Глава 6
Чарли
На следующий день я опоздала на практику, но, учитывая, что я еле держалась на ногах, это было просто чудо, что я вообще пришла. На этом этапе обучения в программе медсестер я не могла позволить себе пропускать рабочие смены. Это выглядело бы непрофессионально, и, кроме того, мне нужны были хорошие рекомендации, чтобы потом устроиться на работу. Я не хотела работать официанткой в Ла Леоноре дольше, чем необходимо. Я была рождена, чтобы стать медсестрой. В определенные моменты за пять лет учебы на заочном отделении мне казалось, что это неподъемная гора, но сейчас я была так близка к этому.
Сейчас, когда все остальное в моей жизни оказалось под угрозой.
Я поспешила по своим делам, опустив голову и надеясь, что никто не обратил внимания на мое опоздание. Ухмылка доктора Дэна сказала мне, что он, безусловно, заметил. Прошло три часа бесконечного рабочего дня, и я потягивала воду из бутылки у стойки администратора, когда услышала свое имя.
— Берк? Это пациент?
Мужчина облокотился на стойку. Он был молод, но в его облике чувствовалась уверенность безрассудно прожитой жизни. Его низкие джинсы почти спадали с задницы, а футболка выглядела как дизайнерская подделка. Все в нем напоминало мне Мигеля, недавно почившего бойфренда Люси.
— Неа, я думаю, она медсестра. Медсестра Берк или что-то в этом роде, - сказал незнакомец.
Женщина за стойкой покачала головой.
— Боюсь, я не могу предоставить Вам никакой информации о персонале. Если Вы ее знаете, позвоните ей.
— Серьезно, сучка, вот как ты собираешься играть? - парень усмехнулся.
Я отступила назад и спряталась за дверью, пока он оглядывался по сторонам.
С секретарши было достаточно. Она нажала экстренную кнопку.
— Я вызываю охрану, раз Вы здесь только для того, чтобы создавать проблемы.
Парень злобно уставился на нее, а затем облокотился на стойку, слегка подпрыгнув, чтобы оказаться прямо перед ее лицом. Почему там не было защитного стекла?
— Послушай, мамаша, я расскажу тебе про проблемы. Я покажу тебе, как ощущаются проблемы, когда они проделывают дыру в твоей красивой груди. Бам. - прошептал он, смеясь, когда секретарша побледнела.
После этого появилась охрана и, схватив парня, потащила его прочь по коридору. Я обмякла в своем укрытии. Босс Мигеля нашел меня, а это означало, что они выяснили, кто такая Люси, и каким-то образом, узнали и обо мне. Как? Наверное, раз у них есть номер Люси, то разузнать ее имя и кто ее семья не составило особого труда.
Тебе нужно обратиться в полицию, - взмолился голос разума в моей голове. Ладно, отлично, пойдем в полицию, что дальше? Нас поместят в конспиративный дом? Мы попадем под защиту свидетелей? Если бы мы обратились в полицию, нам пришлось бы рассказать им всю эту прискорбную историю, и тогда я стала бы свидетелем, указывающим пальцем на Ренато Де Санктиса и его семью.
Мы бы этого не пережили. Он обещал это.
Я должна была спросить Люси, не связывались ли с ней снова люди из картеля Мигеля. Мне следовало избавиться от обоих наших телефонов, а не только от телефона Мигеля. О чем я только думала?
С той ночи я совершала ошибку за ошибкой и никак не могла остановиться.
В довершение ко всему, сегодня мне предстояла ночная смена в роли официантки, и я только что узнала, что буду работать в банкетном зале, где проводился благотворительный вечер по сбору средств для Spina Bifida – прием, на котором будет присутствовать половина больницы. Хотя необходимость прислуживать людям, от которых я хотела серьезного отношения к себе как к медицинскому работнику - была наименьшей из моих проблем.
Снаружи ранний вечерний воздух обдувал прохладой. Даже если он был полон выхлопных газов, это было лучше, чем стерильный, переработанный воздух больницы.
Я направилась к автобусной остановке, составляя список дел, которые мне нужно было сделать по возвращении домой. Проверить Люси, увернуться от случайного члена банды, который ищет нас и пропавшие наркотики, не попасть в тюрьму, и не быть убитой итальянской мафией.
Если бы я не была такой уставшей, то, наверное, бы расплакалась. Вместо этого просто потащилась к автобусной остановке. Я как раз дошла до пешеходного перехода, когда кто-то окликнул меня по имени. В вечернем сумраке я могла различить лишь их очертания, когда они переходили улицу по направлению ко мне, но этого было достаточно.
Детективы Уайтли и Вэйн. Чистая паника затопила мою грудь, и мне пришлось упереться ногами, чтобы не броситься наутек. Это были полицейские, я не могла убежать от них, не вызвав подозрений. Изо всех сил подавляя панику, я попыталась незаметно оглядеть оживленную улицу. Ренато предупредил меня, что будет наблюдать. Сколько времени пройдет, пока он узнает, что я разговаривала с копами?
— Мисс Берк? Не могли бы Вы уделить нам минутку Вашего времени? - спросил детектив Уайтли, когда они приблизились.
Я отступила назад, качая головой.
