Впрочем, даже изливая свою досаду в бурчании под нос, Эсуин исследовал окружающее пространство имматериума третьим глазом, обзор которого соотносился с обычным зрением так же, как комплексы наблюдательных сенсоров «Фаланги» — с переносным ауспиком легионера. Ригантис ничего не «видел». В варпе не существовало физического света, способного попасть на фоторецепторы. Строго говоря, там не имелось даже направленного хода времени, без которого никакие лучи не сумели бы целенаправленно переместиться от своего источника к зрительному нерву. Эфир представлял собой мысленную конструкцию из воображения, предубеждений и мифов. Каждый, кто заглядывал туда, только представлял, будто видит что-то. Вернее, так продолжалось около минуты, после чего незащищённый зритель сходил с ума и чаще всего выцарапывал себе глаза, хотя даже тогда ему не удавалось забыть абстрактную мешанину воспринятого им кошмара.

В общем, и к лучшему, что Ригантис не видел варп.

Орган у него во лбу — результат не только управляемых мутаций, которые тысячи лет передавались от одного поколения к другому в Тёмную эпоху технологий, но и тщательного, избирательного скрещивания между домами навигаторов в годы Старой Ночи — продолжал собой префронтальную кору головного мозга. Он походил на зеркала в перископе, посредством которых наблюдатель созерцал объекты под другим углом. «Око» Эсуина усиливало в уме взаимодействие между рациональным центром рассуждений и той бессознательной связью с варпом, которой обладали все люди. Благодаря этому его мозг осмысливал бессмыслицу, во всяком случае, распознавал некие закономерности, пригодные для использования.

По крайней мере, так всё обычно работало.

Сейчас он не видел ничего. Ни малейшей искорки света Астрономикана, преломлённого касательной волной. Ни проблеска приливного вала, чей гребень можно оседлать. Ни единого кильватерного следа звездолётов. Не появлялось даже характерное мерцание миллиарда душ, которое тускло озарило бы варп, словно множество маленьких свечей в каком-нибудь огромном зале.

Ничего.

Эсуин крайне смутно осознавал, что они всё же перемещаются, но, если бы владыка Дорн вызвал своего старшего навигатора по внутренней связи и принялся его расспрашивать, Ригантис не сумел бы и с малой долей уверенности заявить, что они хотя бы движутся в направлении, которое соответствует курсу, проложенному на основе последнего перехода.

Он терпеть не мог перепроверки позиции, однако лишь осторожные отпрыски домов выживали достаточно долго, чтобы стать новаторами. Ригантис вызвал посредника навигаторов в стратегиуме.

— Управление двигателями, приготовьтесь к варп-прыжку. Две минуты, стандартное перемещение.

Наконец-то вы нас куда-то вывели, а, новатор? — В голосе офицера звучало как сомнение, так и надежда. — Есть предварительный доклад для примарха?

— Мне нужно ещё раз сопоставить данные с реальным пространством. Если вам хочется что-то доложить господину примарху, пожалуйста, передайте ему следующее. Лететь он может либо быстро, либо туда, куда ему нужно. Мне не важно, какой выбор он сделает, но обеспечить и то, и другое невозможно.

Я... я подготовлю команду машинного отделения к прыжку. В настоящий момент владыку Дорна лучше не беспокоить.

Мудрое решение, но Ригантис не стал его комментировать. Внимание новатора привлекло нечто, вроде бы замеченное им ещё раньше в великой бездне неосвещённого варпа. Тогда объект напомнил ему корабль. Не слишком вещественный, больше похожий на фантом. Эсуин сомневался, что действительно видел то пятно, скользнувшее поперёк носа «Фаланги» на краю зоны поражения лэнсов.

Теперь же новатор различил его снова. Оно не реагировало и, казалось, вовсе не замечало массивный звездолёт. Возможно, там вообще ничего не было — или элементарное преломление на куполе света, исходящего откуда-то из главного корпуса, или просто иллюзия, игра разума. Ригантис и его семья, как и все навигаторы, несли непрерывную вахту, чтобы провести гигантскую звёздную крепость через эфир, поэтому усталость уже давно влияла на них, и в ближайшее время улучшений ждать не приходилось.

— Отмена последней директивы, начальник двигателистов, — произнёс он по внутреннему воксу. — Уведомите господина Дорна, что, по моему мнению, нам следует отвести пару часов на перегруппировку. Мои сородичи на других кораблях также попадут в штиль — пусть «Фаланга» транслирует хоровые астропатические сообщения, как маяк ближнего действия. Если нам суждено сбиться с пути, то лучше заблудиться всем вместе.

