Доронцов спустился из будки, посмотрел на Максимова и в сопровождении немца пошел в дежурку писать объяснение. Степан не отходил от паровоза. Он догадался, что авария не случайна. Сделано чисто, и ее можно объяснить: машина старая, давно не ремонтировалась.

На следующий день железнодорожники узнали, что немцы ни в чем не заподозрили Доронцова, объяснение он написал такое, как и предполагал Степан. Разбитый паровоз поставили на прикол.

Максимов тоже решился на диверсию. Под новый 1942 год на маленьком четырехосном локомотиве без тендера он отправился на шахту имени Феликса Кона вытаскивать вагоны с углем, груженные еще до оккупации. На полпути перестал действовать инжектор. Неисправность пустяковая, ремонта минут на пять, но Степан сделал испуганные глаза, показал надсмотрщику, что в котел не поступает вода:

— Понимаешь — бух! Разорвет без воды,-— сказал он, надувая щеки и жестикулируя.— Твою голову в одну сторону, а мою — в другую.— Провел рукой по своему горлу и по горлу немца.— Чик — и нету.

— Да, да,— залепетал тот испуганно.— Деляй, деляй. Быстро! Шнель!

Машинист открыл люк, выбросил из топки жар, и паровоз «потух». На станцию они пришли пешком, долей жили дежурному об аварии. Лишь на следующие сутки локомотив притащили в депо, Ремонтировали под открытым небом. Ночью валил снег, забивался во все щели. Вычищали и выдували его не торопясь, часто ходили греться в депо...

Перед концом смены к дежурному по станции забежал взбешенный инструктор.

— Саботажники! — закричал он.— Вот, полюбуйтесь. Открылась дверь, и в дежурку под конвоем двух солдат ввели машиниста Скрипниченко. Пожилой человек в шапке-ушанке и подшитых валенках скорее был похож на сторожа, нежели на расторопного механика.

— Еле-еле наладили водоразборную колонку, а он ее снес,— шумел инструктор.— Это саботаж. Господин дежурный, он специально сделал.

— Чего раскудахтался? — спокойно спросил Скрипниченко.— Объяснил тебе — случайно получилось. Был сильный ветер... И не пугай.

Ветер был удобным предлогом. Скрипниченко, беря воду, не закрепил цепью рукав, дернул паровоз и сломал колонку. Максимов внимательно наблюдал за машинистом и дежурным. Дело может кончиться плохо для старика. Инструктор стоял на своем: саботаж — и все.

— Напрасно вы его обвиняете,— сказал Степан.— Он действительно не хотел причинить вреда. Я сам видел, как налетел ветер...

 3

Механик локомотива Михаил Лукьянович Принцевский жил в поселке Девятой химколонии на Смолянке, работал в железнодорожном цехе металлургического завода со станционным жителем Терентием Афанасьевичем Бабенко. Во время эвакуации старый паровозик Михаила Лукьяновича таскал вагоны с оборудованием на станцию Сталино, подавал порожняк на азотный, химический и коксохимический заводы. Как солдат, которому суждено до последнего патрона оборонять рубеж, так заводская «кукушка» вместе со своим машинистом служила на стальных магистралях города. И еще один трудный долг выполнил Принцевский с начальником железнодорожного цеха — им поручили зашлаковать доменные печи. Ни одного килограмма чугуна не должны получить фашисты. В памятную ночь Михаил Лукьянович дежурил с паровозиком на станции Бальфуровка и на эстакаде. К нему подошел начальник цеха и сказал, что получен приказ «закозлить» домны.

Печи еще жили, они дышали, как в мирное время. Но плавка была поставлена на малое дутье. Принцевский прицепил десять пульманов со щебнем и камнем и подогнал их под эстакаду доменного цеха. Камнем и щебнем наполняли скипы, они подымались наверх, автоматически опрокидывались и заваливали огненную массу, которая застывала, бралась «козлом».

До четырех часов рабочие цеха шлаковали печи. Один из них подошел к машинисту, тронул за рукав и тихо сказал:

— Все,— голос у него дрогнул, он отвернулся и заплакал.

Свой паровозик Михаил Лукьянович загнал в тупик и «потушил». Грустный пришел домой и долго не находил себе места.

На объявления немцев не обращал внимания, идти на работу не собирался. Но в декабре в его доме появился старший брат, тоже машинист железнодорожного цеха, и сообщил:

— Фашисты берут коммунистов. Расстреливают. Если же работаешь, меньше подозрений. Миша, оформляйся на паровоз.

Принцевского послали на «кукушку», которую привезли из Днепропетровска. Напарником назначили Bacилия Ковалева, занудистого мужика. Он заявил Михаилу Лукьяновичу:

— Ты будешь работать помощником, а я машинистом.

— Почему?

— Ты же тянулся за коммунистами и потому имел лучшие паровозы. А нам давали худшие.

Принцевский усмехнулся, подумав про себя: «Ну и дурак», а вслух проговорил:

— Ладно, коль так. Пошли.

С неделю таскали пустые вагоны по широкой колее, а другую колею немцы перешивали на свой лад. Потом их послали на Семеновский разъезд, где стояли девять пульманов с ячменем. Приказали подогнать под них «кукушку». Проводник-немец объяснил, что груз нужно доставить на городскую станцию.

