Изменить стиль страницы

— Многие девушки горько плакали бы, если бы у меня не было Y-хромосомы.

— Какое же это благословение для женского пола, — сказала Иза, закатив глаза.

— Жаль, что мы не можем оценить этот подарок, потому что являемся родственниками.

Валерио глубокомысленно кивнул, но затем выскользнул и оставил нас одних.

— Он один из самых покладистых мужчин, которых я знаю. Не могу поверить, что он родственник Луки.

— Поверь мне, он похож на своего отца, когда это важно, но он хорошо это скрывает, — сказала Иза. Затем она задумчиво прищурилась. — Ты хочешь сделать тест прямо сейчас?

Я вздохнула.

— Да. Наверное, мне следует подождать до утра, но не думаю, что смогу вытерпеть.

— Просто сделай это. У меня есть еще тесты, и мама докупит, если они тебе понадобятся.

Время ползло со скоростью улитки, пока я ждала результата. Когда тест наконец перестал мигать, я затаила дыхание, а затем выдохнула.

Не беременна.

Я схватилась за грудь и крепко зажмурила глаза, чувствуя, как меня захлестывает облегчение.

Теперь я действительно могла двигаться дальше.

 img_4.pngНевио

Я сжал пальцами ожерелье со скейтбордом в кармане джинсов. Аврора попросила Карлотту вернуть его мне после ее отъезда в Нью-Йорк. Она также вернула мне свой нераспечатанный подарок на день рождения, который теперь ждал своего часа в ящике моей гребаной тумбочки. Последние несколько лет Алессио, Массимо, Грета и я всегда вместе дарили Авроре подарки на день рождения, но в этом году, после того как вечеринка была испорчена, я ещё купил ей серьги в форме скейта в тон ожерелью. По словам Карлотты, прощение Авроры нельзя было купить. Может, так и было задумано. Я, блять, не был уверен, почему решил, что покупка украшений для нее хорошая идея. Единственное, что я знал, это то, что Аврора уютно устроилась в моей голове. И это сводило с ума.

Она действительно сбежала из Лас-Вегаса так быстро, как только могла, и оставила здесь то, что могло напоминать ей обо мне.

— Ты был не в себе с тех пор, как уехала Аврора, — прокомментировал Алессио, когда мы сидели в темноте бывшей балетной студии Греты, после ночи проведённой с несколькими наркоторговцами, действовавшими за спиной Каморры.

Я ничего не сказал, когда вытащил руку из кармана без ожерелья и задумчиво покрутил её. Она все еще иногда немного побаливала после перелома. Мне действительно нравилась тупая боль, нравилось, что она напоминает мне об Авроре, о ее ярости. Было прекрасно видеть ее с этой стороны, и из-за этой чертовски безумной мысли я не должен был находиться рядом с ней. Аврора не была мстительным, злым человеком, но я сделал ее такой.

— Так будет лучше. Расстояние позволит Авроре выбросить тебя из головы. Это снизит риск будущих драм, — сказал Массимо.

Расстояние, возможно, позволило бы Авроре выбросить меня из головы, но она постоянно была в моей. Я не мог избавиться от нее.

— Если бы мне нужна была терапия, я бы пошел к психиатру.

— Психиатра, способного переварить подобное сумасшествие, не существует, — пробормотал Алессио, а затем расхохотался, как будто он отпустил величайшую шутку всех времен.

Массимо пристально смотрел на меня, хотя я не знал, как он мог разглядеть меня в темноте студии.

— Ты что-то задумал, и у меня такое чувство, что это вызовет еще больше проблем. Ты должен быть рад, что Авроры не будет несколько недель, чтобы все могло устаканится. Ты ведь понимаешь это, верно?

Я понимал, что ее отсутствие сведет к минимуму риск того, что Фабиано узнает о нашей совместной ночи. Но я также понимал, что ее отсутствие меня не устраивало. Мне не нравилось, что она находилась вне нашей территории, а значит, вне моей досягаемости и видимости.

— Невио, — тихо предупредил Массимо.

Я поднял ладони.

— Я здесь и веду себя прилично, чего ты хочешь?

— Чтобы ты хоть раз не последовал своему первому порыву.

 * * *

Я чувствовал себя голым, путешествуя без всякого оружия, но, учитывая, что это был стандартный чартерный рейс, а не наш частный самолет Каморры, мне пришлось оставить все дома. Придется купить кое-что, как только окажусь в Нью-Йорке.

Массимо, возможно, настаивал бы на том, что его предупреждение спровоцировало меня, как двухлетнего ребенка, переживающего кризис двух лет (прим. возраст, когда настроение у ребенка меняется ежесекундо. Достаточно тяжелое время для родителей и вполне разумеющийся период у ребенка), но мое решение слетать в Нью-Йорк, чтобы проведать Аврору и высказать свою точку зрения, было принято практически в тот момент, когда я услышал, что она уехала.

Приземлившись в Нью-Йорке, я отправился к одному из продавцов оружия, которого нашел в даркнете, и купил самое необходимое: два ножа и два пистолета. Зная о властном отношении Луки к защите, мне приходилось быть настороже, когда я прогуливался по окрестностям особняка Витиелло. Ведь еще не знал расписания Авроры, так что это создавало проблему. Когда я в конце концов, после многих часов ожидания, увидел лицо Авроры в машине, ее сопровождал Валерио. Было сложно распределить людей Витиелло в моем личном рейтинге неприязни, но он, вероятно, был на первом месте с Амо просто из-за его раздражающе солнечной личности, которая, казалось, заставляла некоторых людей поверить, что он не кровожадное отродье Луки. Этот парень был волком в овечьей шкуре.