Суммарно Ночной крестовый поход привёл к Согласию тысячу звёздных систем. Такая новость содержалась в астротелепатическом послании от Лунных Волков. Всё это время Хорус Луперкаль вёл подсчёты по нерегулярным рапортам своих братьев и теперь пожелал, чтобы они узнали об этом достижении. Впрочем, на «Фаланге» оно не вызвало особой радости. Ближе к центру Окклюды Ноктис варп-прыжки стали во много раз короче переходов в пограничной зоне, и по этой причине обнаружение любой планеты, столкновение с каждым врагом, и всякая война превращались в мучительно кропотливый процесс. Оказалось, что на долю Имперских Кулаков приходится лишь около десятой части актов Согласия, и Гидореас чувствовал, что после подобных известий настроение в стратегиуме ухудшилось.

Сквозь эти невесёлые мысли воин услышал, что его спокойно зовёт по имени Рогал Дорн, который только что отпустил главу астропатов, госпожу Эвиду Килнестрискию. Стремительно поднявшись по ступеням, командир хускарлов встал вместо неё рядом со своим примархом, изучавшим карту Окклюды Ноктис.

— Вся периферия под контролем Империума, — тихо произнёс Дорн.

На трёхмерной карте мерцали символы легионов, за которыми скрывалось падение миров, поглощение или завоевание пятисот или более цивилизаций, каждая из которых теперь стала очередной гранью восхитительного самоцвета — великого творения Императора Человечества. Схема выглядела как круг с наложенными на него спиралевидными ветвями, которые начинали двигаться внутрь. Перемещения флотов обретали слаженность, хотя временные метки рядом с каждой системой рассказывали гораздо менее элегантную историю о затруднениях с кампаниями и ненадёжности варп-переходов даже на окраине региона.

— Впечатляет, — произнёс Гидореас, оглядев карту, висящую над гололит-столом. Он бегло посмотрел на своего командира, который наблюдал за медленно вращающимся изображением, задумчиво подпирая рукой подбородок. — Даже если эти миры лишь в полутьме.

Тогда владыка Дорн улыбнулся и бросил взгляд на Гидореаса.

— Да, пожалуй, мои братья шли не столь тернистыми дорогами, как мы, однако все они проделали долгий путь.

Также на гололите бросалась в глаза чернота, заполнявшая примерно каплевидный контур Окклюды Ноктис. Если не считать полоски, что медленно расширялась вслед за Имперскими Кулаками, как «Фаланга», так и авангардные группы на севере и востоке располагались в нескольких тысячах световых лет от ближайших систем, находящихся под контролем союзных легионов.

— Чересчур медленно, — чуть ли не шёпотом произнес Рогал Дорн и снова повернулся к схеме. Взгляд его посуровел. — Слишком много кораблей покрывают недостаточно обширную территорию. После девяноста девяти целых и восьми десятых процента прыжков мы попадаем в ненаселённые системы.

— Пока мы ограничены варп-переходами длиной в пару световых лет, в случае более широкого рассредоточения сил мы полностью утратим согласованность между нашим левым и правым флангами, — заметил Гидореас. — Мы уже растянулись, поддерживая периферийные флотилии из центра. Если разделить группы ещё хоть раз, они буквально будут предоставлены сами себе.

— Ты думаешь о потерянных флотах?

— Ничто из того, с чем мы сталкивались до сих пор, не обладало даже толикой мощи, которая потребовалась бы для их уничтожения. Если мы столкнёмся с этим скрытым врагом, когда флот рассеян...

— Мысли об этом не отпускают и меня, мой хускарл. Правда в том, что мы уже уязвимы. То, что расправилось с предыдущими экспедициями, достаточно могущественно, чтобы сокрушить любой авангардный флот. — Говоря, примарх сжал кулак и опустил его на край гололит-стола, отчего в проекции замерцали трещины. — Пятьдесят кораблей или пять, разницы никакой. Более того, если мы встретим этого противника, лучше потерять пять, чем пятьдесят. И, чтобы обрушить на врага всю нашу мощь, его нужно найти.

В конечном счёте все имперские силы и средства рассматривались как расходный материал, и, хотя Гидореас не относил своего примарха к той же категории, он знал, что Рогал Дорн не считает себя незаменимым. Тем не менее хускарл удивился, услышав, как его лорд-командующий даёт понять, что готов пожертвовать жизнями сыновей просто ради того, чтобы вынудить неприятеля проявить себя.

— Наши корабли станут приманкой, мой господин?

— Нет, это в мои намерения не входит, — быстро ответил Рогал Дорн. — Новый постоянный приказ будет таким: отступать при обнаружении любых признаков высокоразвитого общества. Продвигаясь к центру, мы станем внимательно наблюдать за флангами, и, когда разглядим что-то стоящее, перегруппируем силы.

— Из-за разведывательных флотилий любой возможный враг узнает о нашем приближении, — возразил Гидореас. — У него будет больше времени на подготовку обороны.

— Или приветствия...

На мгновение лицо примарха вновь озарилось улыбкой, и магистр хускарлов понял, что его повелителю по-настоящему нравится жонглировать этими немыслимыми стратегическими возможностями, выявляя наилучший образ действий среди сотен неудачных вариантов разного рода. Это вынуждало примарха напрягать все умственные силы, и он наслаждался подобными трудностями.