Глава 7
Джервис знал, что прошлой ночью в трактире он никого не смог обмануть. Притворяться, будто он оставил Сару позади себя, было поступком, который у него никогда бы не получился, как труп, притворяющийся не мёртвым. Уэйд видел его насквозь; наверное, Том тоже.
Бар назывался «У Эндрю» — дыра для деревенщин в десяти милях от кампуса. Песни Глубокого Юга играли тихо из музыкального автомата, звуки гитары и рассказы о нарушенных обещаниях и разбитых сердцах. Толпа байкеров стояла вокруг бильярдного стола, делая глотки алкоголя и часто употребляя копрологические глаголы.
Джервис сидел в затемнённой части бара. Равная темнота его разума успокаивала его.
«Как труп, притворяющийся не мёртвым», — снова подумал он.
Но что могло вызвать такой образ? Он заказал три бутылки Heineken у пухлой блондинки с длинными волосами, потрёпанные обрезки юбки которой обнажали ягодицы.
— Ты выпьешь всё это в одиночестве, милашка? — спросила она.
— Всего две из них. Я кое-кого жду.
Её пупок выглядывал из мясистой плоти.
— Ты в порядке?
— Всё хорошо, — солгал он.
Он дал ей чаевые.
— Господи, спасибо, милашка.
— Не стоит.
«Просто оставь меня в покое».
В конце концов прибыл его гость, и в темноту его столика скользнула тонкая тень. Изящные пальцы сжимали чистый манильский конверт.
— Добрый вечер, мистер Чанек, — сказал Джервис.
— Добрый вечер, мистер Смит. Или вы мистер Джонс?
Джервис подал ему пива.
— Талл. Джетро Талл.
— Конечно. Мои извинения.
Чанек ухмыльнулся через лицо афериста, его постоянная лёгкая улыбка и длинные волосы жирно свисали со лба. Джервис понял, что именно улыбка показала искренность этого человека. Чанек был счастливым обитателем. Он жил подлостью и отчаянием, которые скрывались за миром, но при этом каким-то образом улыбался искренним счастьем.
— На вашего парня много дерьма, — сказал он. — Удивительно, что можно откопать по номеру машины.
Джервис съёжился, чтобы заглушить внезапное возбуждение. Это была либо быстрая работа, либо неряшливая.
— По сто пятьдесят в день, — сказал он, — вы будете доить меня как минимум неделю. Так ведь делают частные сыщики, не правда ли?
— Только при разводе, где женщина красотка, — сказал Чанек. — Я не люблю тянуть время. Это плохо для бизнеса.
«Замечательный бизнес».
Джервис зажёг Carlton.
— Кстати о бизнесе…
Голос Чанека был мягким, но грубым, возможно, намеренно.
— Его полное имя — Вильгельм Карл фон Генрих. Его отец разработчик из Западной Германии, очень-очень богатый. Немцы вкладывают тонны денег в южное побережье, как японцы в Калифорнию.
— Вильгельм Карл фон Генрих, — пробормотал Джервис.
— Парню двадцать шесть лет. Окончил Бамбергский университет по специальности «бизнес». Он мгновенно влился в это, как и его отец.
— У вас есть фотография?
Чанек выложил брошюру для акционеров. Десятки аккуратных лиц улыбались с глянцевого листа корпоративных членов. Одно лицо было обведено красным маркером, и на нём было написано «Вильгельм Карл фон Генрих», как буквы на надгробии.
«Этот человек — моя эпитафия», — подумал Джервис.
Он только однажды увидел издалека Вильгельма, выходящего из своего белого фургона. Однако теперь лицо Вильгельма улыбалось и выглядело невероятно красивым. Внезапно Джервис почувствовал себя очень плохо. Лицо было похоже на обложку GQ: квадратная челюсть, ярко-голубые глаза, короткие светлые волосы, очень арийские волосы, идеальные зубы.
— Симпатичный мальчик, да, мистер Талл?
— Не сыпьте соль на рану, мистер Чанек.
— Простите. Вот полароид, который я сфотографировал сегодня утром, когда он уходил в спортзал.
Это было ещё хуже. Мальчик-любовник на стоянке. Сияющие белые шорты и футболка без рукавов с надписью «Германия превыше всего». Его ноги были похожи на покрытые лаком дубовые столбы. Мышцы блестели в слишком идеальной симметрии. Много мышц.
— В нём шесть футов два дюйма, по правам, сто восемьдесят пять фунтов, а я не вижу никакого жира. В реальной жизни он выглядит больше.
Джервис застонал.
— Он снимает квартиру за городом, чтобы быть поближе к девушке. Джервис оценил любезность Чанека. Он никогда не называл Сару по имени. Это всегда была «девушка». Джервис полагал, что деперсонализация утраченной любви — это черта профессии Чанека. Это делало его работу менее неловкой.
— Адрес здесь. Примерно пятнадцать минут от кампуса, квартира на четвёртом этаже, красивое место. Срок аренды истекает первого сентября.
Джервис откашлялся.
— У вас есть распорядок дня этого парня?
— Он регулярно занимается в Brawley’s Gym, с десяти до трёх каждый день. Я взглянул на лист записи.
— Что ещё? Мне нужно больше.
У Чанека было больше, намного больше.
— Он забирает девушку в шесть каждый вечер. Они едут куда-нибудь, ходят по магазинам и так далее. Затем он везёт её к себе, или они идут к ней.
Джервис зажёг ещё одну Carlton, допил первое пиво и начал второе.
Трёхдневное наблюдение Чанека было образцовым — оно довело отчаяние Джервиса до новых высот. Однако он просил об этом. Он просил всё это.
