126
При династии Чжоу существовал культовый обряд царской охоты, при котором загонщики ставились лишь с трех сторон поля. Четвертая же сторона бывала открыта, и дичь, которая бежала от охотящегося царя, могла свободно избежать смерти.
«И цзин, или Книга перемен»
Перевод Ю. К. Щуцкого
Робин рассталась со Страйком на Тотнем-Корт-роуд и через десять минут оказалась на Уордор-стрит. Субботним вечером в Чайнатауне было многолюдно, но Мидж не было видно. Зарядки телефона должно было хватить хотя бы на один звонок, и Робин набрала номер своей коллеги.
— Где ты? Страйк сказал мне, что ты наблюдаешь за храмом на Руперт-корт.
— Так и было, — ответила Мидж, — но Бекка ушла. Я следую за ней.
— Черт, — выругалась Робин второй раз за день. — Нет, хорошо, что ты следишь за ней, но... она одна? У нее ведь нет сумки или чего-то похожего? Она не выглядит так, будто собирается в путешествие?
— Она одна, сумки нет, — пояснила Мидж. — Возможно, она просто покупает еду. Часто смотрит в свой телефон.
— Ну да, конечно, — сказала Робин. — Держи меня в курсе, где ты находишься. Я неподалеку от храма. Дай мне знать, если она решит вернуться.
— Будет сделано, — Мидж разъединилась.
Оказавшись без цели своего преследования, расстроенная и взвинченная Робин уступила дорогу подвыпившей компании. Поигрывая отмычками в кармане, она рассматривала красно-золотых существ над дверью храма: дракона, фазана, овцу, лошадь, корову, собаку, петуха и, конечно же, свинью.