Изменить стиль страницы

ГЛАВА 43Аврора

Джоэле, новый врач, работавший на Каморру, высадил меня перед моим домом. Это было уже не в первый, потому как мой дом был ему по пути, а я не хотела, чтобы папа все время забирал меня, как маленького ребенка.

Как только я оказалась внутри, я начала искать Баттисту и Невио, но их здесь не было. Может быть, они все еще были у Фальконе, поэтому я направилась туда. Я тоже практически жила там.

Однако Невио в гостиной не было. Там была Серафина, сосредоточенно склонившаяся над своей швейной машинкой. Она работала над юбкой и была занята прикреплением кружев к подолу. Она всегда создавала красивую одежду в стиле бохо. Может быть, если я когда-нибудь соберусь замуж, то попрошу ее сшить для меня платье.

— Где Невио? — спросила я.

— Они с Баттистой в спальне Невио, потому что Баттиста устал.

Я нахмурилась.

— Все в порядке? — Баттисте было еще рано ложиться спать.

Серафина понимающе улыбнулась мне.

— Это был волнующий день для них обоих.

Я кивнула.

— Могу я пойти туда?

— Это практически и твой дом тоже.

Я прикусила губу. Несмотря на то, что я проводила так много времени здесь с Баттистой, я не осмеливалась зайти в крыло Римо без разрешения.

Когда я чуть позже постучала в дверь Невио, никто не ответил. Обеспокоенная, я открыла дверь и замерла.

Невио растянулся на своей кровати, Баттиста прижался к нему сбоку, одна маленькая рука была закинута на грудь Невио. На животе Невио лежала книга, а одна из его рук защищающе обвилась вокруг Баттисты. Его глаза распахнулись, когда я вошла внутрь. Я слегка улыбнулась ему, чувствуя себя виноватой за то, что так волновалась, но, учитывая прошлые выходки Невио, я ничего не могла с собой поделать.

Невио высвободился из рук Баттисты и встал. Мы вышли в коридор. Волосы Невио были взъерошены.

— Не хочешь проверить, есть ли у него пульс? — спросил он, саркастически скривив губы.

Я покраснела.

— Это был первый раз, когда вы были с ним наедине, и ты решил устроить из этого целое путешествие, конечно, я волновалась.

— Все прошло хорошо.

— За исключением испорченной одежды, пропавших подгузников, отсутствия полезных перекусов и нарушенного распорядка дня перед сном.

Он подошел на шаг ближе, прижимая меня спиной к стене.

— За исключением этого, да, — сказал он низким голосом. — Но я сомневаюсь, что Баттисту волновало что-либо из этих вещей. Он не вспомнит, что я забыл упаковать его сумку, он вспомнит, как катался на гребаной пожарной машине и отлично проводил время со мной.

К своему удивлению, я заметила намек на обиду в глазах Невио.

— Ты прав, — неохотно признала я. — Но быть родителем — это не только заниматься веселыми вещами.

— Черт возьми, Рори. Я знаю, и я делаю все, что в моих силах. Может быть, это еще не соответствует твоим высоким стандартам, и, может быть, этого никогда не будет, но я никогда не буду таким, как ты. Я буду таким отцом, каким только смогу быть. Может быть, я не буду делать то, что сделала бы ты, но это не значит, что я буду это плохо.

— Баттиста выглядел счастливым на фотографиях, которые ты мне прислал. Спасибо, что подумал обо мне, — сказала я в качестве своего рода предложения мира. На самом деле извиниться перед Невио в данный момент было невозможно.

Его взгляд, казалось, схватил меня за горло.

— Я всегда думаю о тебе.

Я отвела взгляд, прочищая горло.

Взгляд Невио прошелся по моему телу.

— Мне нравится, когда ты в медицинской форме. Она сексуально смотрится на тебе.

Я пожала плечами, притворяясь, что мне все равно, хотя мое тело нагревалось.

— Она удобная. — Я ускользнула, чтобы увеличить расстояние между нами. — Мне нужно придумать, как переложить его в постель.

— Я могу отнести его.

— Мне нужно переодеть его в пижаму.

— На самом деле он в пижаме. Я переодел его после того, как мы приехали.

Меня охватило удивление, за которым последовало подозрение.

— Что ты с него смыл?

Невио вздохнул. Он схватил меня за запястье и притянул ближе.

— Ты действительно хороша в том, чтобы доставлять мне неприятности.

— Это не я доставляю неприятности.

Он ухмыльнулся.

— Тогда ладно. Как насчет того, чтобы мы вдвоем сходили на свидание?

Я начала качать головой, но Невио продолжал говорить: — Невинное свидание, без игры с ножом или других извращенных штучек. И никаких других веселых развлечений с участием наших нижних частей тела, если только ты сама не захочешь.

— Я не...

— Я смыл с него запах картошки фри, ладно? Мы поужинали в Shake Shack, и я забыл почистить ему зубы после.

Я не смогла удержаться от смеха.

— И ты думаешь, это заставит меня согласиться на свидание?

— Я думал, что честность поможет, — сказал он. Его улыбка все еще сулила неприятности, и у меня были серьезные сомнения, что Невио выдержит все свидание, не пытаясь соблазнить меня, но я почувствовала, что киваю.

— Ладно, только без шуток.

— Мы не будем веселиться, если ты этого хочешь, — сказал он с улыбкой.

Я вздохнула. Я действительно надеялась, что не пожалею об этом.

