Изменить стиль страницы

Видимо, я все еще должна была быть в трауре.

«Точно. Молодец, что держишься», - кивнул он и похлопал меня по спине, прежде чем ответить на сигнал группы, собравшейся у границы деревьев.

Было слишком темно, чтобы разобрать, кто это, но я поставила на обычных местных – без моего отца. Если бы отец был здесь, он бы впал в ярость.

Ксандер направился к мистеру Дэниелсу, а меня, как и миллион раз до этого, потянуло к Кэму.

«Я все еще не могу поверить, что ты здесь», - сказала я, не успев подумать об этом.

Рот, включи фильтр.

«Я тоже.»

Его взгляд остановился на Ксандере и его отце.

«Что ты здесь делала?», - огрызнулся он.

«Искала твоего отца.» Я вздрогнула от его тона.

«Ну, ты его точно нашла.»

«Я все время помогаю искать. Ничего особенного.»

Мышцы на его челюсти напряглись.

«И сколько раз он поднимал на тебя оружие?»

Его взгляд медленно переместился на меня, и темнота вдруг стала как никогда кстати. Я видела в этих глазах достаточно, чтобы понять, что он в ярости.

«Никогда. И я уверена, что Ксандер спрячет оружие, и этого больше не повторится.»

Кэм насмешливо хмыкнул.

«Да, хорошо. Он мог застрелить тебя.»

«Ну, тебя он подстрелил.»

Я ткнула пальцем в его бронежилет.

На его губах промелькнул призрак улыбки, и я чуть не закричала от радости.

«Похоже, он уже готов идти», - заметил Кэм, когда мистер Дэниелс стряхнул руку Гидеона, протянутую ему, чтобы помочь преодолеть неровную местность.

«Все такой же упрямый», - пробормотал он, когда отец подошел к нему.

«Наверное, это передается по наследству, или ты не помнишь, как я предупреждала тебя, что он не вспомнит тебя?»

Я подтрунивала, пытаясь разрядить обстановку. У Кэма всегда получалось лучше, когда он пытался превратить боль в нечто смешное. Хотя это было не так.

«Вспомнить его?», - вместо него ответил мистер Дэниелс, остановившись прямо перед Кэмом. Он был всего на пару дюймов ниже своего сына.

«Я стрелял в тебя.»

«Да, ты стрелял.»

Кроме сжатия правого кулака, Кэм не проявил никаких эмоций. Видимо, это тоже не изменилось.

«Арт», - сказал капитан Холл, похлопав мистера Дэниелса по плечу.

«Не уверен, что ты видишь в такой темноте, но это...»

«Я точно знаю, кто это», - прорычал мистер Дэниелс.

Я мысленно приготовилась к тому, чем нас одарит этот приступ слабоумия.

Кэм вскинул бровь, глядя на мистера Дэниелса.

«Это тот сукин сын, который убил моего Салливана.»

Я задыхалась, втягивая воздух, когда рефлекторно шагнула к Кэму настолько близко, что коснулась его руки. Он мог бы сойти за статую, если бы не его реакция.

«Мистер Дэниелс...»

«Я не знаю, какого черта ты здесь делаешь, но тебе лучше уйти.»

Он прервал меня, фактически отстраняя от сына, с которым я не виделась шесть лет.

Затем он повернулся спиной к Кэму и пошел к линии деревьев, капитан Холл шел рядом с ним.

«Кэм, - тихо позвал Ксандер.

То, что он увидел в глазах Кэма, заставило его покачать головой и уйти вслед за отцом.

«Мне так жаль. Он не понимает, что говорит», - прошептала я, преодолевая комок, сковавший мое горло.

«Конечно, он знает. И он прав.»

Он посмотрел на меня с пустой ухмылкой, которая вернула меня в среднюю школу. Он всегда был способен одним взглядом убрать расстояние в миллион миль между нами и между кем угодно.

«Я же говорил, что он меня вспомнит.»

Он пошел в сторону своей семьи.

«Кэм!», - крикнула я, отчаянно пытаясь удержать его здесь хоть немного дольше, Кэмдена, который встал под пули своего отца, чтобы защитить меня. Но его превращение в холодного и безразличного Кэмдена уже произошло.

«Иди домой, Уиллоу.»

И теперь уже окончательно.

Я смотрела, как он исчезает в деревьях, и боролась с навязчивым желанием последовать за ним. Вот тебе и возвращение домой в идиллии, о которой я по глупости позволяла себе фантазировать все эти годы.

Но он был здесь. Он был дома.

И я отчаянно хотела узнать, почему.