Глава 71. Серёжка
Кто бы мог подумать, что кошмары могут распространяться, как заразное заболевание. И всё же эта школа была ярким тому примером. С каждым днём кошмары снились всё большему числу людей. Притом, с каждым разом кошмары становились всё более изощрёнными, пока в итоге не разразилась катастрофа – рухнули два здания.
Общежития для мальчиков и для девочек стояли друг напротив друга с небольшим смещением, чтобы мальчишки не подглядывали за девчонками в окна. Здания окружал металлический забор, чтобы у детей не возникло желания сбежать.
И вот теперь здание женского общежития завалилось на здание мужского общежития. Услышав крики девочек, мальчики как-то сразу собрались. Возможно, в них взыграл рыцарский дух, но они решили, что должны защитить девочек.
Вот только оказалось, что в пылу катастрофы мальчишки всё неправильно поняли – девочек спасать не нужно. Закрыв глаза, те молча бросались на всех, кто попадался им под руку. В пылу битвы некоторые из них расцарапали парней – а всё потому что приняли их за призраков.
Самой рьяной активисткой в борьбе с монстрами оказалась Хань Линь. Когда здание накренилось, она влетела в коридор мужского общежития. Закричав, девочка побежала к лестнице, таща за собой призрака, который вцепился ей в волосы. Зажмурившись, Хань Линь буквально впивалась ногтями в призраков, которые появлялись у неё на пути. Нет, она не была храброй, наоборот, она рьяно дралась, потому что ей было очень страшно.
Девочка понимала, что никакой рыцарь на белом коне её не спасёт, так что ей придётся самой отбиваться от ужасов. Пробежав босиком по лестнице, она таки сумела отбиться от вцепившегося в неё призрака. Вся школа погрузилась в хаос, так что невозможно было понять кто где находится. Не успела Хань Линь порадоваться, что отбилась от призрака, как обнаружила себя стоящей на школьной спортивной площадке.
В такой панике девочка не заметила открытый гроб. Споткнувшись, она упала прямо вовнутрь – нос тут же обволокло противным запахом гнили. Хань Линь вдруг поняла, что не может пошевелиться. На руке расползался синяк, а колени горели огнём. На всём теле не было живого места.
Но как будто этого было мало именно в этот момент над головой раздался какой-то шелестящий звук. Со страхом повернув голову, девочка увидела, что гроб окружили 7 или 8 зомби.
Кожа этих монстров была прогнившей, и у некоторых в глазницах не было глазных яблок. Протянув вперёд руки, они издавали клокочущие звуки, как будто переговаривались между собой. Никто из зомби не отводил от девочки взгляда, а в уголках их ртов (точнее того, что от них осталось) начала собираться слюна.
Это конец, подумала Хань Линь. Вот тут я и умру.
Из пальцев зомби появились когти. Девочка попыталась отползти, но ползти было некуда. Похоже, этот гроб станет её последним пристанищем. Инстинктивно закрыв глаза, девочка принялась ждать смерти. Но вдруг послышался щелчок, а потом раздались звуки падающих тел.
Собравшись с силами, Хань Линь решилась открыть глаза. К её удивлению, все зомби, стоявшие вокруг гроба, теперь лежали на земле, а над ними возвышались две фигуры: одна – поближе к гробу, другая стояла немного подальше.
Тот, кто стоял поближе, был очень красив. В руке он держал неизвестно откуда взявшийся нож. Хань Линь ещё никогда не видела такого причудливого ножа – лезвие было тонким, узким, чрезвычайно острым и отражало холодный свет луны.
Человек изящно орудовал этим ножом – пара лёгких движений, и головы зомби разлетелись по разным сторонам. Закончив разбираться с монстрами, он наконец повернулся в сторону Хань Линь, и она смогла рассмотреть его лицо. Девочка тут же узнала этого человека – это он сидел позади неё на уроке китайского языка.
- Учитель А? – позвала она его.
Наблюдатель А: ???
А когда учитель А успел сменить обувь? Задумавшись над этим вопросом, Хань Линь застыла на месте. К счастью, а может и к сожалению, погрузиться в размышления ей не удалось – из-за спины мужчины появилась вторая группа зомби.
- Осторожнее! – инстинктивно закричала Хань Линь.
Услышав её крик, второй мужчина, что стоял поодаль, резко повернулся. Оперевшись на надгробную плиту, он перепрыгнул могильную яму и приземлился аккурат возле Наблюдателя А. Он быстрым движением схватил того за руку и выхватил нож:
- Великий Наблюдатель, одолжи мне ненадолго нож.
Не успел он договорить, как одним движением срезал головы сразу шестерым зомби!
Хань Лин узнала и этого мужчину – на уроке китайского он сидел позади учителя А. Это же учитель Б! Вот только… Почему волосы учителя Б стали немного короче? И почему учитель Б только что назвал учителя А “Великим Наблюдателем”?
У девочки не было времени разбираться в этих нюансах. Не прошло и нескольких секунд, как девочка услышала холодный голос “учителя А”:
- Выбрось эту гадость!
- Как пожелаете! – в голосе “учителя Б” были слышны игривые нотки. А уже через секунду в сторону отлетела голова зомби.
- Ты что, не мог найти себе нож? – спросил “учитель А”. Он произнёс этот вопрос таким холодным тоном, что даже Хань Линь затряслась от страха. А вот “учителю Б” всё было нипочём:
- У меня не было времени.
