Изменить стиль страницы

Я закатила глаза и поерзала на стуле, пытаясь сбросить его руку. Но Эллис крепко вцепился в меня.

— Зачем ты приехал сюда, Эллис? Мы даже больше не любим друг друга.

Примерно через год после нашей свадьбы он превратился в совершенно другого человека. Поначалу он просто насмехался надо мной, потом бил и требовал родить ему ребенка, потому что его родители страстно желали внуков. Жестокое обращение стало чаще спустя еще год, а я все никак не могла забеременеть.

— Ты мне нравишься, Иден. Я даже люблю тебя. Но ты меня нет. И никогда не сможешь, правда? Из-за него. — Он склонил голову и пристально посмотрел мне в глаза. — Как думаешь, он все еще будет хотеть тебя, когда узнает, что ты убила его жену? Может, подождем и расскажем ему вместе?

— Я никогда не говорила тебе, что на самом деле убила его жену.

Я рассказала ему о том, как ударила ее лампой.

— Я уже догадался. Я вырыл могилу для этой суки и похоронил. — Леденящий душу голос Кинга раздался из ниоткуда.

Я увидела вспышку страха в глазах Эллиса, почувствовала, как задрожала его рука, но он оправился от шока, услышав голос Кинга, быстрее, чем я.

Кинг вошел на кухню с улыбкой на лице, которой позавидовал бы сам дьявол.

Переведя взгляд с Эллиса, он улыбнулся мне.

— Доброе утро, красавица. — Тон его голоса был беззаботным, но челюсть напряженной. Взгляд Кинга упал на руку Эллиса, которую он переместил на мое запястье, чтобы удержать меня на месте.

— Подойди сюда, Иден, — приказал Кинг.

Хватка Эллиса на мне усилилась, хотя я никуда не собиралась сбегать.

— Она именно там, где ей нужно быть, — сказал он.

Кинг подмигнул мне, и Эллис еще крепче сжал меня. Его ногти впились в мою плоть.

Игнорируя Кинга, я повернулась к Эллису.

— Дай мне собрать вещи, и мы уйдем.

Я попыталась разрядить обстановку. Я видела, что Кинг был на грани. Ему хотелось драться. Он только что вышел из тюрьмы. Я бы вернулась к Эллису, лишь бы Кинг снова не оказался за решеткой.

— Видишь, Кинг, твоя королева сделала свой выбор.

Звук, который, я уверена, был щелчком пистолета, эхом отразился от стены.

У меня перехватило дыхание, когда Кинг поднял руку и направил пистолет прямо в сердце Эллис. Его рот был сжат в тонкую линию.

— Иден, — я узнала тон, не терпящий возражений. Мое сердце сжалось, затем ухнуло вниз. Я вырвалась из хватки Эллиса. И преодолела небольшое расстояние до Кинга. Миллион способов отговорить Кинга от того, что он собирался сделать, промелькнуло в голове так быстро, что ни один из них не успел сформироваться.

Когда я повернулась лицом к мужу, выражение Эллиса было нейтральным, но в его глазах читалось самодовольство. Его губы изогнулись в полуулыбке, и мне стало интересно, что у него припрятано в рукаве.

— Надеюсь, ты не подумал, что я пришел сюда один? — спросил он. Кинг хмыкнул.

— Конечно, нет. Ты никогда не дерешься один, если речь не о женщинах. — Кинг насмехался над ним.

— Я попытался сделать так, как ты: подкупить тех двоих у входа, как ты подкупил моего следователя. Но ты слишком хорошо платишь своим ребятам. Они не стали брать взятки. — Кинг взмахнул свободной рукой и пожал плечами. — Поэтому я пустил пулю им обоим в головы, — бесстрастно сказал он, ему удалось сохранить холодную отстраненность, словно он только что сообщил нам, что сделал нечто иное, чем просто убил двух людей.

Лицо Эллиса вытянулось. Тень гнева исказил его черты. Мрачные мутно-голубые глаза моего мужа остановились на оружие в руках Кинга.

Я знала, что, наверное, следовало бы промолчать, но мне было любопытно.

— Какого следователя он подкупил?

Кинг перевел взгляд на меня.

— Который следил за тобой, пока меня не было, конечно. Ты же не думала, что я отпущу тебя куда-нибудь без ведома? Но, похоже, Майкл, частный детектив, которого я нанял, упустил несколько деталей, например, то, что он тебя избил. Но не забивай этим свою хорошенькую головку, — сказал он и приставил пистолет к своей голове. — Он заплатит за ложь своей жизнью, когда я найду его.

В конце своего объяснения Кинг посмотрел на Эллиса, в то время как у меня появилось больше вопросов, чем ответов.

Я свирепо посмотрела на Эллиса, который испепелял взглядом Кинга так, словно собирался обделаться. Мне захотелось придраться и спросить, к чему все его громкие речи, но не стала усугублять ситуацию. И тут Кинг заговорил:

— Не смотри так грустно, Блондин. Я не собираюсь тебя убивать. — На лице Эллиса сразу же появилось облегчение.

Я косо посмотрела на Кинга. Тогда к чему вся эта интрига? подумала я. Кинг отступил от меня на шаг.

— Дело в ней?

То, что он сказал, дошло до меня не сразу. Когда это произошло, моя голова метнулась в его сторону. Кинг направил на меня пистолет.

— Что? — Я начала заикаться и сделала шаг назад. Я знала, мои глаза, должно быть, стали огромными, как блюдца.

— Я доказал тебе свою любовь. Твоя очередь, — сказал он так, как если бы я действительно просила его убить ради меня.

