— Тела были обескровлены? — спросил Влад. — Я знаю, что Сангвинатти, живущие на острове, в последние дни проявляют интерес к берегу. Такой интерес обычно означает вторжение людей, которые могут причинить неприятности жителям острова.
Ферриман пожал плечами.
— Эти люди упали в водопад. Если бы они были мертвы, когда упали, Сангвинатти сделали им одолжение.
— Что-нибудь ещё? — спросил Саймон.
Когда единственным ответом ему было несколько покачиваний голов, он встал.
— Приезжайте в деревню, когда будете готовы, и мы устроим вас, — сказал Ферриман Роджеру.
— Мистер Вулфгард, — сказал Монтгомери. — Можно вас на минутку?
— Минутку, — согласился Саймон.
— Я подожду снаружи, — сказал Ферриман.
— Почему бы мне не устроить нашим гостям небольшую экскурсию по Рыночной Площади? — сказал Влад.
Когда все остальные вышли из комнаты, Саймон внимательно посмотрел на Монтгомери. Не больной, но тёмная кожа выглядела не такой здоровой, как обычно.
— С вами что-то не так? — спросил Саймон.
Монтгомери улыбнулся.
— В последнее время слишком много бессонных ночей.
Волк свернулся бы калачиком и вздремнул, но люди редко бывают такими разумными.
— Насколько я понимаю, несколько ваших сотрудников-людей недавно бросили работу, — сказал Монтгомери.
— Вообще-то большинство. А что?
— Кузина офицера МакДональда ищет работу. У неё есть деловые навыки секретаря, которые могут пригодиться доктору Лоренцо, если он ещё не нанял кого-нибудь для работы здесь.
— Зачем ей работать в Дворе?
Монтгомери выглядел некомфортно.
— Тирел разорвала унизительные отношения несколько месяцев назад. С тех пор у неё было две работы, и её уволили с обеих, потому что её бывший партнёр появлялся на её рабочем месте, угрожая и создавая проблемы. Она вернулась в Лейксайд, потому что у неё здесь семья. Когда офицер МакДональд упомянул, что Тирел ищет работу, я предложил обсудить эту тему с вами, на случай, если вы ищете новых сотрудников. Если вам интересно, она может позвонить и договориться о встрече.
Саймон почесал за ухом, чтобы дать себе время понять, что Монтгомери на самом деле пытается ему сказать.
— Вы думаете, этот человек последует за ней в Лейксайд и причинит ей неприятности?
— Надеюсь, что нет.
— Но ты хочешь, чтобы мы его съели, если он появится?
— Нет-нет, ничего подобного.
Несмотря на эти слова, Саймон понимал, что Монтгомери не будет слишком расстроен, если ему придётся заполнить форму ПМН для этого мужчины, который угрожал члену семьи МакДональда.
— Я поговорю с другими членами Деловой ассоциации.
— Спасибо.
Он вышел вместе с Монтгомери и пожелал, чтобы Ферриман, стоявший у задней двери офиса Связного, придумал какой-нибудь неубедительный предлог, сказав, что ему нужно домой и что у него нет времени встретиться с Мег.
Они не разговаривали до тех пор, пока полиция не уехала, Генри не ушёл в свою студию, а Влад и Тесс не вернулись в свои магазины. Ферриман с минуту изучал его.
— Когда вы вошли на собрание, у меня возникло ощущение, что вы очень не хотите, чтобы я был в вашем Дворе. Но ведь не во всём Дворе, не так ли? Всё дело в этом офисе.
Саймон не ответил.
— Вы хотите, чтобы я нашёл повод и ушёл?
— Нет.
Именно этого он и хотел, но никак не мог придумать, как объяснить Мег отъезд Ферримана. Кроме того, не исключено, что Ферриман сможет ей помочь.
— Неужели все терра индигене так реагируют на кассандра сангуэ? — спросил Стив.
Саймон просто открыл заднюю дверь и вошёл. Услышав рычание Натана, он поспешил в сортировочную в сопровождении Ферримана.
— Отдай, — сказала Мег, изо всех сил таща за один конец каталога, в то время как Натан тянул за другой. — Отдай… это... назад!
— Стоп, — сказал Саймон. <Что вы делаете?>
<Это её разозлило>, — ответил Натан. Он перестал тянуть, но не отпустил конец каталога. <Я попытался забрать его, но Генри сказал, чтобы я не дёргал бумагу слишком быстро, потому что она может порезать руки Мег>.
Мег оглянулась и увидела двух мужчин. Покраснев, она выпустила каталог, который Натан тут же уронил на пол.
— Проблемы? — спросил Саймон.
— Я пыталась сделать кое-какие заказы. В магазинах есть товар, пока они не выясняют, что я делаю заказ для Двора, и сразу вдруг его нет на складе!
— Это проблема правительства, а не твоя. Составь список магазинов, которые отказываются от поставок, и передай его Эллиоту. И включи в этот список зоомагазин и "Горячую корочку".
— Почему Эллиот должен иметь с этим дело?
— Потому что существуют штрафы за отказ от поставок в Двор, и правительство обязано обеспечить соблюдение соглашений, заключенных между людьми и нами.
— Штрафы? — спросила Мег. — Хорошо!
"Видишь?" — подумал Саймон, искоса взглянув на Ферримана. "Она не милый пушистый кролик. В ней есть что-то Волчье".
— Мег, это Стив Ферриман, мэр Причала Паромщика. А это Мег Корбин.
