Изменить стиль страницы

— Куда ты собрался, Матео?

— Я встречаюсь с одним парнем по поводу кое-какого оборудования внизу, — говорит он, а потом замечает палец. — Что случилось с твоей ногой? — он подходит ко мне и протягивает руку. Мне это не нужно, но я все равно принимаю ее. Мышцы его предплечья напрягаются под моими пальцами. Я говорю ему, что все в порядке, что это случилось во время тренировки. — Тебе больно?

— Нет, все в порядке. — Его голова мило наклоняется, уголки рта приподнимаются. — Вообще-то, это больно.

— Мне не нравится думать, что тебе больно, — тихо говорит он.

Я сжимаю его руку и встречаюсь глазами с его взглядом, флиртуя:

— Немного боли иногда может быть хорошей вещью.

— То, что тебе больно, никогда не может быть хорошо, — тихо говорит он, его глаза находят мои.

Его руки хватают меня за талию, притягивая к своей широкой мускулистой груди и плечам.

— Я думала, у тебя встреча, — говорю я.

Он наклоняется, его рот в нескольких дюймах от моего.

— Это может подождать, — выдыхает он, — пока я не позабочусь о тебе.

Затем он берет мою сумку и сумочку из моей руки и подхватывает меня на руки, неся вверх по последним пролетам лестницы. Это на много световых лет больше, чем что-либо в моем списке.

— О Боже, ты меня поднял! — говорю я, наполовину в шоке, наполовину смеясь. Я смотрю вниз, на быстро движущийся подо мной пол. — Ты несешь меня!

— Разве ты не помнишь, что я говорил тебе в коридоре перед кабинетом Поппи о том, что позабочусь о тебе?

— Ну... я... гм... — видимо, я не в состоянии связать два слова.

— Все начинается прямо сейчас.

Напряженность в атмосфере резко возрастает, его слова, мои руки на его плечах, то, как он смотрит на меня. Это ошеломляет, и я благодарна, когда мы оказываемся на площадке восьмого этажа.

— Я могу дойти дальше сама.

Он ставит меня на пол, открывает дверь на лестничную клетку и следует за мной до моего кабинета, чтобы убедиться, что я доберусь туда в целости и сохранности. Поворачивая ручку на двери своего кабинета, я слышу, как он зовет мою секретаршу. Я высовываю голову и вижу, как она кивает, что-то записывает, бормочет одними губами:

— Да, сэр.

Она смотрит в мою сторону. Я уверена, что ей интересно, почему Матео вдруг так заинтересовался мной. Я и сама думаю о том же. Но мне это тоже нравится.

* * *

— Ты оказываешь плохую рекламу танцорам на шесте повсюду, — смеется Поппи.

— Некоторые из нас не были рождены с твоим мастерством, — парирую я.

— Твоя секретарша попросила меня принести тебе это, — говорит она, протягивая мне контейнер с салатом.

Это дело рук Матео.

— Как мило, — говорю я, когда Поппи протягивает мне еще один пакет. — Что это такое?

Поппи пожимает плечами, когда я лезу внутрь и нахожу пару пушистых тапочек. Это тоже дело рук Матео.

— Это сделала Лейла? — удивляется она.

— Не знаю, — вру я.

— Я уверена, что это была она. Из-за нее я кажусь плохой подругой.

Я не знаю, как поблагодарить Матео. Ну, у моего грязного ума есть несколько идей. Мы могли бы еще немного побыть на лестнице. Я могла бы вычеркнуть некоторые вещи из своего списка. Но давайте посмотрим правде в глаза, зная меня, я закончу тем, что напишу ему благодарственную записку и оставлю ее на его столе.

— Кстати, — говорит Поппи, — почему ты не сказала мне сразу после того, как переспала с Райаном?

— Честно говоря, это было так ужасно, что я просто хотела забыть о случившемся.

— Этот ублюдок не дал тебе кончать, не так ли?

— Ш-ш-ш! — говорю я, хихикая. — Может быть, это я.

— Может, тебе стоит сходить на занятия по тантрическому сексу? Есть семинары, которые ты можешь пройти, чтобы научиться оргазму. — Часть меня хочет знать, была ли Поппи на таком семинаре, но я не могу спросить.

— Так вот почему люди повторяют «Ом» — тантрический секс? — спрашиваю я, смеясь.

Она закатывает глаза.

— Нет, ты идешь туда, чтобы тебя ласкали.

Больше никакого смеха. Она совершенно серьезна.

— С незнакомцем? — спрашиваю я.

— Да, мужчина остается одетым. Все дело в тебе.

— Все дело во мне…

— Вот почему ты должна сходить.

— Я могу сделать это дома бесплатно.