Изменить стиль страницы

— Он никто. Моя подруга Алисса встречается с его братом, а я только что начала работать в его клубе.

— Ммм, ты сказала ему, что он никто?

Я киваю головой.

— Он знает. В любом случае, расскажи мне, как ты поживаешь? — я пытаюсь сменить тему.

— Все хорошо. Я скучал по тебе. Как поживают твоя мама и Холли? — похоже, мы вернулись на безопасную территорию. С этим я справлюсь, несмотря на дрожь в животе.

Следующие тридцать минут я рассказываю отцу обо всем, что произошло за последний месяц. Я знаю, что мое время почти истекло. У меня всегда разрывается сердце, когда я оставляю его здесь.

Отец протягивает руку через стол и берет меня за руки.

— Дорогая, ты можешь долго говорить себе, что этот мужчина — никто. Но ты сможешь оттолкнуть только того, кто готов отступить. Ты понимаешь?

Я киваю, не в силах подобрать слова. Мой отец всегда умел читать меня. Он как будто знает мои мысли еще до того, как я их осознаю. Я не хочу, чтобы он знал, что я думаю о Брэе; я даже сама не хочу разбираться в этих мыслях.

— Райли, этот парень не сводит с тебя глаз все время, пока ты находишься здесь. Единственный раз, когда он отвел глаза, это когда он смотрел на всех остальных парней здесь с прямой угрозой в глазах.

Я качаю головой, отрицая это. Я чувствую, как на глаза наворачиваются слезы. Я не хочу плакать. Не здесь, где все меня видят. Отец поднимает руку и смахивает одинокую слезинку, которая успела упасть.

Его взгляд становится напряженным, и он задает вопрос:

— Он сделал что-то, что причинило тебе боль?

— Нет, дело не в этом. Он никогда бы не причинил мне боль, папа. Во всяком случае, не намеренно, — признаюсь я.

— Ты боишься. Я понимаю это и знаю, что именно из-за меня ты боишься открыть свое сердце, — он опускает глаза. Ненавижу, когда он винит себя в моих глупых переживаниях.

— Нет, это не так. Просто мне не нужен мужчина в моей жизни. Я очень довольна тем, что есть сейчас. Зачем все портить?

Он наклоняет голову ко мне.

— Ты довольна, да? Значит, ты не будешь возражать, если Люси пойдет за этим твоим парнем, когда он выйдет отсюда?

Я быстро поворачиваю голову в сторону Люси, о которой он говорит, и вижу бомбу-блондинку из охраны, стоящую у дальней стены и трахающую глазами моего Брэя.

Подождите, подождите, он не мой. Я качаю головой и отворачиваюсь, чтобы снова посмотреть на отца, который теперь смеется.

— Я так и думал, — говорит он, — тебе нужно отпустить то, что случилось с Диланом, и выбор, который я сделал после того несчастного случая. Тебе нужно впустить мужчину в свое сердце, милая, и тот, кого ты выберешь, будет самым счастливым человеком на свете. Ты прекрасна внутри и снаружи, Райли. Любой парень будет счастлив заполучить тебя.

Папа смотрит на меня и добавляет:

— Даже если это будет Брэйден Джонсон.

Я вскидываю голову — Брэйден Джонсон — это имя, под которым Брэй выходит на бой.

— Подожди, ты знаешь, кто он?

— Сладкая, каждый заключенный знает, кто он такой. Здесь транслируют бои из клуба.

— Значит, ты видел его бои? И ты все еще считаешь, что я должна дать ему шанс? — спрашиваю я, потрясенная. Брэй не из тех парней, которых приводят домой знакомиться с отцом. Он весь покрыт татуировками. Он крупный, крепкий и чертовски самоуверенный. И все же вот он, мой отец, говорит мне, чтобы я дала ему шанс.

— Ну, конечно, он не первый парень, которого я бы выбрал для тебя, но я вижу, как он смотрит на тебя, — вот почему я не против, чтобы ты с ним встречалась.

— И что ты видишь?

Мой отец на мгновение задумывается, прежде чем сказать:

— Я вижу мужчину, который настолько ослеплен любовью, что готов в одиночку сразиться с целой комнатой охранников и заключенных ради одного-единственного человека. Я вижу мужчину, который настолько ослеплен любовью, что даже еще не осознает этого. Я вижу мужчину, который смотрит на тебя так, будто из-за тебя вертится Земля.

