Изменить стиль страницы

Глава 11

Тори

После того как Анджело велит всем уйти, даже Тайни и Большому Рикки, я остаюсь одна в гостиной с моим новым мужем.

Боже, это не то, что я имела в виду, когда говорила, что сделаю все, что угодно, если ты поможешь мне выбраться из безвыходной ситуации с Джорджио.

Анджело снимает пиджак со смокингом и откидывает его на спинку дивана. — Садись, Виттория.

Я прохожу к другому краю журнального столика, так что он оказывается между нами, и осторожно сажусь на один из черных диванов.

Ветви дерева отбрасывают зловещие тени на стеклянный потолок, и от этого по моему позвоночнику пробегает дрожь.

Что мне делать? Как мне разобраться в этом кошмаре?

Паника все сильнее разгорается в моей груди, и с каждой секундой мой ужас нарастет.

Анджело не сразу присоединяется ко мне, а идет к столику, на котором стоит бутылка виски. Он наливает коричневую жидкость в два стакана и, взяв их, подносит стакан ко мне.

— Выпейте все до капли. Это поможет успокоить твои эмоции.

Как будто ему не все равно, что я чувствую.

Я пью алкоголь, чтобы успокоить его, и он обжигает мне горло, заставляя кашлять, а глаза слезятся.

Анджело садится напротив меня, между нами - кофейный столик. На мгновение он наслаждается виски, а затем ставит тумблер на колено.

Он смотрит на меня, и я чувствую удар его напряженного взгляда в живот.

— Нам нужно обсудить несколько вещей.

Да, нужно.

Он стягивает с шеи галстук-бабочку и бросает черную ткань на журнальный столик. Вздохнув, он откидывается на спинку дивана, и это самый непринужденный вид, который я когда-либо видела.

— Ты будешь мне верна.

Я киваю, потому что это само собой разумеется.

— А я буду верен тебе. — Я поднимаю бровь, и это заставляет его спросить: — Ты потеряла способность говорить?

— Нет. — Может быть, это из-за кошмарной поездки на американских горках, в которой я находилась последние две недели, но я не могу сдержать себя, чтобы не огрызнуться: — Я не знала, что мои слова имеют значение. До этого момента у меня не было никакого выбора.

К моему полному удивлению, уголок рта Анджело приподнимается в ухмылке. — У тебя всегда был выбор, Виттория. Даже сегодня.

Я вздыхаю и качаю головой. — Верно. Либо я выхожу за тебя замуж, либо умираю. Отличный выбор.

— Это не тот выбор, который я тебе предлагал. — Он наклоняется вперед и ставит тумблер с виски на кофейный столик, а затем опирается локтями на бедра. — У тебя был выбор: выйти за меня замуж или подарить мне свою девственность, прежде чем тебя заставят выйти замуж за другого мужчину.

Сердце защемило от того, как низко Джорджио готов был опуститься ради денег.

Черты лица Анджело напрягаются от эмоций, которые я не могу уловить, затем он говорит: — Женившись на тебе, я уберег тебя от худшей участи.

Мои плечи опускаются, и я ставлю пустой стакан на стол, закрывая лицо руками.

Если бы Джорджио добился своего...

Я встряхиваю головой, чтобы избавиться от мрачных мыслей.

Анджело прав, но я не могу заставить себя поблагодарить его, потому что мне кажется, что мне не за что быть благодарной.

Опустив руки, я снова встречаюсь с ним взглядом.

Он смотрит на меня несколько секунд, а потом говорит: — У нас будет нормальный брак.

Секс...

Мои мысли обрываются, и я обхватываю руками живот, а губы раздвигаются в попытке нормально дышать. Мой голос становится хриплым, когда я шепчу: — Мы должны консумировать брак.

На мгновение глаза Анджело сужаются, но затем происходит невозможное, и его черты смягчаются, выражая что-то сродни сочувствию.

Он качает головой, а затем бормочет: — Я не собираюсь заставлять тебя заниматься со мной сексом.

Это не имеет значения. Мы произнесли свои клятвы. Я связана с этим мужчиной до тех пор, пока смерть не разлучит нас. Мой долг как его жены - разделить с ним постель.

Я поворачиваю голову и смотрю на черный экран телевизора, говоря: — Мы должны это сделать. Так будет правильно.

— Посмотри на меня, — приказывает он.

Мой взгляд возвращается к нему.

Он качает головой. — Меньше всего мне нужна травмированная жена, которая считает, что я ее оскорбил. Я слишком занят, чтобы заниматься подобным дерьмом.

Несмотря на то что его слова холодны, они приносят мне чувство успокоения.

У меня действительно есть выбор.

Я смотрю на Анджело... на своего мужа и шепчу: — Спасибо.

Он хмурится. — За что?

— За то, что не принуждаешь меня к этому.

Он откидывается на спинку дивана, и, когда он разминает плечи, я слышу хруст.

Нравится мне это или нет, но мы женаты. Честно говоря, если бы мне пришлось выбирать между тем, чтобы выйти замуж до потери девственности или быть вынужденной переспать с Анджело, а потом выйти замуж за другого... выбора нет.

Мой язык высунулся, чтобы смочить губы, прежде чем я сказала: — Я дала клятву и намерена ее сдержать. Я буду твоей женой во всех смыслах этого слова. — Когда он просто смотрит на меня, я добавляю: — Но у меня есть одна просьба.

— Какая?

— Не целуй меня в губы.

