В этой решительной позе он еще раз встретился взглядом с Фэй Ду. Еще через мгновение Ло Иго решил отказаться от боя и без оглядки бросился в щель под диваном, отказываясь выходить наружу.
Ло Вэньчжоу:
— ...
Ему стало стыдно за то, что он вырастил такого трусливого кота.
— Не снимай обувь, — Ло Вэньчжоу указал на диван. — Располагайся. Странно, раньше этот кот никогда не стеснялся незнакомцев. В прошлый раз, когда пришел коллега, он все время ходил за ним попятам и скулил, выпрашивая ласку. Почему он боится только тебя? Ло Иго, немедленно вылезай оттуда! Ты соберешь на себя всю пыль из-под дивана, а потом опять оботрешься о мою постель, засранец!
Ло Иго притворился мертвым, и не думая двигаться с места.
Ло Вэньчжоу крикнул в сторону дивана:
— Ты не собираешься есть?
Похоже, на этот раз кот его услышал. Из-под дивана осторожно высунулась пара стоящих торчком усов. Однако, едва почувствовав запах незнакомца, котяра снова ретировался.
Товарищ Ло Иго так испугался, что объявил голодовку.
Ло Вэньчжоу оставалось лишь открыть банку кошачьего корма и поставить ее рядом с миской Ло Иго. Затем, порывшись в шкафу, он вытащил коробку с конфетами и бросил ее сидевшему с одеревенелой спиной(5) Фэй Ду:
— Проверь, не истек ли у них срок годности. Я собираюсь пойти и приготовить парочку блюд. Скажу сразу, я не намерен прислуживать молодому господину. Ты съешь все, что я приготовлю, без фокусов.
К его удивлению, на этот раз Фэй Ду не стал возражать. Его поза была настолько напряженной, что казалось, будто он сидел не на диване, а на крыше мира(6).
После ухода Ло Вэньчжоу юноша с помощью единственной рабочей руки насилу открыл коробку конфет. Содержимое поражало своим разнообразием. По всей видимости, этот набор купили еще во время Весеннего фестиваля. Некоторые шоколадные конфеты уже успели приобрести несколько постмодернистский вид, от которого сразу же портился аппетит... На дне коробки хранились молочные ириски, завернутые в старомодную дешевую обертку. Эти сладости всегда обладали неправильной формой и сильно липли к зубам. Он помнил их вкус.
Фэй Ду не спеша вытащил одну молочную ириску, разорвал фантик с помощью зубов и закинул конфету в рот. После чего перевел взгляд на кухню, где ревела вытяжка, и раздавался ритмичный стук ножа о разделочную доску. Время от времени перед взором молодого человека мелькала спина Ло Вэньчжоу.
То, что Ло Вэньчжоу назвал «приготовлением парочки простых блюд», на самом деле было сделано весьма добросовестно. За очень короткое время он успел приготовить несколько кушаний из мяса и овощей. Мужчина поставил торт в центр стола и, задумавшись на мгновение, воткнул в него свечу, которую тут же зажег.
Ло Вэньчжоу поднял голову и, встретившись взглядом с Фэй Ду, сухо сказал:
— Чего ты смотришь? Я не собираюсь петь «С днем Рождения тебя». Ты будешь загадывать желание? Попроси что-нибудь вроде: «Пусть в мой следующий день рождения меня больше не собьет машина».
— О, — сказал Фэй Ду.
Два человека обменялись беспомощными взглядами, а затем посмотрели на симпатичную мультяшную свечу на торте. Между ними повисла очень странная атмосфера, как будто это был момент глубокой скорби по ушедшим годам.
Ло Вэньчжоу сразу же пожалел об этом:
— Задуй ее поскорее. Выглядит глупо.
В мире существовало множество разнообразных тортов и десертов, Фэй Ду перепробовал большую их часть. И только вкус именинного торта был ему незнаком. Кажется, он ел его, когда был еще очень маленьким. В те времена в их доме было много гостей, и праздник в честь его дня рождения устраивали в основном для посторонних. От дорогого торта мальчику достался всего лишь один символический кусочек. После чего торт унесли. На следующий день Фэй Ду попытался отыскать его остатки, но от них уже избавились, поскольку крем потерял свежесть.
В самом деле, в чем разница между праздничным тортом и обычным десертом на завтрак? Всего лишь несколько дырок, оставленных свечками. Однако Фэй Ду всегда чувствовал, что вкус будет отличаться.
Кулинарные навыки Ло Вэньчжоу также заслуживали всяческих похвал. Не хватало только вина. Строго следуя предписаниям врача, капитан Ло дал ему только пакетик молока для завтрака с высоким содержанием кальция.
Среди мужчин среднего и пожилого возраста существовали любители читать окружающим длинные лекции. Возвращаясь домой, они неосознанно проявляли эту нездоровую манеру поведения перед своими женами и детьми. В детстве Ло Вэньчжоу ненавидел привычку отца произносить речь перед едой. Но кто бы мог подумать, что после двадцати лет отцовского влияния он и сам этим заразится. Обычно рядом с ним не было никого кроме Ло Иго, поэтому это заболевание находилось в состоянии инкубации. Однако сегодня к обеденному столу добавился Фэй Ду, и недуг обострился.
