне о самых постыдных детских воспоминаниях Алессандро, пока он не вернулся и не застал нас в заговоре против него, — говорю я притворно хриплым тоном.

В течение следующего часа все они сыпали историями из детства Але, рассказывая мне неловкие вещи о каждом из мальчиков. Так я узнала, откуда взялось прозвище rattino.

Когда Алессандро был маленьким, он был одержим Томом и Джерри и каждую ночь воровал кусочки сыра из холодильника, пряча их под кроватью, надеясь, что сможет дать Джерри преимущество, оставив ему что-нибудь съестное, чтобы он смог подготовиться к напряженному дню, когда будет убегать от Тома.

Глория обнаружила сыр через несколько месяцев, когда в дом забралась настоящая крыса, и его нашли под кроватью Але, вместе с кусочками сушеного сыра с плесенью.

Могу честно сказать, что это не то, что я ожидала услышать, но я и не разочарована этим.

Похоже, у него было очень насыщенное детство, наполненное такой любовью, и это объясняет, почему он такой ласковый и добрый во взрослой жизни.

Все направляются в дом с детьми, и все они покрыты грязью и тем, что осталось от травы на улице. Даже у Айяны грязь на лице и на голенях и локтях.

— Ребята, вы выглядите так, будто повалялись в куче грязи, идите в душ и будьте готовы к ужину через тридцать минут! — говорит им Глория, возвращаясь к помешиванию кастрюли Zuppa Toscana, которую она готовила на плите.