— Твоя охрана встретит нас на аэродроме. Я велел им подождать там. У меня такое чувство, что нам понадобится армия, чтобы доставить тебя домой в целости и сохранности.
Я киваю, затем спрашиваю:
— Бруно там будет?
Он личный охранник моего отца и отвечает за всех остальных охранников, которые у нас есть. Это была его работа– обеспечивать безопасность моего отца.
— Да.
Хорошо.
Мы начинаем снижение, и вскоре самолет останавливается. Я отстегиваю ремень безопасности и, встав на ноги, жду, пока Елена встанет, прежде чем взять ее за руку и потащить к двери.
Дмитрий открывает нам дверь и выходит из самолета первым, Алексей следует за ним.
Я крепко держу Елену, пока мы спускаемся по ступенькам на взлетное поле, не беспокоясь о нашем багаже, который заберет один из охранников.
Заметив Бруно, я подхожу к нему.
Он начинает качать головой, его лицо искажено чувством вины.
Достав “Heckler and Koch" из-за спины, я подношу его к его голове, затем рычу:
— У тебя была одна работа. Ты должен был оберегать его.
Он кивает, зная, что сейчас произойдет.
— Последуй за моим отцом в загробную жизнь и охраняй его, пока я не присоединюсь к нему. – Не раздумывая ни секунды, я нажимаю на курок, и Бруно падает на асфальт.
Елена ахает и вырывается из моих объятий, но я притягиваю ее обратно к себе.
— Заберите его тело и багаж, – приказываю я Франко, который следует за мной. – Тебя только что повысили.
Франко кивает и приказывает двум охранникам позаботиться обо всем, а затем жестом приглашает меня идти. Говоря в микрофон, он говорит:
— Мы выдвинулись
Я крепче сжимаю Елену и начинаю идти, практически волоча ее за собой.
— Не отставай, или я, блять, перекину тебя через плечо, – рявкаю я на нее.
Она ускоряет шаг, и затем я слышу сдавленный всхлип, когда мы подходим к бронированному фургону мерседеса. Франко открывает мне дверь, и мне приходится затолкать Елену внутрь. Как только я проскальзываю рядом с ней и Франко закрывает за мной дверь, я поворачиваюсь к ней.
Она снова чертовски бледна, ее глаза слишком широко раскрыты.
— Мне нужно начинать предупреждать тебя каждый раз, когда я собираюсь в кого-то выстрелить? – спрашиваю я, чувствуя легкое раздражение.
Она отползает от меня, качая головой.
Франко садится за руль, затем говорит:
— Мистер Козлов поведет машину.
— Хорошо. – Маттео садится на пассажирское сиденье, и это заставляет меня сказать. – С этого момента ты будешь вторым во главе.
— Спасибо, сэр, – смиренно отвечает он.
— Кто у нас один из лучших? – спрашиваю я Франко.
— Лео.
Лео – один из старших охранников. Он работает с нами уже более десяти лет, так что я чувствую, что он хороший кандидат.
— Сообщи ему, что он должен охранять мисс Лукас, – инструктирую я. – Сформируй команду, которую он будет возглавлять. Я хочу, чтобы пятеро мужчин были с ней все время, когда она куда-нибудь выходит.
Я чувствую, как Елена переводит взгляд на меня, и, повернув голову, встречаюсь с ее потрясенным взглядом.
— У нас будут проблемы с твоей охраной? – Она быстро качает головой, и это заставляет меня пробормотать. – Хорошо, потому что это не подлежит обсуждению.
Покидая аэродром, мы формируем мотострелковую бригаду. Скоро я буду дома, и тогда мне придется встретиться лицом к лицу с моим мертвым отцом.