Я сразу понял, что тут что-то не так.

Я последовал за машиной на дешевом Prius, который купил специально для этого случая. Арендованные автомобили всегда привлекали больше внимания. Машина Валерио исчезла в охраняемом подземном гараже строительного комплекса, в котором располагался тренажерный зал Фамильи, включая студию йоги Джианны.

Мой телефон завибрировал в кармане от входящих сообщений. Я предположил, что Массимо и Алессио уже заметили мое отсутствие.

Я достал свой телефон, боковым зрением поглядывая на здание.

Первые несколько сообщений действительно были от парней, но потом появилось одно от Греты. Она писала мне сообщения каждый день, в основном о всякой ерунде, но, даже не открывая ее сообщение, я почувствовал, что это не просто одно из сообщений с новостями о жизни.

Грета: Где ты? Алессио и Массимо обеспокоены.

Конечно, эти двое должны были разболтать Грете о моем исчезновении. Они знали меня слишком хорошо. Вот почему у настоящих серийных убийц никогда не бывает близких друзей.

Грета: Я разговаривала с Авророй.

Это заинтересовало меня. Я набрал свою сестру, и она взяла трубку после второго гудка.

— Нам нужно встретиться. Я не хочу обсуждать это по телефону.

Грета издала тихий вздох, напомнивший мне о Нино. В нем было тихое, но твердое послание, полное неодобрения.

— Ты здесь? — спросила она.

— Где мы можем встретиться без твоего мужа? Надеюсь, ты ничего ему не расскажешь.

— Сейчас я дома одна. Я могу уйти, и мы можем встретиться в парке или кафе.

— Я заеду за тобой. Не хочу, чтобы ты ходила одна.

— Ты же знаешь, что я в безопасности.

Было странно думать, что ее безопасность больше не должна была быть моей заботой. И теперь я должен был проглотить горькую пилюлю того, что Аврора тоже найдет новый дом в Нью-Йорке? К черту это.

Я повесил трубку после того, как мы нашли парк недалеко от квартиры Греты, где мы могли встретиться. Конечно, я направился не туда. Вместо этого я поехал прямо в квартиру. Она вышла из здания, когда я подъехал. Ее взгляд сразу же упал на мою машину. Она проигнорировала это и пошла по тротуару, подальше от камер наблюдения здания. Малейшая заминка в ее походке, вызванная полученными травмами, позволила мне вновь закипеть от ярости, но я был здесь не для того, чтобы пересматривать свои неудачи в прошлом. Ну, не то, как я подвел свою сестру. Я иронично улыбнулся, но продолжал медленно следовать за ней, пока она, наконец, не остановилась и не села в мою машину. Она крепко обняла меня.

— Я беспокоюсь о тебе.

— Это не я замужем за сумасшедшим и вдали от своей семьи.

Грета отстранилась, нахмурившись. Беспокойство в ее темных глазах мне не понравилось.

Она еще раз тихо вздохнула, затем откинулась на спинку сиденья. Я завел машину, чтобы увезти нас подальше от ее дома и возможных посторонних глаз. Представляю, как отреагирует Амо, если узнает, что я в Нью-Йорке.

Поездка в парк не заняла много времени. Грета тем временем молчала, что не было для нее чем-то необычным, но она смотрела на меня так, что можно было предположить, что ее молчание имело более глубокий смысл.

В тот момент, когда я припарковался и повернулся к ней, Грета покачала головой.

— Я не думаю, что тебе следует быть здесь.

— Потому что твой муж не доверяет мне в своем городе? — мы с Амо все еще не были друзьями, и уж тем более семьей. Мы терпели друг друга из-за Греты, да и то с трудом. Возможно, он думал, что я здесь, чтобы сеять хаос в его городе. Или, может быть, Грета ему еще не сказала.

— Амо еще не знает об этом. Он на работе.

— Ты могла бы написать ему сообщение сразу же, как только узнала, что я в городе, — я не знал, почему мне до сих пор казалось важным проверять верность Греты. Она вышла замуж за Амо и уехала из Лас-Вегаса, ответ был очевиден.

— Это не из-за Амо. Это из-за Авроры. Она не хочет тебя видеть. Из-за этого она и приехала в Нью-Йорк.

— Кто сказал, что я здесь, чтобы увидеть Аврору?

Грета тихо вздохнула и поджала ноги под себя.

— Ты причинил ей боль, Невио. Физически и эмоционально.

Разочарование в глазах Греты было как ножом по сердцу.

— Что она тебе сказала?

Я не был уверен, что хочу знать, как много известно Грете.

— Мы встретились в доме Арии и Луки пару дней назад, и она рассказала мне несколько вещей, во всяком случае, больше, чем ты. Все еще не все, во что я верю, но достаточно, чтобы по-настоящему беспокоиться о тебе. Как ты мог так потерять контроль?

— Я в полном беспорядке. Не понимаю, чему ты удивляешься, — сказал я с кривой улыбкой. Через мгновение моя улыбка угасла. — И что мне теперь делать?