Изменить стиль страницы

Неловкое молчание повисло над отрядом. Кто-то  из солдат громко кашлянул. Рулл переминался с ноги на ногу. Напрягая шею, Фигул наполнил легкие воздухом и заорал: - Шестая центурия, занять свои места в походном строю!

По его команде каждый легионер схватил свой дротик и двинулся к главным воротам, где три повозки, запряженные волами, отягощенные корзинами из зерновых складов, ждали, чтобы отправиться в путь. Возле фургонов стоял худощавый лысый мужчина в шерстяных бриттских штанах : Магадубн, местный лазутчик, который должен был сопровождать солдат в походе. Глядя, как люди проходят мимо него, Фигул заметил, что Хельва отстает.  Сумка легионера свалилась с пояса, и ее содержимое рассыпалось по земле.

-  Давай, химеры тебя побери, пошевеливайся, солдат! - рявкнул Фигул.

Хельва лихорадочно стал  запихивать свои пайки обратно в сумку:  –  Сейчас, господин.-  Он ухмыльнулся Фигулу, прежде чем добавить:  - Не могу дождаться, когда мы придем на место, господин. Мне надо убить  британца или двух. Это произведет впечатление на девочек дома.

Фигул склонил голову на легионера: -  Ты,  что,  никого раньше никого не убивал?

Хельва покачал головой: -  Но я много охотился на ферме моего отца в Кампании,  господин. Я охотился на всех: на зайцев, кабанов и оленей.  Убийство британцев не сильно отличается от обычной охоты.

-  Если ты так говоришь, парень, -  категорически ответил Фигул, вспомнив о своем нелепом энтузиазме, когда он впервые вступил во Второй Легион. - Теперь, как насчет того, чтобы сосредоточиться идти в ногу с маршем, а потом беспокоиться об убийстве британцев?

Хельва кивнул и поспешил занять свое место рядом с товарищами. Когда небольшая колонна людей и повозок двинулась за линию пикета, Фигул заметил, что Блез и Сило обмениваются мстительными взглядами. Какое-то время между двумя мужчины будут враждовать. Он сделал себе мысленную пометку следить за обоими солдатами во время операции. Бросив последний взгляд через плечо, Фигул увидел, как мерцающие огни походного лагеря исчезают во тьме. Затем он повернулся лицом вперед и повел солдат в темную пелену ночи.