По тем меркам, к которым Гидореас привык за последние десятилетия, здание выглядело аскетично. Унылое тёмно-серое сооружение из какого-то материала, похожего на ферробетон, никаких колонн или крыльца — одни лишь широкие ступени, ведущие к обломкам дверей, что прошлой ночью преграждали путь воинам. Узкие высокие окна с разбитыми стёклами пропускали скудный свет в вестибюль, где ожидала группа из тридцати охранников в алых мундирах. Безоружных, отметил про себя Гидореас. Их командир, державшая под мышкой шлем с плюмажем, щёлкнула каблуками и приложила правый кулак к левому плечу в знак приветствия. Хотя внешне она выказывала уважение, в её глазах читался гнев. Женщина обвела взглядом ряды Имперских Кулаков, но ни разу не посмотрела в сторону примарха. Проявить непокорность пред Рогалом Дорном не мог никто.

Гидореас отделился от группы хускарлов и подошёл к офицеру. Стараясь говорить настолько мягко, насколько позволял внешний динамик, воин представился.

— Алекса Соверния, полковник Внутренней гвардии, — ответила женщина. — Как и оговорено в условиях капитуляции, внутри Зала Консенсуса не осталось оружия, но мои солдаты всё равно продолжают выполнять свой долг стражей.

—Это достойно восхищения. Уверен, если бы всё сложилось иначе, вы бы пали смертью храбрых, — произнёс Гидореас.

Он заметил, что лицо полковника налилось кровью, а пульс участился. Легионер не мог понять, из-за чего — гнева или же страха.

—Я хвалю вас, а не угрожаю, — добавил он.

— Я... наши корабли доставили записи бойни, учинённой вами при Танаде. — Соверния сжала губы в тонкую линию и буквально выдавливала фразы сквозь стиснутые зубы. Опираясь на ранее собранные сведения, Гидореас предположил, что Танад — та самая система, где они впервые столкнулись с дамаринцами. Там имперские силы одержали победу не столь точечными ударами, как здесь, на Кодате. — Там жила моя семья.

— Скорее всего, они ещё живы, — сказал Гидореас. — В последних сеансах связи наши люди сообщали оттуда, что до девяноста процентов ваших вооружённых сил сложили оружие, к тому же мы не причиняем бездумный вред гражданскому населению. Так называемую «бойню» мы провели для того, чтобы вынудить призадуматься ваших лидеров, — как здесь, так и на других дамаринских планетах. Вам не нужно чувствовать себя побеждёнными или опозоренными. Ваш народ принял истину более могучей силы, что принесёт ему огромную пользу.

У командира хускарлов закололо в затылке, и он, даже не оборачиваясь, понял, что примарх наблюдает за ним.

— Пожалуйста, известите ваших лидеров, что мы прибыли для официального принятия Согласия.

Женщина кивнула, и Гидореас вернулся на своё место в рядах хускарлов. Раздался приказ, и дамаринские солдаты встали навытяжку. Полковник Соверния, печатая шаг, подошла к простым дверям на противоположной стороне широкого вестибюля. Хотя в зале отсутствовала показная роскошь, сами его размеры создавали ощущение грандиозности, а притолока находилась достаточно высоко, чтобы даже примарху не потребовалось наклоняться, переступая порог.

— Они здесь, — объявила Соверния. — Посланники Императора Терры.

Рогал Дорн и его группа сопровождения зашагали по вестибюлю. Проходя в двери, примарх негромко обратился к полковнику:

— Он Император Человечества, — напомнил ей повелитель легиона. — Пожалуйста, запомните это на будущее.

От внимания Гидореаса не ускользнуло, что даже крайне вежливый упрёк примарха заставил офицера задрожать. Воин прошёл мимо неё, за ним последовало отделение из десяти хускарлов в массивных доспехах типа «Катафрактарий». На тот случай, если дамаринцы вынашивали какие-то планы внезапной атаки или захвата заложников, экипаж «Фаланги» отслеживал сигнатуры брони примарха и терминаторов, чтобы осуществить мгновенную телепортацию. Владыка Дорн настоял на таких мерах не ради собственной безопасности, но для того чтобы избежать новых жертв среди местных жителей.

Зал собраний представлял собой овальное помещение около семидесяти метров в длину и тридцати в ширину. По его левой и правой стороне располагались полукруглые ряды скамеек, а между ними находилось возвышение с длинным столом, обращённым к дверям. Топот вошедших легионеров в доспехах приглушал толстый ковёр на полу.

Внутри хватило бы места для пяти сотен делегатов, а то и больше, но за столом присутствовала лишь маленькая группа дамаринцев. Все они стояли. К возвышению вели низкие ступени, и Дорн начал подниматься по ним, переступая по четыре за раз, но остановился примерно на полпути, чтобы его лицо оказалось на уровне глаз людей наверху.

