Глава 13
Я проснулась на час раньше, чем планировала, и занялась уборкой в комнате. Ночью я была слишком шокирована случившимся и просто лежала в постели, глядя на потолок невидящими глазами.
Мои виски пульсируют от ярости, пока я собираю разорванные бумаги и пытаюсь, как могу, собрать часть из них воедино.
Райан прошлой ночью напомнил мне, что он хочет уничтожить меня, но страх застрять в такой жизни намного сильнее моего страха перед ним.
Все еще ослепленная гневом, я хожу из угла в угол и собираю обувь, сумки и другие вещи, возвращая все на свои места.
Сегодня новый день. Еще один день, чтобы доказать ему, что я не буду плясать под его дудку и что он не победит.
Когда выжившие предметы возвращаются на свои места, я начинаю готовиться к работе и ухожу из квартиры, не пересекаясь с ним. Приезжаю в школу около шести.
Вместо того, чтобы зацикливаться на случившемся прошлой ночью или на том, что Райан выкинет в следующий раз, я распахиваю окна и сажусь за свой стол.
Достаю телефон. Нахожу номер Дилана Бакстера и звоню ему. Он звонил, когда я находилась в церкви, но я не слышала, так как телефон стоял на беззвучном.
— Какое прекрасное начало недели, — говорит он.
— Дилан, простите, я вчера не слышала ваш звонок. Вы все еще хотите пойти со мной на ужин?
— Конечно. Я так понимаю, вы передумали.
— Думаю... да, — я улыбаюсь. — Да, я передумала.
— Когда? Чем раньше, тем лучше. Мы уже потратили впустую пару часов, вы так не думаете?
— А вы настойчивый!
Я качаю головой.
— Я бизнесмен, — слышу его смех, глубокий, теплый и тягучий как мед. — Настойчивость помогает и в делах, и в личной жизни.
Я бросаю взгляд на календарь, стоящий в углу моего стола.
— Я свободна завтра вечером.
— Я бы предпочел встретиться сегодня вечером. — Он делает паузу. — Только если вы не очень заняты, конечно же.
Я пожимаю плечами.
— Хорошо, ваша взяла. Давайте встретимся сегодня вечером.
— «У Лейси» в восемь? Вы согласны?
— Да, звучит отлично.
«У Лейси» один из самых дорогих ресторанов в городе. Я не могу позволить себе ничего дорогого, но мне потребуется приличный наряд. У меня мало денег, но я заслуживаю сделать себе подарок за новую «меня».
Мы завершаем разговор, и я достаю из сумки подарочный сертификат, подаренный Талией на мой день рождения. Пора его использовать.
Школьный день пролетает как одно размытое пятно. К концу дня я чувствую себя уставшей, но в предвкушении вечера.
Талия входит в мой класс как раз тогда, когда уходят последние ученики. Она смотрит на меня с подозрением.
— Я надеюсь, ты не передумала.
Она выглядит замечательно в канареечно-желтом льняном комбинезоне, подчеркивающем цвет ее кожи.
— Ни за что.
Я собираю со стола бумаги и складываю их в папку.
— Я готова, если и ты.
— Отлично. Куда сначала?
— Давай по магазинам.
Я отодвигаю стул и беру сумку.
В результате мы тратим кучу времени, чтобы найти идеальное платье, потому как Талия отвергает все мои предложения, заставив меня выбрать что-то посексуальнее. В конце концов, мы обе останавливаемся на коричнево-кремовом шифоновом платье такой длины, что мои ноги кажутся длиннее, чем они есть. Оно участвует в распродаже, так что я трачу меньше, чем рассчитывала.
Следующая остановка — салон «Богиня», где, благодаря подарку Талии, мне делают весь комплекс процедур.
— Вау, — выдыхает Талия, откладывая в сторону журнал по садоводству, который она читала, пока ждала меня. — Я едва тебя узнаю. Мелирование явно тебе идет.
— Согласна.
На лице расплывается улыбка, когда я, поворачивая голову, встряхиваю локонами длиной до плеч. Пряди, окрашенные в жемчужный блонд, придают моим волосам глубину и яркость.
Талия встает и обходит меня по кругу.
— Как ты себя ощущаешь?
— Обновленной. Не могу поверить, что раньше отказывалась пользоваться твоими подарками.
— Всегда что-то бывает впервые. Нам пора идти, тебе нужно готовиться к свиданию.
Она предложила мне одеться у нее, чтобы я не подвергалась нападкам со стороны Райана, но, несмотря на то, что прошлой ночью он пытался напугать меня, я не собираюсь ходить вокруг него на цыпочках.
Стоя на улице перед салоном, я открываю дверцу своей машины и поворачиваюсь к Талии.
— Ты уверена, что хочешь отправиться ко мне домой, пока меня не будет? Ты не обязана.
Я не рассказала Талии о том, что Райан сделал прошлой ночью, потому что не хочу, чтобы она обо мне волновалась. Но меня беспокоит, что она будет находиться рядом с Райаном. Что, если он опаснее, чем я думаю?
Я не возражаю. Мне все равно нечем заняться сегодня вечером. И если я помогу тебе сосредоточиться на свидании, присмотрев за Райаном, я с удовольствием это сделаю. Не переживай насчет меня. Повеселись. Дилан, похоже, тебе очень нравится. Дай ему шанс.
— Постараюсь.
Я быстро обнимаю ее и сажусь в машину.
— Я позвоню тебе, когда буду выходить из дома.
