Внезапно позади нас раздался пронзительный вопль.
— Ты не можешь так поступить! — Мы обернулись и увидели позади женщину, державшую в руках малыша с кучей детей за спиной.
О нет, агрессивная, Карен!
— Прошу прощения? — сказал Тоби.
Она указала на наши тележки.
— Вы не можете купить столько печенья. У меня есть дети, которых я должна кормить, и у одного из них скоро день рождения. Почему вы лишаете всех остальных?
— Там еще осталось печенье. Вы хоть смотрели?
— Там только печенье с ИЗЮМОМ! — закричала она.
— Что в этом плохого? — спросил Тоби.
— У МОИХ ДЕТЕЙ АЛЛЕРГИЯ НА ИЗЮМ!
Лори пропищала:
— Ну, может, стоило давать им фрукты время от времени?
— ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ?!
Лори повернулась к ней лицом.
— Мне кажется, что ты одержима печеньем, — сказала она, поправляя волосы.
— ТЫ НАМЕКАЕШЬ НА ТО, ЧТО Я ЖИРНАЯ? — Карен сделала шаг ближе.
Лори оглядела ее с ног до головы.
— Может, тебе стоит отказаться от печенья, милая. Диабет - неприятная штука, знаешь ли.
Я встала между ними.
— Мы могли бы отдать несколько пачек, — сказала я, пытаясь разрядить обстановку.
Она посмотрела на меня горящими глазами.
— Ты… — ее тон был низким.
Она знает, что я заняла ее место.
Тони толкнул меня локтем.
— Давай уйдем, и пусть они сами разбираются, — прошептал он.
Он схватил тележку и переместил ее к другой кассе.
Карен увидела его маневр и быстро среагировала, заблокировав его своей тележкой.
Она сунула мне на руки своего ребенка.
— Подождите! — запротестовала я, пока она не начала методично перекладывать коробки с печеньем из нашей тележки в свою.
— Мэм, вы не можете так поступать, — возразила кассирша-гот.
— И что ты мне сделаешь, поколение Z? Ты работаешь за минимальную зарплату! — прорычала она.
Кассирша тупо уставилась на нее: — Вообще-то я из поколения X…
Карен продолжила, не обращая внимания на возражения.
— Я имею право на это печенье, как и любой другой! Прочтите конституцию!
— Как и твои жировые клетки… — сказала Лори себе под нос.
— ЗАТКНИСЬ, — завизжала она.
Дети повторили за матерью:
— Да! Конституцию, забирай их, мама!
Тоби достал телефон и начал снимать.
Кассирша включила громкоговоритель.
— Охрана к кассе №5, у нас агрессивная Карен… Снова, — пробурчала она, как будто это было слишком обыденно.
— Это КОММУНИЗМ! — ее тон стал резким, как у медведя-гризли с глубоким голосом.
Дети улыбались:
— Ком..! Комму-низм! — хлопая в ладоши.
Я качала ребенка на руках.
— Пожалуйста, не вырасти таким же сумасшедшим, как твоя мама. — Я погладила его по голове.
Милый малыш захихикал, схватив мой палец, чтобы погрызть его.
Карен продолжала свою тираду.
— Я знаю свои права. Наши предки погибли напрасно! — Ее глаза начали стекленеть и превратились во взгляд старушки, пока она говорила. — Fox News передавали, что это произойдет, и теперь мы наблюдаем это в реальном времени!
О нет, еще одному бумеру промыли мозги...
Лори схватила тележку и пошла прочь.
— Веселитесь, — она высоко взмахнула рукой, покачивая бедрами.
Дети нервно переглянулись, когда пришли охранники. Я протянула им ребенка.
— Это не мой ребенок. Пожалуйста, заберите его.
Один из них неловко взял ребенка на руки, а другой схватил мать.
— Если бы Трамп был у власти, я бы получила это печенье! Демократы забирают у нас все! Они промывают мозги нашим детям!
— Вы промываете мозги своим детям, — сказала я с отвращением.
Дети начали дергать длинную юбку матери, обрушивая на пол поток украденных вещей.
— Воруете? — строго произнес охранник.
Тоби выключил камеру.
— Видишь? Вот что делают с тобой четверо детей! Ваше влагалище становится растянутым и рыхлым, и вы можете воровать в местных магазинах, как белка, готовящаяся к зиме! — Проворчал он.
— Пришло время революции! — взорвалась она, не сумев сымитировать акцент Берни Сандерса.
— Выбери сторону, сучка! — сказал Тоби.
Ее голос затихал, пока ее выпроваживали на улицу, и наступила тишина.
Тоби перевернул камеру на себя и указал на нее.
— Вот так и крошится печенье, — ухмыльнулся он.
Кассир вздохнула.
— Убейте меня. — Она повернулась к нам, протянув руку. — Дайте мне печенье. Я просто хочу, чтобы моя смена закончилась.