— Вот и прошел еще один год, — Ло Вэньчжоу налил подогретое молоко для завтрака в стакан и поставил его перед Фэй Ду. Начав длинную речь, передавшуюся ему в наследство от отца. — Осмелюсь сказать, что тебе пора стать серьезнее. Сколько еще ты сможешь дурачиться? Величайшее благо материальной жизни заключается в том, чтобы пробудить в человеке стремления к лучшему, не позволяя ему лежать, словно соленая рыба на горе из золота. Молодой человек не должен впустую прожигать свою жизнь, рано или поздно это приведет к серьезным последствиям.
Фэй Ду никогда не сталкивался с подобной культурой поведения внутри традиционной китайской семьи. Он сунул фрикадельку в рот и слушал с огромным интересом. Все это было для него в новинку.
Ло Вэньчжоу продолжил:
— Такова природа людей. В первую очередь мы стремимся жить в тепле и сытости, нам необходимо ощущать финансовую стабильность и комфорт. После этого мы ищем более возвышенные способы удовлетворения душевных потребностей. Например, стремление к успеху или же к самореализации. На самом деле, предаваться расточительству на низшем уровне – это не более чем деградация. Со временем связанные с этим скрытые тревоги приведут лишь к страданиям. Сегодня ты купишь Майбах, а завтра Бугатти, но смогут ли они облегчить твою душевную боль и разрешить личностный конфликт?
— Нет, — сказал Фэй Ду, медленно пережевывая жареные фрикадельки. — Но осознание невозможности их купить куда болезненней.
— ... — Ло Вэньчжоу впился в него взглядом, но тут же заметил, что уголки губ Фэй Ду немного изогнулись в легкой улыбке. Парень шутил, несмотря на то, что шутка била в самое сердце. Ло Вэньчжоу сказал: — Ты осмелился прервать речь главы семьи. Если бы это случилось в доме моих родителей, такому маленькому балбесу, как ты, пришлось бы придвинуть скамейку к двери и писать самоанализ, сидя на корточках. Ты еще будешь есть?
После этих слов Фэй Ду задумался о чем-то, и улыбка постепенно исчезла с его лица. Некоторое время он хранил молчание, но после неожиданно заговорил:
— В моей семье никто не разговаривал во время еды, только когда дома были гости. В остальных случаях отец редко обедал дома. Мама была эмоционально нестабильна, поэтому очень часто она безо всякой причины срывалась прямо посреди трапезы. Иногда она просто бросала столовые приборы и уходила. А порой садилась на пол возле стола и начинала плакать.
Ло Вэньчжоу был ошеломлен.
— Обеды в нашем доме ужасали(7), — сказал Фэй Ду, беспомощно пожав плечами. — Мирная трапеза была сродни выигрышу в лотерею.
Ло Вэньчжоу задумался на мгновение. Он не стал утешать юношу, вместо этого легкомысленно сказал:
— Звучит ужасно. Даже не знаю, можно ли сравнить подобное с написанием самоанализа?
Бровь Фэй Ду изогнулась.
— Я серьезно! — сказал капитан. — Только представь, ты сидишь на корточках лицом к входу в собственный дом, опираешься на скамейку и держишь перед собой лист бумаги. В жаркую погоду обычно закрывали только внешнюю дверь, поэтому со стороны можно было увидеть, чем занимается твоя семья. Все соседи были коллегами твоих родителей, и любой из них, проходя мимо, смотрел на тебя сверху вниз и спрашивал: «мальчик, что ты сделал на этот раз?». Это настоящее унижение чести и человеческого достоинства.
Фэй Ду не удержался от смеха.
Ло Вэньчжоу собирался сказать что-то еще, однако в этот момент неожиданно зазвонил его мобильник. Звонок поступил со стационарного служебного телефона. Ло Вэньчжоу замер, в его сердце вдруг зародилось дурное предчувствие.
— Алло, — задыхаясь, сказал Тао Жань. — Капитан Ло, только что в местный полицейский участок позвонила семья Чан Нин, они сказали, что Чэнь-Чэнь пропала!
Звук из его телефона был довольно громким, поэтому Фэй Ду тоже услышал это.
Ло Вэньчжоу спросил:
— Когда это случилось? Где она находилась в тот момент? Не паникуй, возможно, это никак не связано с нашим делом.
Сегодня Чэнь-Чэнь пошла на урок рисования во дворец молодежи. Чан Нин проводила ее на занятия в полдень. Вечером родители попросили девочку подождать во дворце и не выходить на улицу. Ребенка должен был забрать отец после работы. Уроки закончились... около половины пятого. Когда он позвонил ей в последний раз, девочка все еще находилась в художественном классе. Он зашел за Чэнь-Чэнь в пять, но так и не смог ее отыскать.
1. 昼伏夜出 – zhòufúyèchū - днем скрываться, а ночью выходить.
2. 添油加醋 - tiānyóu jiācù - добавлять масло и уксус; обр. приукрашивать факты, прибавлять для красного словца, искажать действительность, преувеличивать.
3. 手忙脚乱 - shǒumáng jiǎoluàn - руки заняты и ноги путаются; обр. в знач.: действовать бессистемно, суетиться, торопиться.
4. 眼疾手快 - yǎn jí shǒu kuài - ловкие руки и зоркие глаза; ловкий, подвижный; быстро реагировать.
5. 正襟危坐 - zhèngjīn wēizuò - оправить полы одежды и чинно усесться (обр. в знач.: 1) принять скромный вид, сидеть с серьезным видом; 2) сохранять достоинство).