Невио отнес Баттисту ко мне домой. Он был настолько измучен, что даже не пошевелился, когда я уложила его в постель. Я проводила Невио вниз, где мы встретились с папой. Выражение его лица было разъяренным.

— Что ты делал наверху? — спросил он.

Ответная ухмылка Невио сулила неприятности.

— Невио понес Баттисту вместо меня, — быстро сказала я, пока ситуация не обострилась.

Папа расслабился, но по-прежнему пристально смотрел на Невио.

— Джоэле аккуратно вел машину, когда привез тебя сегодня домой?

Я поджала губы.

— Конечно, почему... — Тогда я поняла, почему папа упомянул Джоэле. Пристальный взгляд Невио остановился на мне. Я бросила на папу свирепый взгляд, прежде чем вытолкать Невио на улицу, подальше от папиной провокации.

— Кто такой Джоэле? — спросил он.

Я закатила глаза.

— Он врач в больнице и иногда подвозит меня до дома, чтобы папе не приходилось заезжать за мной.

— Как мило с его стороны. — Голос Невио был жестким, а глаза обещали жестокость.

— Кажется, некоторые вещи не изменились...

— Я - все еще я, Аврора. Кровожадный засранец, в которого ты влюбилась. Я не превратился в гребаного домашнего кота, так что, если какой-то мудак думает, что может приставать к тебе, ему лучше знать о последствиях. Я не поделюсь тобой.

Мое сердце подпрыгнуло.

— Ты не можешь не делиться мной, потому что я не твоя.

Он ничего не сказал, но по его лицу было ясно одно: я принадлежу ему.

— Джоэле женат, так что тебе не нужно причинять ему боль.

— Как будто брак когда-либо кого-то останавливал.

— Он ничего не сделал, так что, пожалуйста, прекрати это!

— Я остановлю это и даже не буду надирать ему задницу, если ты позволишь мне забирать тебя в будущем.

— А что, если ты будешь занят?

— Тогда я пошлю кого-нибудь, кому доверяю.

Я фыркнула. Я не могла поверить в его дерзость, но в то же время испытывала болезненный трепет от осознания того, что Невио ревнует.

— Мы не встречаемся, — напомнила я ему.

— Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы изменить это. Я буду исправлять то дерьмо, в которое вляпался в прошлом, пока не стану достоин называть тебя своей.

Он повернулся и зашагал прочь, оставив меня с колотящимся в груди сердцем. Невио был все так же напряжен, как и до своего ухода, несмотря на заметные изменения, которые я не могла отрицать. Даже если бы я никогда не призналась ему в этом, я была рада, что он не изменился полностью. Этот факт, вероятно, сводил меня с ума так же, как и его. При мысли о нашем предстоящем свидании в моем животе запорхали бабочки. Я никогда не была на свидании. То, что мы с Невио делали в прошлом, вряд ли можно было назвать таковым.

img_4.pngНевио

Я заехал за Авророй в больницу на следующий день. Фабиано отвез ее туда утром. Поскольку мне пришлось посетить пару казино по делам Каморры, мама наблюдала за Баттистой до полудня, а после этого я сменил ее. К этому времени маленький человечек привык ко мне, и с каждой минутой, которую я проводил с ним, он тоже все больше нравился мне.

— Джоэле сегодня не был на работе. По крайней мере, не как врач. Прошлой ночью он был госпитализирован в качестве пациента, потому что, очевидно, кто-то переехал его машиной.

Я оскалил зубы.

— Это опасный мир.

Аврора прищурилась.

— Это был ты.

Я пожал плечами.

— Я – это все еще я, Рори. Ради тебя я чаще надеваю свою гражданскую маску, но под ней все еще скрывается монстр, жаждущий крови, особенно когда мужчины не соблюдают дистанцию по отношению к тебе.

Аврора покачала головой.

— Ты мог убить его!

— Я переехал его своей машиной, чтобы не испытывать искушения убить его, потому что, если бы я почувствовал его кровь на своей коже, я бы вырвал ему сердце.

Аврора моргнула и медленно повернулась к Баттисте, как будто только сейчас вспомнила о его присутствии.

— Тебе сегодня было весело?

Он с энтузиазмом кивнул. Его вьющиеся темные волосы разметались по всему телу.

— Мы с ним быстро искупались в бассейне.

Аврора слегка улыбнулась мне. Я мог сказать, что она все еще была немного зла, но она знала, во что ввязывается.

— Ты уверена, что хочешь провести вечер скромно?

Я предоставил ей выбор между роскошным и сдержанным стилем для нашего свидания, и, конечно, Аврора, будучи Авророй, выбрала последнее.

— Определенно. Никаких нарядов или строгой обстановки.

— Ничего строгого не будет, обещаю, — сказал я с дьявольской ухмылкой. Аврора послала мне предупреждающий взгляд, как будто Баттиста мог понять мой намек.

Я оставил их в особняке Фабиано, чтобы Аврора смогла переодеться (хотя мне она очень нравилась в халате медсестры, и я бы с удовольствием снял его сам) и уложить Баттисту в постель, прежде чем поехать на наше свидание.

Два часа спустя я позвонил. Конечно, дверь открыл Фабиано. Он загородил дверной проем с суровым выражением лица, скрестив руки на груди. Он был похож на вышибалу.

— Не думаю, что мне нужно что-то говорить.

— Я буду вести себя хорошо и приведу ее обратно до комендантского часа, — сказал я своим лучшим голосом. — Обещаю, сэр.