Изменить стиль страницы

Глава 15

Глава 14

— Можно, я это возьму, — говорит Джек, и начинает тащить невероятно огромный чемодан Клары вверх по лестнице прежде, чем она успевает запротестовать.

Клара следит за ним взглядом и одаривает меня лукавой улыбкой.

— Это Джек? Джек, о котором ты мне рассказывала? Парень, в квартире которого ты живёшь, и по совместительству твой босс? Котовый папочка?

— Мм-хмм.

— Ого, я представила совсем не это, когда ты произнесла слова "котовый папочка". Не удивительно, что ты не захотела уезжать.

Я толкаю её локтем в бок.

— Хватит пялиться на моего босса!

Я хватаю её за руку и тащу за собой вверх по ступенькам.

Клара вздыхает.

— Если ты настаиваешь.

Когда мы доходим до самой верхней ступеньки, Клара бросается на меня и заключает в крепкие объятия.

— Я скучала по тебе, Рэйни, — говорит она так, словно вот-вот расплачется.

Клара никогда не плачет. Я уже много лет не видела её плачущей.

Я обнимаю её в ответ, но сжимаю не слишком сильно. Я боюсь её сломать, потому что сейчас она выглядит очень хрупкой.

— Я тоже по тебе скучала.

Я не понимаю, что происходит. Спонтанные визиты это так не похоже на Клару. Прогуливание занятий это так не похоже на Клару. Демонстрация слабости это так не похоже на Клару. По крайней мере, долгое время это было именно так. Я не понимаю, что это за человек, но кем бы она ни была, я за неё переживаю.

Я стою так, пока Клара не отстраняется. Она вытирает глаза тыльной частью ладоней, а я бросаю взгляд на Джека, который нерешительно смотрит на меня из дверного проёма.

— Идём.

Я обхватываю Клару рукой за плечи и завожу её в квартиру.

— Ты только приехала? — спрашиваю я. — Ты должно быть голодна или устала.

Она машет рукой.

— Всё вместе. Я всё вместе взятое.

Она смотрит на Джека.

— Спасибо за помощь, котовый папочка, — говорит она и плюхается на жёлтый диван.

Моя сестра никогда не плюхается на диван. Но, тем не менее, она это сделала, а теперь ещё легла на бок, свернувшись калачиком, и положила диванную подушку себе под голову. Я никогда не видела её такой расслабленной в присутствии незнакомцев.

Я уставилась на неё и не знаю, что делать. Я привыкла быть в полном раздрае. А Клара обычно ведёт со мной воспитательные беседы и учит меня мотивационным мантрам. Я не читала ни одной книги Брене Браун15, да и зачем? Ведь мне было достаточно провести с Кларой недельку, чтобы узнать о последних тенденциях в сфере психологической самопомощи.

Я не знаю, что сказать, потому что не в курсе, что случилось. А что-то определённо случилось, потому что Клара не должна быть здесь. Она должна быть на учёбе

Еда. Вот чем мне следует озаботиться в первую очередь.

— Сейчас вернусь.

Я жестом прошу Джека пройти со мной на кухню.

— Я не знаю, что происходит, — говорю я полушёпотом, лихорадочно открывая и закрывая шкафчики в надежде найти что-нибудь поесть.

Я как будто ни дня здесь не жила. Тарелки. Миски. Я даже открываю микроволновку и обнаруживаю миску с супом, который разогревала вчера, и о котором забыла. Я притворяюсь, что не заметила его и закрываю дверцу.

— Ты в порядке? — спрашивает Джек.

— Без понятия.

Я открываю холодильник и заглядываю внутрь, но забываю, что собиралась поискать там еду.

Джек проходит по кухне в сторону другого шкафчика и кидает мне банку чипсов "Принглз".

— Она точно сама не своя. Я пригласила её в гости, но она не говорила, что приедет. Она должна быть на учёбе. У неё каникулы только в конце марта.

— Я могу что-нибудь сделать?

Я качаю головой.

— Не думаю.

Джек кивает.

— Тогда я оставлю вас вдвоём. Не приходи завтра на работу, хорошо? Проведи с ней немного времени.

— Ты уверен?

Он кивает.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста, ciaróg.

Когда мы возвращаемся в гостиную, Клара лежит всё на том же месте, а Себастьян свернулся рядом с ней. Мы с Джеком обмениваемся взглядами, приподняв брови, и я чувствую укол ревности, так как моя сестра, по всей видимости, нравится Себастьяну не меньше меня.

— Тогда я пошёл, — говорит Джек. — Было приятно с тобой познакомиться, Клара. Надеюсь, я тебя ещё увижу.

— Ты совершенно точно ещё увидишь меня.

Джек смеётся, и я чувствую, как меня снова охватывает ревность, а он тем временем уже направляется к двери.

Как только Джек уходит, в квартире наступает тишина. Клара не смотрит на меня и гладит Себастьяна, пока мы едим "Принглз".

— Клара, я рада тебя видеть, но... почему ты здесь?

— У меня творческий отпуск, — говорит она.

— Но... его не бывает у студентов-медиков.

Она вздыхает.

— Ладно. Я бросила школу.

— Ты...

Я смотрю на неё, но её слова не имеют смысла. Клара никогда не бросает начатое.

— Нет, не бросила.

Клара переворачивается на спину и смотрит в потолок. Она скрещивает ноги, и в этот момент моя сестра кажется мне одним сплошным противоречием. Она полна сарказма, но при этом есть что-то уязвимое в том, как она лежит на диване, смотря в потолок и положив ноги мне на колени.

— Я собираюсь отчислиться из медицинской школы. Мне только нужно об этом объявить.