Между его бровями появляется хмурая морщинка, и он бормочет: — Почему?

— Это единственное, что я хотела бы сохранить до тех пор, пока у меня не появятся чувства к тебе.

Он обдумывает мою просьбу, затем кивает. — Я буду уважать твое правило не целоваться.

— Спасибо.

Когда между нами воцаряется тишина, я начинаю нервничать и теребить шелковистую ткань своего дорогого платья.

Наклонив голову, я перевожу взгляд на Анджело, который все еще смотрит на меня. — Ты купил это платье для меня?

Он просто кивает.

Раз уж мы заговорили об одежде...

— Полагаю, мне нужно перевезти свои вещи в твой дом?

Он качает головой. — Мои люди уже привезли твою одежду. Все находится в главной спальне.

Мои глаза расширяются от удивления, и я спрашиваю: — Что? Когда?

— Во время церемонии. — Устало говорит он. — Как только ты вышла из дома, они пошли собирать твои вещи.

Святые угодники, этот человек не теряет времени даром.

Я киваю, а когда между нами снова воцаряется тишина, обвожу взглядом комнату и шепчу: — У тебя прекрасный дом.

— Теперь этот особняк и твой тоже. — Анджело встает и, взяв в руки пиджак, достает из нагрудного кармана мобильный телефон. — Чувствуй себя как дома, пока меня не будет.

— Ты уходишь? — Я сажусь прямо. — В нашу брачную ночь?

Он смотрит на меня, включая экран устройства. — Думаю, тебе не помешает побыть одной, а меня не будет дома совсем недолго.

Не сказав мне ни слова, Анджело идет к входной двери, набирая номер.

Мой взгляд останавливается на пистолете, спрятанном в поясе его брюк за спиной, и я с трудом сглатываю комок страха в горле.

— Мы уходим, — слышу я его слова, прежде чем за ним захлопывается входная дверь.

Я замираю на некоторое время, оглядывая гостиную.

Я замужем за Анджело Риццо.

Эта мысль бьет как десятифунтовый молот.

Это последнее, чего я ожидала от себя.

Несмотря на то что я ценю наш разговор, ситуация кажется безумной. В одну минуту я одинока и страдаю под сапогом Джорджио, а в другую - замужем за ужасающим мужчиной.

Услышав, как открывается входная дверь, я бросаю взгляд в фойе и вижу вошедшего Тайни.

Он одаривает меня кривой ухмылкой. — Привет, миссис Риццо. Я буду твоим охранником.

Миссис Риццо.

Поднявшись на ноги, я недовольно хмыкаю. — Можешь не волноваться. Я не собираюсь убегать.

Он качает головой. — Я не это имел в виду. Я здесь, чтобы защищать тебя.

— О. — Я заправляю локон за ухо, но он отказывается оставаться на месте. — Ладно.

Он машет рукой в сторону лестницы. — Не обращай на меня внимания. Просто займись своими делами и притворись, что меня здесь нет.

Это невозможно. Этот человек - гора мышц, и его трудно не заметить.

Улыбнувшись Тайни, я говорю: — Я пойду наверх.

— Хорошо.

Когда он идет к диванам, я выхожу из гостиной. Я окидываю взглядом мраморные статуи и произведения искусства, прежде чем подняться по лестнице на второй этаж. Заглянув в пару комнат, я наконец нахожу главную спальню.

Не заметив своего багажа, я направляюсь в массивную гардеробную.

Мои глаза расширяются от удивления, когда я обнаруживаю, что вся моя одежда находится в левой части шкафа.

Я перехожу на правую сторону и смотрю на костюмы Анджело. Все сочетается по цвету и выглядит эстетично.

Вздохнув, я обхватываю себя руками и снова смотрю на свою одежду.

Анджело был прав. Мне нужно побыть одной.

Опустившись на толстый ковер, я закрываю глаза.

Я замужем за Анджело Риццо.

До самой смерти я буду его женой.

У нас будут дети.

Будет ли он хорошим мужем? Научится ли он любить меня?

Научусь ли я любить его?

Я вызываю его образ в своем воображении и пытаюсь представить его своим мужем.

Анджело очень привлекателен, и он кажется спокойным и собранным. Может быть, между нами все получится.

Отчаянно желая обрести хоть какую-то надежду, я цепляюсь за эту мысль.

Он сказал, что будет мне верен, а значит, мне не придется делить его с целым рядом любовниц. Верно?

Мои глаза распахиваются, и на лбу появляется хмурая складка.

Мне лучше дать ему понять, что я не потерплю неверности.

Сделав глубокий вдох, я медленно выдохнула, прежде чем поднялась на ноги.

Если ты не хочешь, чтобы твой муж лез в постель к другим женщинам, тебе придется его удовлетворить.

Но как? Я мало что знаю о сексе.

Тряхнув головой, я отбросила эти мысли, пока не начала паниковать. Не зная, что ждет меня до конца ночи, я достаю из шкафа бледно-зеленое летнее платье и ищу нижнее белье.

Я собираюсь принять расслабляющую ванну, чтобы успокоить нервы, а потом буду разбираться со всем по мере того, как это будет происходить.

Когда я захожу в большую ванную комнату, отделанную черным и белым камнем, мой живот сводит от нервозности.

Странно быть одной в особняке Анджело, но поскольку это мой новый дом, я решаю принять ванну.

Чем быстрее я привыкну к новой обстановке, тем легче мне будет.