Например, тот мрачный дворец, король всегда будет одинок в том громадном дворце, где теперь остался лишь один-единственный он, разве нет?
Точно также он пытался изменить судьбу, веря, что, поскольку он находился в теле ребенка в другом мире, то сумел бы заполучить славу и известность, о которой любой взрослый мужчина мог только мечтать.
В конце концов, его нынешняя личность всего лишь занималась готовкой лаба-риса[2] в таком месте—
Это был шанс, дарованный милостивыми Богами, временно позволившими жить.
…Поэтому каждый, вероятно, имел свой собственный предопределенный путь, и все, что он мог сделать — это небрежно жить, затем беспечно умереть.
…Если я так поступлю, то прекратятся ли мои страдания?
Потому что я совсем ничего не хочу.
Заметки переводчика:
[1] — на случай, если кто-то недоумевает, нынешнему телу Нань Гэ Эра 20 лет, однако в этом мире он провел 16 лет, вдобавок около 20 лет он прожил в своем изначальном мире. Таким образом, фактически ему ближе к 40.
[2] — лаба-риса: рис, приготовленный с красными бобами. В английской вики написано, что это церемониальное блюдо, которое едят на восьмой день двенадцатого месяца по китайскому календарю.