Мой рот открывается; не может быть, чтобы Брэй испытывал ко мне такие чувства. Это невозможно. Мы едва знаем друг друга. Мне кажется, мой отец, скорее всего, сошел с ума, будучи запертым здесь.

— Папа, мы едва знаем друг друга. Не может быть, чтобы я ему так нравилась, — отлично, теперь я говорю как подросток.

— Райли, я знаю, когда мужчина влюблен, и этот парень очень сильно влюблен в тебя, — упорствует он.

— Тогда нам придется остаться при своих, — говорю я ему и в тот же момент захлопываю рот. Как, черт побери, этот человек так сильно влияет на меня, что я теперь перенимаю его дурацкие фразы. Остаться при своих, черт возьми. В этот момент звенит звонок, оповещая меня о том, что мое время истекло. Я встаю и обнимаю отца, сжимая его так сильно, как только могу.

— Я люблю тебя, папа. Увидимся в следующем месяце.

— Я тоже тебя люблю, милая. Подумай о том, что я сказал, пожалуйста. Передай привет маме и сестре.

Я киваю.

— Обязательно.

Мне невыносимо видеть, как сильно его расстраивает упоминание о моей маме и Холли. Холли время от времени навещает его, но ей это не нравится. Обычно это происходит, когда проходит несколько месяцев, и я насильно тащу ее с собой. Она любит нашего отца. Она просто ненавидит тюрьму, и я ее понимаю — мне она тоже не нравится.

Когда я иду к двери, оборачиваюсь, чтобы посмотреть через плечо, и встречаю пару зеленых глаз. Брэй стоит прямо за мной, положив руку мне на поясницу.

— Повернись и иди дальше, Райли, — рычит он.

Я немного ошеломлена тем, как близко он находится, и тем, что он выглядит взбешенным. Что, черт возьми, с ним не так? Я оглядываю комнату, замечая, что все взгляды устремлены на нас. У меня что-то на лице? Я оглядываюсь на отца, который едва заметно кивает мне и бросает взгляд «я же говорил».

Я поворачиваюсь назад и продолжаю идти к двери. Дэйв стоит в дверях, сложив руки на груди. Он тоже не выглядит счастливым. Не знаю, что происходит с мужчинами в этом месте, но мне нужно убраться подальше от всех этих угрюмых задниц.

— Дэйв, как всегда, было приятно увидеться, — говорю я ему, когда подхожу к двери. Он не отвечает, а вместо этого смотрит через мое плечо на Брэя.

— Мне придется попросить тебя убрать руки от леди, — говорит Дэйв Брэю. Я чувствую, как тело Брэя напрягается позади меня, и слышу его рычание. Черт, я должна что-то сделать, чтобы погасить этот огонь, пока он не натворил глупостей, например, не начал драку с охранником, что наверняка приведет к тому, что он окажется в этой самой тюрьме.

Я делаю шаг вперед, оставляя небольшое пространство между мной и Брэем, но он тут же делает шаг вперед, приближаясь ко мне. Черт бы побрал его и эти замашки мачо. Отлично, другая тактика. Я делаю шаг в сторону и беру его за руку. Я жду, что на его лице появится шок от того, что я держу его за руку, но ничего не вижу. Он спокоен. Держать его за руку странно успокаивает, но сейчас у меня нет времени разбираться с этими чувствами.

— Дэйв, ты знаком с моим парнем Брэем? — спрашиваю я с огромной фальшивой улыбкой на лице.

— Твоим парнем? Правда, Райли? Ты так решила вопрос? — спрашивает Дэйв, качая головой.

— Да, Дэйв, парень. А теперь будь добр, открой дверь, чтобы я могла продолжить свой день.

— Как скажешь, принцесса, — отвечает Дэйв, открывая дверь. Я чувствую, как Брэй пытается высвободить руку. Ни за что, приятель, не сегодня. Я бросаю на него свой лучший взгляд и вытаскиваю его за собой. Я не останавливаюсь, чтобы попрощаться с дамами за стойкой, как я обычно делаю. Направляюсь прямо к двери и жду, пока нас выпустят. Я не отпускаю руку Брэя, таща его через парковку к своей машине.