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Казалось, мир медленно рушится у меня на глазах.

Меня отбросило в прошлое, где Эшли, жена Кинга, была еще жива.

Через две ночи после инцидента между Кингом и Эллисом я проснулась от того, что Эшли сидела в изножье моей кровати, как будто ей там самое место. Уличный фонарь освещал комнату, так что я могла четко ее видеть. Ее длинные рыжие волосы были убраны в пучок. Она была одета в один из тех спортивных костюмов из спандекса, красно-черный с ног до головы. От нее исходил запах пота и духов.

Я решила, что это очередная из случайных шлюх Кинга, слоняющихся по дому. Однажды я наткнулась на одну из них, которая пила апельсиновый сок прямо из контейнера полностью обнаженной. Сначала я не испугалась, только разозлилась, что какая-то случайная женщина сидит на моих гребаных чистых простынях.

— Комната Кинга через две двери, если ты потерялась, — сказал я, принимая сидячее положение.

Ее холодные зеленые глаза изучали меня, прежде чем она ответила:

— Э, я жена Эшфорда. — В ее голосе прозвучал определенный зажим.

Я непроизвольно откинулась назад, будто она меня ударила.

— Жена? — Она склонила голову набок и несколько секунд внимательно рассматривала меня.

— Ты не знала? — В ее голосе слышалось не просто недоверие, а злость, словно она злилась, что я не знала, хотя должна была. Женщина взмахнула рукой, показав мне огромный сверкающий бриллиант. — Наша свадьба состоялась через неделю после свадьбы ваших родителей. Я была там, — призналась она, ее рассказ был описан во всех деталях.

Я попыталась вспомнить, когда я ее видела, но одна рыжеволосая девушка сливалась с другой. У Кинга был определенный тип к ним. Возможно, причиной была его жена.

— Но он перетрахал миллиард женщин... — Я запнулась на полуслове.

Она усмехнулась.

— Не сдерживайся из-за меня. Я знаю Эшфорда. У него было много женщин, но ты первая, кто не знал, что он женат. Даже его отец ничего тебе не сказал? — спросила она.

— Нет. — Я покачала головой.

— Почему он подрался с твоим парнем в ресторане? Ты что, трахаешься с моим мужем? — потребовала она, ее ноздри раздувались.

Я открыла было рот, чтобы что-то сказать, но внезапно на меня снизошло озарение. Я сидела и разговаривала с какой-то сумасшедшей женщиной. Прошло пять лет со дня свадьбы моей матери и Джеймса. Как она могла быть женой Кинга, и никто никогда не упоминал о ней?

Я оттолкнулась от кровати и вскочила на ноги.

— Послушай, ты должна уйти. Если у тебя какие-то проблемы, обсуди это с Кингом.

— Он разрешает тебе называть его Кингом? — прошептала она, затем развернулась на 180’С. Она начала кричать:

— Моя проблема в тебе. Я хочу знать все, что происходило между тобой и моим мужем. — Она хлопнула рукой по моей кровати. Жена Эшфорда пристально посмотрела на меня, ее губы скривились от отвращения. — Посмотри на себя, жирная свинья, у тебя по повсюду растяжки.

Я оглядела себя с ног до головы. На мне была обычная футболка и нижнее белье. Конечно, она была права, на моих слишком толстых бедрах и округлом животе были едва заметные растяжки, и я бы никогда не влезла в четвертый размер. Но я считала, что выгляжу хорошо со своей формой песочных часов, как и Кинг. Когда-то он боготворил каждую частичку моего тела, и если бы я решила, что хочу этого снова, я знала, он сделает это.

Небольшая ревнивая часть меня всплыла на поверхность, и я выпалила:

— Кстати говоря, Кинг в восторге от них. Раньше он пытался зарыться между моих бедер. — Я демонстративно покачала бедрами. — А теперь проваливай.

Я указала на дверь, затем прошла мимо нее. Она протянула руку и схватила меня за запястье, обхватив его своими тонкими пальцами. Ее ногти впились мне в кожу, оставляя кровавый след. Я вырвалась и толкнула ее назад, но она удержалась на ногах.

— Сука, ты, блядь, с ума сошла? Не смей поднимать на меня свои гребаные руки. — Я встала в стойку, подняв кулаки, готовая защищаться, если придется.

Она закрыла глаза и покачала головой. Когда открыла их, ее зеленые глаза были темными и затуманенными. Я отступила на шаг, потом еще на один, пока не уперлась спиной в стол в углу комнаты.

— Из-за тебя он хочет развестись и именно поэтому держится в стороне, — закричала она.

Мой взгляд метнулся к двери. Я пожалела, что загнала себя в угол. Дерьмо вот-вот выйдет из-под контроля.

— КИНГ, — позвала я его, зная, что мама уже ушла, пытаясь утопить свои печали в алкоголе. Я слышала, как Кинг, спотыкаясь, ввалился в дом. Ему нужно было забрать свою сучку. Если она была его женой, то я не хотела находится здесь, когда они начнут выяснять отношения. Между нами и так было все непросто.

Ее глаза нервно метались туда-сюда между мной и дверью:

— Заткнись на хрен, — прошипела она сквозь зубы.

Я открыла рот, чтобы снова позвать его, и тут я увидела это. В ее руке был нож для мяса. По иронии судьбы, я знала, что он был из нашей кухни внизу, вероятно, тот самый, который я вытащила в тот день, когда мама лишила меня Спеллмана. (Колледж Спелмана — частный исторически черный женский гуманитарный колледж в Атланте, штат Джорджия)