— Мама и папа знают, что ты здесь?

Она начинает смеяться.

— Нет! Конечно, нет!

— Почему ты собираешься отчислиться?

Она пожимает плечами.

— Я не хочу быть врачом.

Она врёт. Клара не похожа на меня. Она пошла в медицинскую школу не потому, что этого хотели наши родители. Она всегда любила медицину. Клара любит кровь и кишки не меньше, чем фильмы с Одри Хепберн и чистящие средства. В то время как большинство начинающих хирургов хотят специализироваться в пластической хирургии или нейрохирургии, Клара всегда знала, что хочет попробовать всё и планировала стать хирургом общей практики.

Но если Клара не хочет мне рассказывать, я не собираюсь на неё давить. По крайней мере, не сегодня. Я оставляю этот разговор на потом с пометкой: "Разговор, который состоится, когда Клара привыкнет к смене часовых поясов".

— Ты надолго приехала? — спрашиваю я.

— Сколько ты планировала здесь пробыть?

Я почти отвечаю "До тех пор, пока не куплю новое оборудование", но затем вспоминаю, что не рассказала ей обо всём, что произошло.

— Плюс-минус четыре недели.

— Именно столько я здесь и пробуду, — говорит Клара.

— И что ты будешь делать потом?

— Куда ты потом поедешь?

— Я... не знаю. Я думала поехать в Голуэй, но это пока не точно.

— Значит, Голуэй. Куда бы ты ни поехала, я поеду с тобой.

Ладно... теперь я ещё более озадачена.

— И что ты будешь делать? Я недостаточно зарабатываю, чтобы прокормить нас обеих.

Клара щурится, глядя в потолок, словно она даже не задумывалась об этом. Ещё одно доказательство моей теории о том, что это не Клара, а самозванка. Планы Клары точны до неприличия. Она перепроверяет всё по миллиарду раз. И старается продумать каждую деталь.

— Я буду петь вместе с тобой, — говорит она.

Я разражаюсь смехом, а затем закрываю рот рукой, когда она сердито смотрит на меня.

— Прости, просто... Клара, ты ужасная певица.

Она вздыхает.

— Ах, да. Забыла.

Голос Клары невозможно забыть. В плохом смысле этого слова.

— Чем там занимается женщина по имени Криста, которую ты встретила в Дублине? Жонглирует?

— Крутит обручи.

Клара щёлкает пальцами.

— Точно. За то время, пока мы будем здесь, я научусь крутить обручи. Буду крутить их по восемь часов каждый день. И к тому моменту, когда нам пора будет уезжать, я буду делать это как профессионал. Как думаешь, я успею научиться к этому времени?

— Нет.

— Знаю! Я буду одной из тех живых статуй. Раскрашу себя в золотой цвет и просто буду стоять. Ты не можешь сказать мне, что я не справлюсь.

Могу, но не буду. Клара слишком активная, чтобы быть живой статуей. У неё всегда есть, над чем работать, или запланирована какая-нибудь встреча. Моя сестра — высокопроизводительная машина. Она даже отдыхает с пользой: делает коллажи, занимается йогой, вяжет крючком.

Но при этом... она сейчас здесь, ест "Принглз" прямо из банки на диване Джека.

— Мы можем назваться "Бродячие Харты", — говорит она. — Понимаешь, о чём я? Ты будешь играть музыку, а я буду стоять рядом в каком-нибудь интересном наряде. Людям нравятся дуэты. Тиа и Тамера. Мэри-Кейт и Эшли. Бейонсе и Соланж. Рэйн и Клара. Звучит классно, не так ли?

Разве? Я не очень в этом уверена. Всё, что мне сейчас понятно, так это то, что моя сестра переживает непростой период, а я даже не знаю, что происходит и что делать.

— Звучит чудесно, — говорю я в надежде на то, что она придёт в себя, когда проснётся завтра утром, и я узнаю, в чём дело.

Проходит совсем немного времени, и Клара засыпает на диване. Я осторожно бужу её, и она улыбается мне своей неидеальной улыбкой, которую я так люблю. Мы переодеваемся в пижамы и идём в кровать. Я поворачиваюсь к ней лицом, говорю её, что я её люблю, и несмотря ни на что, всё будет хорошо, но её глаза уже закрыты.

Я вздыхаю и отворачиваюсь. Мой телефон загорается на прикроватном столике. Я хватаю его и обнаруживаю сообщение от Джека.

ДЖЕК:

У вас там всё в порядке?

Я смотрю на спящую сестру. Она засунула руки под подушку, и её рот слегка приоткрыт. Прядь тёмных волос упала ей на лицо, и слегка колышется, когда она выдыхает.

РЭЙН:

Клара сказала, что отчислилась из медицинской школы и хочет стать живой статуей, поэтому... наверное, нет. Она сейчас спит. Надеюсь, вытянуть из неё больше информации утром.

ДЖЕК:

Могу я тебе позвонить?

Я бросаю взгляд на Клару, после чего тихонько выхожу их комнаты. Себастьян, который спал между нами, следует за мной на кухню, где сейчас горит только лампочка над плитой. Я набираю Джека, и он отвечает после первого же гудка.

— Я сам хотел тебе позвонить, — говорит он.

— А это имеет значение?

— Я никогда не звонил тебе, чтобы просто поговорить.

Просто поговорить. Неужели он действительно хотел просто со мной поговорить? Улыбаясь сама себе, я заканчиваю звонок и сижу на полу кухни, помахивая перед Себастьяном одной из его игрушек, ожидая звонка Джека.

Проходит тридцать секунд. Затем минута. И как только я уже собираюсь снова ему позвонить, мой телефон издаёт сигнал.