В делегацию входили три женщины и двое мужчин в официальном облачении; каждый из них носил перевязь того или иного цвета, протянутую от левого плеча до правого бедра и закреплённую одинаковой для всех брошью, которая напоминала как жука, так и стилизованное солнце. Все пятеро были преклонного возраста, но выглядели здоровыми. Гидореас заметил, что дамаринцы чуть ниже среднего роста, если брать показатель по всей Галактике. На столе напротив центра группы располагалась подставка с тонким жезлом. Возле неё стояла женщина, лоб которой охватывала серебряная цепочка с красным камнем, вставленным в уменьшенную версию броши.

— Тидит Кахинна, я — Рогал Дорн, примарх Императора Человечества, командующий Седьмым легионом Астартес.

— И что это за процедура? — спросила Кахинна, взглянув на своих соправителей. — У нас есть кворум советников, которым предоставлено право выступать от имени Распорядителей Консенсуса в целом. Наша капитуляция уже оформлена и принята.

— Грёбаный парад победителей, вот что это такое, — прорычала женщина по левую руку от Кахинны. — Наш новый господин явился показать, кто здесь главный.

— Ваша ошибка объяснима, — произнёс Дорн. — Как вы сами сказали, капитуляция Дамаринского Консенсуса завершена во всех шести мирах под вашей властью. Однако признать поражение — не то же самое, что принять Согласие. Эта процедура формальна, но весьма важна. Я не ваш господин, никто не отбирает у вас бразды правления. Не по существу. От имени своего народа вы принесёте клятвы верности и служения Повелителю Человечества. Уже сейчас солдаты Имперской Армии развёртываются для содействия вашим вооружённым силам в процессе перехода на имперскую службу. Вместе с ними прибудут итераторы Владыки Людей. Они проанализируют ваши культурные нормы и при необходимости расскажут вам об Имперской Истине.

— Всё равно звучит как оккупация, — не отступалась женщина.

— Вы сохраните занимаемые вами посты. Ваш административный аппарат будет дополнен сотрудниками с Терры, что позволит совместить вашу бюрократическую систему с имперскими. Ваша внутренняя политика и традиции по большому счёту не изменятся.

— Тогда в чём смысл? — спросила Кахинна. — Зачем вы вообще явились? Зачем напали на нас?

— Мы не нападали, а пришли с предложениями об интеграции и мирном Согласии. — Дорн заговорил более резко, и советники вздрогнули.

После кровавой бани на Скатии примарх, похоже, остро реагировал на обвинения в разжигании войны. Хускарлу они казались банальными, но кто он такой, чтобы осуждать своего командира? Гидореас вспомнил речь господина после первого столкновения с дамаринцами. Тот подчёркивал, что Имперские Кулаки явились не как потрошители или поработители, но как освободители от тьмы.

— Ваш народ отлично показал себя, выжив во мраке, однако шесть миров — ничто по сравнению с угрозами, нависшими над Галактикой, — продолжил Дорн. — Лишь по воле случая вы уцелели там, где пали куда более могучие и крупные цивилизации, но Император предвидел, что впереди нас всех ждут ещё более суровые испытания. Только объединившись, человечество может надеяться на успех.

— Значит, вы прибыли, чтобы убить нас, потому что хотите нас защитить? —уточнила Кахинна, подняв бровь.

Гидореас, насторожившись, быстро оглядел зал. Хорошо, что терпение владыки Дорна соответствовало его телосложению и интеллекту. Всегда и везде люди символически сопротивлялись напоследок. Они уже смирились с неизбежным, но потворствовали своему самолюбию, пытались одержать моральную победу над крестовым походом Императора.

— Наша задача — способствовать расширению Империума на все миры человечества, включая ваш. Мы защитим тех, кто переймёт воззрения Императора, и устраним каждого, кто отвергнет их. Слишком долго Галактику терзала буря варварства и суеверий. Чужие расы стремятся поработить или уничтожить людей, где бы они ни находились. Только во всеобъемлющем союзе мы сможем выйти из Старой Ночи в новую эру просвещения. — Дорн шагнул к дамаринцам, но при этом наклонился вперёд. Он не совсем отдал поклон, но сделал достаточно, чтобы остаться на одном уровне с теми, к кому обращался, а не воздвигнуться над ними. — Пора перестать бояться и принять будущее.

— У меня есть вопрос, — подал голос седовласый мужчина с левого конца стола. Покрой его одежды под пурпурной перевязью выглядел так же строго, как архитектурный стиль зала. — Если мы вдруг откажемся сейчас, что произойдёт?

— Ничего, если только вы не нападёте на служителей Императора, — ответил примарх.

Гидореас пристально осмотрел советников — возможно, они решили пойти на попятную и устроили западню? Но люди выглядели скорее встревоженными, чем непокорными, и примарх видел то же самое. Дорн вздохнул, впервые выдав своё нетерпение. Продолжив, он снова обратился к Кахинне:

— Согласие всегда осуществляется добровольно, даже если его дают просто во избежание кровопролития. Если вы откажетесь... Тогда я ожидаю, что те, кто выбрал вас своими представителями, заменят вас группой, способной принять наши условия от имени всего народа.