Глава 90. Экстры из книги (2)
3.
Ань Чжэ стоял у двери машины.
Туман и дождь закрывали окно в крыше бронетранспортёра, кусочек за кусочком.
Это уже третий раз, когда они с Лу Фэном углубились в Бездну.
Он начал превращаться в гриб.
Мицелий взобрался по одежде Лу Фэна, его форма постепенно изменилась. Превратившись в гриб, он вырвется из рабства человеческого тела и сможет свободно путешествовать по Бездне.
В середине его превращения Лу Фэн протянул руку и прижал её к животу. Этот человек всегда любил так играть.
– Когда у тебя появится спора? – спросил Лу Фэн.
Его тон звучал так, как будто он спрашивал: «Когда у тебя будет ребёнок?».
Конечно, это не так уж просто.
Во-первых, Ань Чжэ не может родить детей, он может вырастить только свою спору. Согласно объяснению Полли, спора – это младенческая форма нового тела.
Во-вторых, он не знает, когда у него появится спора. Он больше не помнит, когда начала расти первая спора и по какой причине.
– Я не знаю.
Затем он спросил:
– Тебе очень нужна спора?
– Да, – ответил Лу Фэн.
– Зачем?
– Потому что это весело.
Ань Чжэ снова пришёл в ярость из-за этого человека.
Неужели это так весело – играть с его подсознанием?
Он сказал:
– Я не позволю тебе играть с ним.
Лу Фэн серьёзно погладил и прощупал его живот, как будто это могло ускорить рост споры.
Ань Чжэ не хотел обращать на него внимание и продолжил менять свою форму, используя мицелий, чтобы прочно связать этого человека.
Лу Фэн оттолкнул часть его мицелия в сторону, затем завязал две гифы на бантик. Однако Ань Чжэ владел особой техникой развязывания узлов, поэтому он развязался.
Лу Фэн завязал более сложный узел.
Ань Чжэ развязался.
Мужчина снова завязал узел.
Он снова развязался.
Наконец, Ань Чжэ полностью убрал эти две гифы.
Такая детская игра не подходит даже для маленьких детей.
Лу Фэн, слегка посмеиваясь, выловил большой пучок мицелия и начал ухаживать за ним.
Ань Чжэ не нуждался в таких услугах, и с каждой чисткой Лу Фэна он убирал часть. Десять минут спустя его форма уже уменьшилась на три четверти от его нормального состояния, и теперь его размер был с ребёнка.
Как будто внезапно что-то обнаружив, Лу Фэн спросил:
– Ты можешь уменьшиться?
– Могу.
Это то, что Ань Чжэ обнаружил совсем недавно. Он мог контролировать размер своей формы. Кто знает, имеет ли это какое-либо отношение к еде без разбора… Очевидно, он давно уже не ел эти вещи.
– Можешь ли ты стать ещё меньше? – он услышал, как Лу Фэн спрашивал это.
Ань Чжэ попытался поглотить больше мицелия и стал размером с яблоко.
Снова уменьшившись он стал размером с мяч для пинг-понга.
Кажется, он может сжаться ещё больше.
Ань Чжэ почувствовал свой контроль над мицелием и продолжил уменьшаться.
Внезапно его тело стало легче, и он взлетел.
Поражённый, он затем понял, что это Лу Фэн подобрал его.
Затем его бросили в нагрудный карман формы Лу Фэна.
Засунули поглубже и застегнули пуговицу.
– Давай поиграем, – голос полковника звучал расслабленно и, кажется, довольно радостно.
Ань Чжэ: «……»
Полковник, должно быть, испытал какое-то странное чувство счастья.