— Вася, мы же погибнем,— прошептал Михаил Лукьянович.— Здесь большой уклон. Пульмана ручным тормозом не удержишь.

— Я сейчас скажу немцу,— ответил Ковалев.

Проводник по-русски не понимал, стал кричать и залепил Ковалеву оплеуху.

— Ты чего, стерва, дерешься? — выругался машинист,— Я не могу везти.

Неизвестно, чем бы закончилась перебранка, но крик привлек трех офицеров. Один из них спросил по-русски:

— Что тут происходит?

Ковалев объяснил. Офицер залез в паровозную будку, осмотрел ее. Спустился к проводнику и что-то сказал ему. Паровоз отцепили от вагонов. Всю дорогу в завод, Принцевский бросал короткие взгляды на Ковалева и еле сдерживал улыбку. «Дождался милости от новой власти,— думал он.— Тебе коммунисты не угодили. А эти угодят так, что мать родную забудешь».

Дома, уставший и расстроенный, Михаил Лукьянович сел обедать. Поднес ложку ко рту и чуть не выронил ее. Из спальни вышел улыбающийся Петр Федотович Батула.

— Вижу, что не ожидал,— сказал он.— Здорово, зятек.

— Здорово,— протянул Принцевский, все еще не веря, что перед ним родной брат его жены.— Неужели оттуда?

— Угадал,— ответил Батула. Подошел к двери спальни, прикрыл ее поплотнее, проверил дверь в столовую. Сел напротив зятя и тихо спросил: — Примешь?

— Неужели у своих не пришелся ко двору? А тут коммуниста, как родного, приветят и пулю в затылок пустят. Лучше бы ты ко мне в дом пришел с винтовкой да красноармейцев привел.

— Будет и это, Михаил. Обязательно будет.

— Так чего же ты не с ними?

— Послали к таким, как ты. Объединить и поднять на борьбу.

— А где же ты их возьмешь, уважаемый Петр Федотович? — спросил Принцевский и, хитро прищурясь, добавил: — На лбу не написано, кто чей.

— Давай сразу условимся: Петра Батулы не существует. Есть Иван Гаврилович Шевченко. Запомни: Иван... А свою работу я начну с тебя. Ты должен немедленно уйти с паровоза. Найдем что-нибудь другое.

— А как же ты?

— Не на голое место пришел. Ты здесь. Еще кого-нибудь найду. Помнишь, на станции жила моя родственница Софья Цурканова?

— Она вроде тут.

Цурканова со слов своих племянников — машинистов Григория и Николая Брущенко — знала, кто из железнодорожников не эвакуировался. О них и об обстановке на станции она рассказала Батуле при встрече.

В тот же день Софья Яковлевна пошла к Доронцовым. Появление в их доме бывшей учительницы его детей не удивило Антона Ивановича. Но когда она заговорила о подпольной борьбе и спросила, что собирается делать он, Доронцов, насторожился. Не провокация ли со стороны Цуркановой? Софья Яковлевна сразу увидела перемену в его лице.

— Ты боишься меня, Антон? — спросила она.— Напрасно. Я пришла сказать, что партия прислала к нам Человека. Он — коммунист, учитель, мой двоюродный брат. Просил меня связать его с коммунистами станции, чтобы провести совещание. Можно у тебя?

Учительница говорила торопливо, возбужденно, а у Доронцова теплело на душе. Не забыли о них.

К утру выпал обильный снег. Батула взял у Принцевского санки и направился в сторону вокзала. На углу улицы увидел Цурканову и ее коллегу по школе и coседку Босянову. Он свернул к переезду. Женщины пошли следом, обогнали его, удаляясь в глубь застанционного поселка.

К их приходу в доме Доронцова уже был Качанов.

— Я прислан в тыл Сталинским обкомом партии для организации подпольной группы,— заговорил Батула ровным голосом.— Ее задача: узнавать, где расположены склады, горючее, войска. Прислушиваться к разговорам немцев, расквартированных у горожан,— куда уезжают, откуда приезжают. Сведения будем переправлять через фронт. Он недалеко — возле Дебальцево... Далее, машинисты должны выводить из строя паровозы, организовывать аварии. Товарищам Доронцову и Качанову искать и привлекать к работе надежных людей среди железнодорожников. А тебе, Тина,— он повернулся к Валентине Александровне Босяновой,— развозить листовки, находить помощников.

На обратном пути Софья Яковлевна сказала Босяновой, что Батуле нужна квартира для ночлега.

— Пусть приходит в мою летнюю кухню,— предложила учительница.— Там две комнатки, можно топить, ее запирать не буду.

После совещания Батула пошел к Принцевскому. Ввалился на кухню в своей стеганой фуфайке заснеженный, разгоряченный.

Александра Федотовна поставила перед братом тарелку с двумя картофелинами, положила кусочек хлеба.

— Не обессудь, Петя,— сказала она.

Принцевский с любопытством смотрел на Батулу, удивляясь, с каким завидным аппетитом тот уплетает сухую картошку.

— Ты словно полсотни фрицев уложил. Вон как глаза горят,— проговорил он.

— Еще не убил, но прицелился,— ответил Батула. - А что нового у тебя?

— Расчет получил, будь он неладен.

— Получил — и хорошо. Чего же ты сердишься?