***
Прежде чем отправиться в ресторан «У Лейси», я провела небольшое исследование. Оказалось, что это место тоже принадлежит Бакстерам и названо в честь матери Дилана.
Пару раз я проходила мимо ресторана, делая вид, что не заглядываю в окна от пола до потолка, разглядывая внутри сверкающие канделябры и столы, накрытые мятно-зелеными льняными скатертями с цветочными композициями в центре.
Даже в самых диких мечтах я не могла представить, что буду ужинать в таком месте.
Я нервничаю, заходя через стеклянные двери, но не показываю этого. Расправляю плечи и поднимаю голову выше.
Из всех девушек в этом городе Дилан Бакстер захотел поужинать со мной.
— У вас забронирован столик, мисс?
Несмотря на то, что они пытаются делать это незаметно, я ощущаю на себе взгляды всех официантов, они осуждают, даже не зная меня. Кожу покалывает от ее пронизывающего взгляда, но я напоминаю себе, что должна быть увереннее.
— Я встречаюсь за ужином с мистером Диланом Бакстером. Он уже здесь?
Женщина смягчает свое грубое поведение.
— Да, да, конечно, вы, должно быть, мисс Уилсон. — Она уходит с дороги. — Он уже здесь, ждет вас. Позвольте, я отведу вас к вашему столу.
Все смотрят на меня, пока мы лавируем между элегантными круглыми столиками. Я изо всех стараюсь не показывать напряжения.
В бутике мое платье выглядело потрясающе, но быстрый взгляд на других женщин в зале заставляет меня чувствовать себя нищенкой. Но у меня есть то, чего нет у них. У меня свидание с боссом.
Мы, наконец, подходим к уединенному столику в задней комнате ресторана. Дилан разговаривает по телефону. Увидев меня, завершает разговор и встает из-за стола.
— Пожалуйста, мисс. Могу я принести вам напиток?
Она передает мне меню в кожаной обложке с надписью «У Лейси», тисненой золотыми буквами.
— Чуть позже.
Я вдыхаю воздух и бросаю взгляд на Дилана. Ароматы горящих свечей, свежих цветов и его одеколона меня успокаивают.
— Мы вас позовем, когда захотим сделать заказ, — говорит Дилан.
— Да, сэр.
Официантка коротко кивает и уходит.
— Вы прекрасно выглядите, Пейдж. Мне нравится то, что вы сделали с волосами.
Я ощущаю его горячие губы на коже, когда он целует меня в обе щеки.
— Спасибо, что пришли.
Он выдвигает для меня стул с мягким сидением, затем садится сам, изучая мое лицо сквозь танцующий свет свечей.
— Я хотел увидеться с вами, прежде чем уеду завтра в Нью-Йорк.
Разглаживаю салфетку на коленях и наклоняюсь вперед.
— Я думала, вы планировали задержаться еще на пару недель.
— Откуда вы знаете?
Он откидывается на спинку стула с весельем на лице.
— Так вышло, что вы суперзвезда в Корлейке, мистер Бакстер. А это маленький город, как мы оба знаем.
— Что еще вы обо мне знаете, мисс Уилсон?
В его зеленых глазах отражается свет свечей.
— Немногое.
Я отвожу взгляд, разглядывая абстрактную картину на стене позади него. Несмотря на то, что согласилась поужинать с ним, я все еще не уверена, хочу ли продолжать наше знакомство. Моя жизнь по-прежнему в руинах.
— В таком случае, есть ли что-то, что вы хотите знать обо мне?
— Прямо сейчас ничего не приходит в голову.
Наши взгляды снова встречаются, и мои чувства оживают.
Нет смысла отрицать тот факт, что он завораживает меня, но если я стану задавать ему вопросы, у него может сложиться впечатление, что он мне небезразличен. В результате он может снова позвать меня на свидание.
— Тогда, ладно. Давайте закажем выпить. Как насчет шампанского, чтобы отпраздновать этот чудесный вечер?
Я напрягаюсь.
— Простите, я не пью алкоголь.
Он улыбается.
— Вы не пьете кофе и алкоголь, что же тогда вы пьете?
— Все остальное.
Так как это наш первый ужин, я не должна рассказывать ему, почему не пью алкоголь. Тогда я открою ящик Пандоры, о котором хочу забыть хотя бы на один вечер.
Не задавая больше вопросов, он подзывает официантку, и так как я не могу решить, какой из безалкогольных дорогих напитков я хочу, он заказывает для меня стакан гранатового сока, а для себя белое вино.
Официантка уходит, чтобы принести наши напитки. Я испытываю облегчение, когда Дилан переводит разговор на тему города и школы. Я чувствую, что расслабляюсь, но как только официантка приносит напитки и снова уходит, он наклоняется вперед.
— Расскажите мне о себе.
Я делаю глоток сока и отвожу взгляд.
— Мне жаль вас разочаровывать, но я не так интересна, как вам может показаться.
— Каждый человек интересен.
Он поддевает прохладными пальцами мой подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом.
— Скажите, что скрывается за этим красивым личиком?
Мой пульс бешено скачет, когда я чуть отстраняюсь. Он улавливает сообщение и убирает руку.
— Простите. Я забылся.
Он наклоняет голову набок.
— Мне просто так комфортно с вами.
Я не говорю ему, что чувствую то же, и что это пугает меня до чертиков.
— Вы провели большую часть жизни в Корлейке?
Он делает глоток вина.
— Да. Я живу тут всю мою жизнь.
Прежде чем он углубится в расспросы о моей жизни, я меняю тему.