Изменить стиль страницы

— Отлично. — Я встала, когда они просто смотрели на меня. — Если вам больше нечего сказать, нам придется поставить красную пометку в твоей дисциплинарной карточке за то, что ты говоришь гадости, Лу-Лу.

Она возмущенно выпучила глаза.

— За что? — Она замотала головой, отчего ее локоны заплясали. — Но он всегда мне что-то такое говорит. Почему я не имею права постоять за себя?

Джереми нахмурился и отвел взгляд в сторону на соседнюю парту.

— Джереми.

Он снова посмотрел на меня, пожав плечами.

— В этот раз я ничего не делал.

— Ты ничего не сделал, — поправила я его. Вздохнув, я попросила их вернуться на свои места и закончить выполнение теста.

Когда прозвенел звонок, оповещающий об окончании урока, я попыталась сделать все возможное, чтобы дети не ломанулись толпой к выходу, но в итоге мне пришлось прижаться к дверному косяку, чтобы меня не снесли.

— С вами все в порядке, мисс Клейтон? — Лу-Лу остановилась возле двери, ее щеки горели огнем, когда она изучающе смотрела на меня.

— Все отлично, — ответила я, — а тебе стоит поспешить, если ты не хочешь опоздать на автобус.

— Мне не нужно спешить на автобус, — заявила она, — потому что отец встречает меня со школы, но вы не вернули мне мою дисциплинарную карту.

Я снова нахмурилась, потому что для этого был ряд причин. Было довольно неловко, когда тебя упрекает шестилетний ребенок.

— Хорошо, сейчас я отдам ее тебе.

Через минуту она забрала у меня ее из рук и убрала в рюкзак, а я смотрела на нее, обдумывая, что мне еще сказать.

— Прошу прощения, Лу-Лу. Знаешь, многим не хватает терпения...

Меня прервал ласковый, но довольно глубокий баритон:

— Лу-Лу.

За то время, что я преподавала в Лилиглейд, я ни разу не пересекалась с ее отцом. Как и некоторые другие, он не почтил своим присутствием родительское собрание перед Рождеством. У меня не было причин общаться с ним, так как у Лу-Лу не было проблем с успеваемостью.

Но сейчас, глядя на мужчину в костюме, который не спеша приближался к нам, снимая винтажную шляпу на ходу, я была очарована.

Всем, начиная с его походки.

Он был выше ста восьмидесяти сантиметров. Стройные, длинные ноги под дорогой тканью его брюк вышагивали так, словно он обладал грацией леопарда. Волосы были настолько темными, что заставили меня смотреть в его кобальтовые глаза в надежде перевести дух от впечатлений. Но вместо этого я просто лишилась возможности дышать, потому что его глаза были насыщенно голубыми, такими, которых я никогда не видела раньше.

— Все в порядке? Ты не вышла с остальными учениками.

— Я забыла кое-что, — пробормотала Лу-Лу, что заставило меня и ее отца поморщиться, так как эта девочка обычно всегда говорила уверенно.

Холодные глаза посмотрели на меня.

— Понятно.

Мои губы нервно дернулись в улыбке, когда я протянула ему руку.

— Вы, должно быть, папа Лу-Лу. А я мисс Клейтон, ее учитель.

— Я в курсе, — ответил он, прожигая меня взглядом и ни разу не моргнув, прежде чем ответить на мое рукопожатие.

Когда меня пробрала дрожь, я откашлялась и отдернула руку.

— Мне пора. Желаю вам хорошего дня.

Слегка ошеломленная и смущенная, я не стала дожидаться, пока они уйдут, и решила вернуться в класс.