— Он пробыл в Штатах два года, сразу получил гражданство. Два автомобиля на его имя: Porsche 911 и белый фургон. Он много чего покупает девушке. Есть ксерокопии его счетов по кредитным картам. Он много тратит, и…
— Что, мистер Чанек?
— Есть ещё одна вещь, о которой я не думаю, что вы хотите знать.
— Какая? — спросил Джервис. — Я не плачу вам за то, чтобы вы были моим психотерапевтом.
Чанек достал из спортивной куртки какие-то бумаги.
— Это дополнительные счета по кредитным картам. Там в счетах много покупок ювелирных изделий и походов в рестораны.
Джервис посмотрел на счета в папке. Там также были недавние свидания.
— В чём разница между ними и счетами в вашей руке?
Чанек колебался.
— Счета у меня в руке за последние шесть месяцев.
Джервис онемел.
— Шесть месяцев, мистер Талл. Мне очень жаль говорить вам об этом.
Джервис хотел умереть. Она начала встречаться с Вильгельмом за шесть месяцев до того, как рассталась с Джервисом. За его спиной полгода. Джервис чувствовал себя ничтожным на своём сиденье, почерневший от тени более обширной, чем все разбитые сердца в мире. Он должен был казаться жалким.
Он достал бумажник.
— Сто пятьдесят в день, верно?
— Правильно, плюс…
Джервис дал ему шестьсот.
— И оставьте гонорар за расходы.
Деньги исчезли в куртке Чанека, как по волшебству. Он оставил папку и счета на столе.
— Большое спасибо, мистер Талл. У вас есть мой номер на случай, если я ещё что-нибудь могу сделать.
«Что-нибудь ещё».
Джервис смотрел.
— Что ещё вы можете сделать?
Чанек наклонился вперёд.
— Скажем так, мои услуги не ограничиваются исключительно рамками закона.
Джервис не знал, что сказать.
«О чём я думаю?»
— Я не убиваю людей, — сказал Чанек.
Неужели об этом думал Джервис?
— И я не ломаю ноги. Я частный детектив, а не головорез. Кроме того, я должен быть не в своём уме, чтобы попробовать предпринять что-нибудь против этого громилы. Однако есть кое-что, что я могу сделать, чтобы вы…
— Я хочу… быть ближе, — сказал Джервис. — Я хочу…
Чанек улыбался?
— Вы хотите, чтобы у неё дома я установил «жучок»?
«Жучок?» — подумал Джервис.
— Продолжайте говорить, мистер Чанек.
— У меня есть отличный маленький беспроводной кристалл, радиус действия восемьсот футов. Единственная проблема в том, что он работает от батареи, а батареи хватает всего на десять дней. Кристалл стоит сто баксов, плюс я беру пятьсот, чтобы вставить его, триста за каждую замену батареи. Я заменю батарейки только дважды, и затем выхожу из игры. Слишком рискованно.
Десять дней? Времени было предостаточно. Это была вся его жизнь.
— Можно найти парней, которые сделают это дешевле, но не лучше.
Джервис кивнул. Он и не собирался обращаться в газету бесплатных объявлений.
— У меня больше нет ключа от её спальни, но у меня возникло странное ощущение, что вас не особенно беспокоит наличие замков.
— Не беспокойтесь о замках. У неё есть охранная сигнализация?
— Нет, — сказал Джервис.
— Тогда всё, что у неё есть на двери, я пройду за две секунды.
— Когда вы сможете сделать это в ближайшее время?
— Завтра вечером, максимум.
Джервис передал ему ещё шестьсот долларовых купюр.
— Сделайте это, — сказал он.
Полупьяный Джервис поехал обратно в университетский городок. Он понимал, что договорённость с Чанеком приведёт его только к дальнейшему отчаянию, но всё же он с нетерпением ждал этого, как мазохист с нетерпением ждёт кнута. В этом не было смысла. Почему он этим занимался?
Его вождение начало давать сбои. Жёлтая линия выглядела как мазок забвения. Его мысли говорили с ним, как с альтер-эго, тайным соучастником отчаяния.
«Я сошел с ума», — подумал он.
«Конечно, да, — ответили его мысли. — Ты изучаешь английскую философию; философы изначально сумасшедшие. Это всё то экзистенциальное дерьмо, которое они заставляли читать, все эти Сартры и Гегели — это просто куча дерьма. Ты отнёсся к этому слишком серьёзно, Джервис, ты думал, что это спасёт тебя. Господи Иисусе, ты стал одержим этой девушкой. Частные детективы? «Жучки»? Это безумие. Твоя любовь свела тебя с ума».
— Я знаю, — прошептал Джервис своим мыслям. — Я сошёл с ума и до сих пор люблю её. Что я собираюсь делать?
Чёрные мысли, казалось, хихикали. «Убей их», — сказали они.
— Убить их?
«Убей их. А после убей себя».
Первый день Уэйда в качестве чистильщика унитазов оказался, как и ожидалось, дерьмовым. От его одежды пахло водой от швабры; запах пропитал его. Вернувшись в свою комнату в общежитии, он включил весь свет и телевизор, позволив комнате окружить его привычной обстановкой. Он сидел на кровати с бутылкой лагера Samuel Adams, выбросив из головы день и его бесчисленные унитазы. Ему нужно было веселье, ему была нужна радость. Сформировалась телевизионная картинка — кабельный фильм «Убийства в болоте Луизианы». Бредовые беззубые деревенские горцы преследовали топлесс блондинок через залив с топориками.