Ах, а ведь и правда – когда ему было искать нож? В таких-то условиях, подумала Хань Линь. А в следующее мгновение кто-то поднял голову зомби и подбросил её вверх. Голова, описав дугу, приземлилась прямо перед девочкой. Увидев её, Хань Лин зажмурилась и закричала.
В эту же секунду позади гроба раздался какой-то шум, затем изящная рука схватила голову зомби и отбросила её подальше. Открыв глаза, девочка увидела, что “учитель Б” приветственно машет ей рукой:
- Прости, я тебя напугал?
- Учитель Б?
Экзаменующийся Цинь Цзю: ???
Он удивлённо приподнял брови.
Когда-то его называли офицером. После попадания в систему его звали то братцем Цинь, то экзаменующимся. Но учитель – это было впервые.
К ним подошёл Наблюдатель А. Он элегантно вытер кровь с ножа, а затем спросил девочку:
- Ты стоять можешь?
Та молча кивнула.
- Это школа? Здесь есть где спрятаться? – спросил экзаменующийся Цинь Цзю.
- Есть подземная парковка, но… там, наверное, тоже призраки, – ответила Хань Линь.
- А дверь там есть?
- Насколько я помню, то да. Её можно будет закрыть. По-моему, эта парковка изначально планировалась как укрытие на экстренный случай.
- Отлично. А призраков, если они там есть, мы убьём, – довольно заявил экзаменующийся Цинь Цзю.
Хань Линь: ...
Выбравшись из гроба, девочка окинула взглядом спортивную площадку. Вокруг было тихо – все зомби были убиты, а остальные монстры разбежались кто куда.
- Я отведу вас на парковку, – покраснев, заявила она.
Теперь, когда её защищали двое красивых мужчин, ей было не так уж и страшно.
Сделав пару шагов, экзаменующийся Цинь Цзю неожиданно заговорил:
- Великий Наблюдатель, одолжи мне парочку платков.
- А где ты увидел у меня парочку платков?
Это было странно. Наблюдатель А с отвращением рассматривал кровь на ножике, но сейчас, когда экзаменующийся Цинь Цзю махал перед его носом рукой, покрытой кровью зомби, он даже не отодвинулся и не оттолкнул руку.
Хань Линь молча достала парочку платков из кармана пижамы и отдала “учителю Б”, затем повернулась и зашагала вперёд. Ей почему-то казалось, что сейчас не время что-то говорить. Во-первых, оба мужчины были красивы, так что она стеснялась. А во-вторых, это было как-то неприлично, что ли.
Экзаменующийся Цинь Цзю один платок взял себе, а второй протянул Наблюдателю А. Тот взглянул на протянутую руку, но даже не подумал взять платок:
- Что ты хочешь?
- Чтобы ты хорошенько вытер нож. Как подумаю, что наш придирчивый Наблюдатель А будет носить с собой нож, покрытый мерзкой кровью зомби, аж дрожь берёт.
Услышав слова “мерзкой кровью зомби”, Наблюдатель А соизволил выхватить платок. Они некоторое время шли молча – был слышен только шум шагов. Неожиданно тишину прорезал голос экзаменующегося Цинь Цзю:
- Ты недоволен.
- Кто? – Наблюдатель А нахмурился.
- Ты.
Отвернувшись, Наблюдатель А продолжил вытирать нож.
- Дай подумаю… Это потому что я назвал другого парня Великим Наблюдателем? – опередив Наблюдателя А, экзаменующийся Цинь Цзю принялся идти спиной вперёд, внимательно изучая выражение лица мужчины.
Наблюдатель А: ...
Наконец он не выдержал:
- Иди нормально!
- Как только получу ответ.
Наблюдатель А: ...
- Тогда продолжай вести себя как ребёнок.
Экзаменующийся Цинь Цзю неожиданно рассмеялся:
- Великий Наблюдатель, как думаешь, кто же из нас четверых настоящий, а кто нет?
- Мы, – безэмоционально ответил Наблюдатель А, но подумав, неожиданно добавил, – Мне кажется, что я сплю.
- Хм?
Наблюдатель А и правда себя чувствовал так, будто был во сне. В конце концов, сны всегда немного нелогичны.
- Я смутно помню, что ты стал Наблюдателем, но сейчас ты говоришь, что ты – экзаменующийся, – добавил Наблюдатель А.
- Так ли это?
Наблюдатель А промолчал. В его памяти были некоторые пробелы, так что он и сам не был уверен, что реально, а что – нет. Сейчас – в этом месте – не изменились только их лица и характер, а вот всё остальное… Наблюдатель А не мог вспомнить прошлого, не мог представить будущего.
Возможно те двое всё-таки были правы? Мы действительно всего лишь пришли из снов?
Подумав, он резко спросил “Цинь Цзю”:
- Там, в комнате, с чего ты взял, что тот человек и есть настоящий Наблюдатель А?
- Великий Наблюдатель, ты ревнуешь?
Идущая впереди Хань Линь чуть не споткнулась, услышав этот вопрос.
Наблюдатель А: ...
- Ну ладно, ладно. Буду серьёзен.
Экзаменующийся Цинь Цзю на мгновение прикрыл глаза, вспоминая обстановку в комнате. И правда, с чего он это взял?
Возможно, потому что в комнате было темно? Когда он заметил Наблюдателя А, тот, казалось, стоял от него так далеко! Нет, умом “Цинь Цзю” понимал, что тот стоит у балконной двери в каких-то трёх метрах от него, но на деле это расстояние было непреодолимым. Он никак не мог разглядеть Наблюдателя А.