Ферриман протянул руку, чтобы пожать ей руку, и только беспокойство Саймона о том, что он может промахнуться и укусить один из пальцев Мег, удержало его от того, чтобы укусить Стива.
Они едва коснулись друг друга руками, прежде чем оба отстранились. К его чести, Стив выглядел обеспокоенным, когда Мег начала чесать руку. Но он посмотрел на коробку на сортировочном столе и сказал:
— Что это?
— Собачье печенье, — сказала Мег в то же время, как Саймон сказал:
— Волчье печенье.
— Один из тех товаров, которые внезапно стали недоступны жителям Двора, — сказала Мег с горечью, которая удивила и встревожила Саймона, особенно когда её пальцы впились в её руку.
Если она начнёт чесать ещё сильнее, даже свитер не защитит её кожу.
Стив взял коробку и вытряхнул печенье. Осмотрев его, он сказал:
— Они обязательно должны быть именно такими?
Мег перестала чесаться.
— Именно такими?
Стив поднял печенье.
— Такими. Мы всегда ищем способы помочь нашему сообществу Грейт Айленд процветать и убедиться, что у каждого есть работа, будь то Интуит, "Простая жизнь" или терра индигене. Я припоминаю несколько женщин, которые могли бы заинтересоваться в разработке подобного вида печенья.
— Свежеиспечённое печенье для Волков?
— Почему нет?
Саймон отошёл от Ферримана. Мег выглядела слишком заинтересованной этим человеком, и ему становилось всё труднее помнить, что Стив не съедобен.
— Я хочу, чтобы вы посмотрели ещё на кое-что, — сказала Мег.
Она провела их в переднюю комнату и указала на Волчью лежанку.
Взглянув на Саймона в поисках разрешения, Стив присел на корточки возле лежанки и осмотрел её.
— У вас есть запасная, которую я мог бы взять с собой?
— Думаю, в универсальном магазине осталась парочка, — ответил Саймон. — Можете взять одну.
— Спасибо.
Стив встал и улыбнулся Мег. Затем улыбка исчезла.
— Когда Интуит что-то чувствует, всегда есть какой-то физический признак... трепетание в животе или напряжение определённой группы мышц. Но для вас это намного сложнее, не так ли?
Саймон придвинулся ближе к Мег, приняв защитную позу.
— Вы знаете пророка по крови? — спросила Мег. — На острове есть девушка?
Стив покачал головой.
— Мы не смогли придумать, как помочь ей вовремя, чтобы спасти.
— Ох. Я сожалею.
— Я тоже, — Стив выглядел смущённым. — Я, пожалуй, пойду.
— Я отведу вас в магазин, — сказал Саймон.
— Спасибо за помощь, мистер Ферриман, — сказала Мег.
— Стив. Не нужно так официально.
Она улыбнулась, и Саймон проглотил рычание
Они со Стивом молча шли к Рыночной Площади. На самом деле, Ферриман не обронил ни слова, пока они не подняли Волчью лежанку и не уложили её на заднее сиденье его машины. Затем он повернулся к Саймону.
— Хотя я и хотел бы иметь мисс Корбин в качестве друга, я не гоняюсь за вашей девушкой, мистер Вулфгард.
— Она не моя.
Раз уж из Мег получилась отличная писклявая игрушка, почему бы Ферриману не погнаться за ней, когда это так весело?
Стив улыбнулся.
— Она — Связной Двора, а вы — лидер Двора. В каком-то смысле это делает её вашей.
Он наклонил голову, признавая это, и понял, что Стив не станет обнюхивать Мег. Саймон не был Интуитом или пророком по крови, но у него были хорошие инстинкты.
— Вам нужны связи с Лейксайдом. Вот почему вы ищете способ сделать печенье и лежанки. Что скажут об этом терра индигене на Грейт Айленде?
— В Талулах Фолс что-то не так. Мы чувствуем это, как и терра индигене, живущие на острове. Мин Бэагард пытался поговорить с Иными, кто отвечает за Двор Талулах Фолс, но они не хотят говорить с ним, потому что считают, что коренные жители острова слишком дружелюбны с людьми. Мину сказали, что Иные должны получать товары, сделанные людьми, а не помогать людям в работе. Я не думаю, что такое отношение было всегда, но нынешние правители Двора Талулах Фолс хотят как можно меньше общаться с людьми.
— Значит, Мин тоже хочет иметь связь с Двором Лейксайда?
Стив кивнул.
— Мы продавали некоторые наши фирменные товары в магазинах Талулах Фолс... вещи, которые туристы, посещающие водопады, любят брать с собой домой. Когда наша команда торговых представителей подъехала к водопаду, чтобы поговорить с магазинами и составить заказы на летний туристический сезон, ни одно из этих предприятий не сделало заказ у нас, и некоторые из них пробормотали, что они ничего не купят у тех, кто ставит людей на последнее место. Наша команда чувствовала враждебность всякий раз, когда терра индигене и человек оказывались в пределах видимости друг друга, — он запнулся ненадолго, словно тщательно обдумывая свои слова. — Когда что-то пойдёт не так в Талулах Фолс, а я думаю, что это вопрос времени, а не если — терра индигене, которые правят Двором, не будут говорить с полицией или давать правительству шанс исправить ситуацию. Поэтому, если это возможно, я предпочёл бы иметь дело с вами.
Саймон не был уверен, что проявит больше милосердия, если в Лейксайде возникнут проблемы с терра индигене, но, по крайней мере, сейчас он мог воспользоваться выгодой для обеих сторон.