— Боюсь, что нет. Опаздываю на работу. Я работаю официанткой на благотворительном вечере. Мне нужно идти.
— Вы когда-нибудь слышали выражение «благотворительность начинается с дома»? - спросила детектив Вэйн, возвращаясь к своей роли плохого полицейского.
— Что это значит?
— Это значит, что Ваша сестренка была очень расстроена прошлой ночью. Заботливая старшая сестра наверняка захотела бы облегчить ее бремя.
Сдавленный смешок вырвался у меня при бессердечных словах детектива. Я взяла себя в руки и перестала пятиться. Мое поведение выглядело подозрительно, и мне нужно было успокоиться.
— Простите, детектив, но Вы ничего не знаете о моей семье. Вы здесь в официальном качестве?
Оба копа долго смотрели на меня, прежде чем детектив Уайтли хрипло заговорил.
— Нет. Просто обеспокоены.
— Ну, я не обязана разговаривать с вами и опаздывать на свою смену. Сейчас неподходящее время, так что я ухожу.
— Не забывайте, мисс Берк, мы на Вашей стороне... если Ваша сторона правильная. - крикнула детектив Вэйн мне в спину.
Она понятия не имела, что я уже пообещала свое молчание дьяволу, и это была сделка, которую я не могла нарушить.

Когда я вернулась домой, Люси была в своей комнате. Громкая, сердитая музыка просачивалась через закрытую дверь. Я не могла разбираться с ее переменчивыми эмоциями прямо сейчас.
Так что вместо этого потащилась в душ и слишком долго стояла под струями. Горячий пар поднимался вокруг меня, и я сосредоточилась на ощущении воды, стекающей по моему телу, чтобы заглушить свои тревоги. Что мне делать с наркоторговцем? Если ты не можешь рассказать копам, скажи Ренато Де Санктису. Одной этой мысли было достаточно, чтобы я забеспокоилась о своем психическом здоровье.
Я выключила воду и вышла из душа на выцветший банный коврик.
Мое отражение в зеркале было изможденным. Под глазами залегли темные круги, белки налились кровью. Я выглядела напуганной. В выражении моего лица было что-то затравленное, от чего я не могла избавиться.
Темнота и опасность. Проблемы с копами и преступниками. Я стремилась избежать такой жизни и уберечь от неё Люси. Это было нашим наследием, начиная со смерти родителей и заканчивая приютом, где мы росли, бедные и никому не нужные. Я боролась изо всех сил, чтобы мы пошли по иному пути, попали в другой мир, а теперь мы вернулись туда, откуда начали.
Может быть, от судьбы не уйдешь в конце концов. Ее можно лишь задержать на некоторое время. Однако, судьба всегда настигнет тебя и потребует своё.
Смуглое красивое лицо Ренато промелькнуло в моем сознании.
Мы заключаем сделку. Ты заставляешь свою сестру молчать, а взамен… Ты сделаешь всё, что придется.
При воспоминании о его словах по моему телу пробежала дрожь. Я не могла поверить, что преклонила колени там, перед самым опасным человеком, которого когда-либо встречала, и поклялась поклоняться ему, словно он был моим новым богом, выполнять его приказы, как, если бы, они были ниспосланы небесами. Я понятия не имела, что он потребует от меня, но, в любом случае, уже согласилась. Мне казалось, что над моей головой висит дамоклов меч.
Я почистила зубы, переключив внимание на работу, которая стремительно приближалась. Я не была в восторге от этой смены. Весь день я с ужасом думала о том, что мне предстояло работать на благотворительном мероприятии, и все же, учитывая, с чем еще я имела дело, это вечер утратил свою способность пугать меня. Возможно, в познании новых уровней страха была и положительная сторона. Это, безусловно, позволило взглянуть на мелкие ежедневные трудности, с которыми я сталкивалась, под другим углом.
Я только вышла из ванной, когда услышала тихий гул голосов на кухне. Кто, черт возьми, это был? У нас с Люси не бывало гостей. На самом деле наша квартира не могла вместить более двух человек одновременно.
Я направилась по коридору в сторону кухни. Знакомый голос заставил меня похолодеть от ужаса. Я завернула за угол шагнула на кухню, вопреки всему надеясь, что мои опасения не подтвердятся.
Детектив Вэйн сидела за столом напротив Люси, а детектив Уайтли стоял у раковины, наполняя чайник.
— Какого черта вы здесь делаете? - потребовала я, паника сделала меня раздражительной.
Детектив Вэйн приподняла бровь, глядя на меня, ее чрезмерно выщипанная дуга насмехалась над моим раздетым состоянием.
— Мисс Берк, и вам доброго вечера. Мы не будем мешать Вам готовиться к работе. Пожалуйста, продолжайте. Люси как раз собиралась немного поболтать с нами.
Она повернулась к моей сестре, которая скорчилась жалким клубком на краешке стула.
Ее длинные волосы разметались по плечам, глаза покраснели. Люси посмотрела на меня, её лицо было искажено от страдания. Она хотела поговорить с копами. Она хотела справедливости для Мигеля, но не хотела идти против меня. Пусть иногда мы ссорились, но мы были всем, что было друг у друга.