Изменить стиль страницы

Твоя охрана встретит нас на аэродроме. Я велел им подождать там. У меня такое чувство, что нам понадобится армия, чтобы доставить тебя домой в целости и сохранности.

Я киваю, затем спрашиваю:

Бруно там будет?

Он личный охранник моего отца и отвечает за всех остальных охранников, которые у нас есть. Это была его работа обеспечивать безопасность моего отца.

Да.

Хорошо.

Мы начинаем снижение, и вскоре самолет останавливается. Я отстегиваю ремень безопасности и, встав на ноги, жду, пока Елена встанет, прежде чем взять ее за руку и потащить к двери.

Дмитрий открывает нам дверь и выходит из самолета первым, Алексей следует за ним.

Я крепко держу Елену, пока мы спускаемся по ступенькам на взлетное поле, не беспокоясь о нашем багаже, который заберет один из охранников.

Заметив Бруно, я подхожу к нему.

Он начинает качать головой, его лицо искажено чувством вины.

Достав “Heckler and Koch" из-за спины, я подношу его к его голове, затем рычу:

У тебя была одна работа. Ты должен был оберегать его.

Он кивает, зная, что сейчас произойдет.

Последуй за моим отцом в загробную жизнь и охраняй его, пока я не присоединюсь к нему. Не раздумывая ни секунды, я нажимаю на курок, и Бруно падает на асфальт.

Елена ахает и вырывается из моих объятий, но я притягиваю ее обратно к себе.

Заберите его тело и багаж, приказываю я Франко, который следует за мной. Тебя только что повысили.

Франко кивает и приказывает двум охранникам позаботиться обо всем, а затем жестом приглашает меня идти. Говоря в микрофон, он говорит:

Мы выдвинулись

Я крепче сжимаю Елену и начинаю идти, практически волоча ее за собой.

Не отставай, или я, блять, перекину тебя через плечо, рявкаю я на нее.

Она ускоряет шаг, и затем я слышу сдавленный всхлип, когда мы подходим к бронированному фургону мерседеса. Франко открывает мне дверь, и мне приходится затолкать Елену внутрь. Как только я проскальзываю рядом с ней и Франко закрывает за мной дверь, я поворачиваюсь к ней.

Она снова чертовски бледна, ее глаза слишком широко раскрыты.

Мне нужно начинать предупреждать тебя каждый раз, когда я собираюсь в кого-то выстрелить? спрашиваю я, чувствуя легкое раздражение.

Она отползает от меня, качая головой.

Франко садится за руль, затем говорит:

Мистер Козлов поведет машину.

Хорошо. Маттео садится на пассажирское сиденье, и это заставляет меня сказать. С этого момента ты будешь вторым во главе.

Спасибо, сэр, смиренно отвечает он.

Кто у нас один из лучших? спрашиваю я Франко.

Лео.

Лео один из старших охранников. Он работает с нами уже более десяти лет, так что я чувствую, что он хороший кандидат.

Сообщи ему, что он должен охранять мисс Лукас, инструктирую я. Сформируй команду, которую он будет возглавлять. Я хочу, чтобы пятеро мужчин были с ней все время, когда она куда-нибудь выходит.

Я чувствую, как Елена переводит взгляд на меня, и, повернув голову, встречаюсь с ее потрясенным взглядом.

У нас будут проблемы с твоей охраной? Она быстро качает головой, и это заставляет меня пробормотать. Хорошо, потому что это не подлежит обсуждению.

Покидая аэродром, мы формируем мотострелковую бригаду. Скоро я буду дома, и тогда мне придется встретиться лицом к лицу с моим мертвым отцом.